【前】の例文_79
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<前の韓国語例文>
이전보다 영어가 늘었다.
よりも英語がうまくなった。
이전보다 확실히 영어에 대한 필요성이 늘고 있다.
より確実に、英語についての必要性が増している。
사람들 면전에서 창피를 당해버렸다.
公衆の面で恥をかいてしまった。
부하가 동료 면전에서 상사에게 모욕을 당하다.
部下が同僚の面で上司から侮辱を受ける。
공증인의 면전에서 문서에 서명하다.
公証人の面で文書に署名する。
면전에서 사람을 조소하다.
で人を嘲笑する。
절지동물은 2억 년 전부터 거의 모습을 바꾸지 않았다.
節足動物は、2億年からほとんど姿を変えていない。
3년 전의 설욕을 다지다.
3年の雪辱を誓う。
3년 전의 패배를 설욕했다.
3年の敗北の雪辱を果たした。
전에 졌던 상대에게 설욕을 하다.
に負けた相手に雪辱を果たす。
원금의 일부를 조기 상환합니다.
元金の一部を倒しして返済します。
명부로부터 이름을 말소하다.
名簿から名を抹消する。
4-6월 영업이익이 전년비 80% 줄었다.
4-6月営業利益が年比80%減った。
이번 달 매출의 전년비는 마이너스다.
今月の売上げの年比はマイナスでした。
사람 앞에서 트림을 하는 것은 매너 위반입니다.
でのゲップはマナー違反です。
일어나기 전에 한 말씀 드려도 되겠습니까?
立ち去るに一言お話ししてもよろしいですか?
아마 제가 예전보다 조금 더 예뻐져서 못 알아보시나 봐요.
きっと私が以よりもきれいになったからわからないんですよ。
연말 대통령 선거를 앞두고, 전초전이라 할 수 있는 이번 지방선거에서 야당이 압승했다.
年末に大統領選挙を控えて哨戦ともいうべき今回の地方選挙において野党が圧勝した。
아버지에게 전처와 배다른 형재가 존재한다는 것을 알게 되었다.
父に妻と腹違いの兄弟が存在することが分かった。
저녁 8시 정도부터 오전 5시까지 상당한 양을 마셨습니다.
夕方の20時ぐらいから午5時まで、かなりの量を飲みました。
사전에 상당한 준비를 하다.
に相当な準備をする。
축구는 전반전과 후반전으로 나누어집니다.
サッカーは半戦と後半戦にわかれてます。
연장전을 하지 안하고, 전후반전 종료 후에 동점인 경우 바로 승부차기를 한다.
延長戦を行わず、後半戦終了後に同点の場合即座にPK戦を行う。
전반전과 후반전 사이에는 하프타임이 있다.
半戦と後半戦の間にはハーフタイムがある。
축구 시합은 전후반전을 45분씩 2회로 나눠져 이루어집니다.
サッカーの試合は半戦と後半戦と45分ずつ2つに分けて行われます。
축구의 전반전 경기 시간은 45분입니다.
サッカーの半戦の試合時間は45分です。
프로야구의 전반전이 끝나고 올스타 게임의 계절이 되었습니다.
プロ野球も半戦が終了となり、オールスターゲームの季節となりました。
전반에는 유리하게 밀어붙였는데 후반이 되어 선수 교체 시기를 놓쳐 중요한 시합에서 져버렸다.
半は有利に攻めたが、後半になって選手交代の機を逸し、大事な試合に負けてしまった。
모기는 지구상에 인류가 탄생하기 전부터 동물의 피를 빨아 생존하고 있었다.
蚊は、地球上に人類が誕生するから動物の血を吸って生きていました。
시민들은 국화꽃을 헌화한 뒤 분향하고 희생자들 영정 앞에 묵념했다.
市民は菊を献花して焼香し、犠牲者の遺影ので黙念した。
영전에 헌화하다.
に献花する。
시합 전날 빨리 자면 오히려 컨디션을 해치기 쉽습니다.
試合日、早めに寝ると、かえって体調を崩しやすくなる。
주로 탄수화물에 포함되어 있는 당질은 대회 전날 많이 섭취할 것을 추천합니다.
主に炭水化物に含まれている糖質は大会日多めに取り入れることがおすすめです。
신청 서류를 전날까지 제출하다.
申込書類を日までに提出する。
행사들은 사전 예매가 개시되면 순식간에 예매가 끝날 만큼 인기가 매우 높다.
イベントは事予約が開示したらあっという間で予約が終わるほどすごく人気がある。
인터넷 예매는 오전 9시부터 가능합니다.
インターネットの売りは午9時から可能です。
예매표를 사기 위해서 어제부터 줄을 서고 있습니다.
売り券を買うために昨日から並んでいます。
예매표를 내일 발매개시입니다.
売り券は明日発売開始です。
설 연휴 기차표 예매가 내일부터 시작됩니다.
お正月の連休の汽車の乗車券の売りが明日から始まります。
한국 서점에는 몇 년 전부터 일본 작가의 도서가 부쩍 눈에 띄게 많이 보인다.
韓国の書店には、数年から日本作家の図書が目立つほど増えている。
발언하기 전에 한 번 생각을 정리하는 편이 좋다.
発言するには、一度考えを整理したほうがよい。
눈 앞에서 일어나는 것이 별세계인 것처럼 느꼈다.
目ので起きていることが、別世界のようだと感じた。
그는 예전에는 별로 술 안 마셨다지.
彼ははあまりお酒を飲まなかったそうだ。
앞에 나서는 것을 싫어하는지라 그냥 뒤에서 지켜만 보고 있다.
人のに出るのを嫌うので、ただ後ろで見ているだけだ。
너 대신에 누가 간다니?
の代わりに誰が行くというんだ。
너의 얘기는 대강 알았다.
の話はだいたい分かった。
이 그림은 백 년도 넘은 아주 유명한 한국화예요.
この絵は百年以上ものとても有名な韓国画です。
세일을 실시한 것으로 거래액은 전년 동기 대비 50% 증가했습니다.
セールを行ったことで取引額は年同期比50%増加しました。
원안을 사전에 공표해 주민 여러분으로부터 의견을 여쭈겠습니다.
原案を事に公表し,住民の皆さんからご意見をうかがいます。
이 전자사전은 수년 전에 한국에서 구입했습니다.
この電子辞書は数年に韓国で購入しました。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (79/82)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.