<勢いの韓国語例文>
| ・ | 팀은 기세를 올리고 있다. |
| チームは勢いを増している。 | |
| ・ | 본래의 기세가 사라지다. |
| 本来の勢いがなくなる。 | |
| ・ | 기세가 멈추지 않는다. |
| 勢いが止まらない! | |
| ・ | 소변 줄기가 약하고 찔끔찔끔 나와요. |
| 尿に勢いがなく、ちょろちょろとしか出ません。 | |
| ・ | 파도의 물살에 배가 움직였다. |
| 波の勢いに船が動いた。 | |
| ・ | 우리는 성의 요새를 무찌르고 기세로 성에 입성했다. |
| 我々は城の要塞を打ち破り、勢いで城に入城した。 | |
| ・ | 그의 헤딩슛이 열세였던 팀에게 기세를 가져왔다. |
| 彼のヘディングシュートが、劣勢だったチームに勢いをもたらした。 · | |
| ・ | 경기 초반 실점이 팀의 기세를 꺾었다. |
| 試合序盤の失点がチームの勢いを削いだ。 | |
| ・ | 여차하면 주먹을 휘두를 태세였다. |
| 今にも拳を振り回す勢いだった。 | |
| ・ | 솟구치듯 날아오르다. |
| 勢いよく跳ね上がる。 | |
| ・ | 모닥불이 활활 불타오르다. |
| たき火が勢いよく燃え上がる。 | |
| ・ | 그들은 모 아니면 도의 기세로 새로운 사업을 시작했다. |
| 彼らは一か八かの勢いで新しいビジネスを立ち上げた。 | |
| ・ | 반란군은 수백 명에 이르러 점점 기세등등했다. |
| 反乱軍は数百人に及び勢いはますます盛んとなった。 | |
| ・ | 물가가 천정부지 기세로 고등하고 있다. |
| 物価が天井知らずの勢いで高騰している。 | |
| ・ | 중국의 경제 성장세가 둔화할 경우 한국의 대중 수출에 대한 부정적 영향이 불가피하다. |
| 中国の経済成長の勢いが衰えた場合、韓国の対中輸出に対する否定的な影響は避けられない。 | |
| ・ | 연예계에는 하던 일을 그만두고 다른 일을 찾아 떠난 사람이 많습니다. |
| 芸能界には中途でやめ、他の仕事を求め去った人が大勢います。 | |
| ・ | 가능한 한 멀리 도약하기 위해 힘차게 도움닫기를 하다 |
| できるだけ遠くに跳躍するために勢いよく助走をつける。 | |
| ・ | 중국은 급격히 경제발전을 이뤄 미국과 비견할 기세다. |
| 中国は急激に経済発展を成し遂げアメリカと肩を並べる勢いだ。 | |
| ・ | 기세가 꺾이다. |
| 勢いがそがれる。 | |
| ・ | 무지무지한 기세로 나아가다. |
| 凄まじい勢いで進む。 | |
| ・ | 여세를 몰아 결선투표 없이 경선을 승리로 이끌었다. |
| この勢いで決選投票なしに党予備選を勝利に導けた。 | |
| ・ | 빗줄기는 폭포처럼 내리쏟아지고, 바람이 기세를 부렸다. |
| 雨脚は滝のように降り注ぎ,風は勢いを増した。 | |
| ・ | 언제쯤 물가상승세가 상승세가 꺾일지 점치기 어렵다. |
| いつごろ物価上昇の勢いが削がれるかを予想することは難しい。 | |
| ・ | 이런 기세로 계속 불이 번지면 재산 피해가 엄청날 것이다. |
| こんな勢いでこのまま火事が広まれば、財産の被害がとんでもなくなる。 | |
| ・ | 세계 경제의 견인차 역할로 2000년대 각광을 받았던 신흥국 경제는 조금 기세가 둔화되었다. |
| 世界経済の牽引役として2000年代に脚光を浴びた新興国経済は、やや勢いが鈍化した。 | |
| ・ | 끗발이 좋다. |
| ギャンブルで勢いに乗る。羽振りが良い。 | |
| ・ | 파죽지세로 성장한 그 회사는 올해 들어 여러 문제로 고객의 신뢰를 잃었다 |
| 破竹の勢いで成長したあの会社は、今年に入って様々なトラブルで顧客の信頼を失った。 | |
| ・ | 저출산 고령화가 엄청난 기세로 진행되고 있다. |
| 少子高齢化がすごい勢いで進んでいます。 | |
| ・ | 호조였던 수출도 예전의 기세를 잃고 6개월 연속으로 줄어들고 있습니다. |
| 好調だった輸出もかつての勢いを失い、6か月連続で減り続けています。 | |
| ・ | 증가세가 여전히 꺾이지 않고 있다. |
| 増加の勢いは依然衰えを見せていない。 | |
| ・ | 느와르 영화에 끔찍할 기세로 빠져있다. |
| ノワール映画にエグい勢いでハマっとる。 | |
| ・ | 1940년 5월에 독일군이 파죽지세로 프랑스에 진격해왔다. |
| 1940年5月にドイツ軍が破竹の勢いでフランスへ進撃してきた。 | |
| ・ | 파죽지세로 결승에 진출했다. |
| 破竹の勢いで決勝へ進出した。 | |
| ・ | 파죽지세로 공격하다. |
| 破竹の勢いで攻撃する。 | |
| ・ | 파죽지세로 성장하다. |
| 破竹の勢いで成長する。 | |
| ・ | 상대의 기세에 압도되어 멈칫하다. |
| 相手の勢いに威圧されてたじろぐ。 | |
| ・ | 바람이 불기운을 세게하다. |
| 風が火の勢いを強める。 |
| 1 2 | (2/2) |
