<化の韓国語例文>
| ・ | 조미료 없는 음식, 재료가 좋아야 소화가 잘 됩니다. |
| 調味料のない食べ物、材料がよいと消化がよくなります。 | |
| ・ | 소화가 잘 되는 음식을 찾고 있어요. |
| 消化が良くなる食べ物を探しています。 | |
| ・ | 소화가 안 되면 잠을 못 자요. |
| 消化が悪くなると眠れません。 | |
| ・ | 소화를 돕는 약을 먹었어요. |
| 消化を助ける薬を飲みました。 | |
| ・ | 소화가 안 돼서 위가 아파요. |
| 消化不良で胃が痛いです。 | |
| ・ | 며칠 전부터 소화도 안 되고 두통도 너무 심해요. |
| 数日前から消化もよくなく、頭痛もひどいんです。 | |
| ・ | 소화 불량으로 체중이 줄었어요. |
| 消化不良が原因で体重が減りました。 | |
| ・ | 소화 불량으로 병원에 갔어요. |
| 消化不良で病院に行きました。 | |
| ・ | 소화 불량이 계속되면 컨디션이 나빠집니다. |
| 消化不良が続くと体調を崩します。 | |
| ・ | 소화 불량 때문에 일을 쉬었습니다. |
| 消化不良のために仕事を休みました。 | |
| ・ | 소화 불량으로 식욕이 없어요. |
| 消化不良で食欲がありません。 | |
| ・ | 그의 소화 불량은 스트레스가 원인입니다. |
| 彼の消化不良はストレスが原因です。 | |
| ・ | 그는 소화 불량 때문에 병원에 갔어요. |
| 彼は消化不良のために病院に行きました。 | |
| ・ | 기름진 식사는 소화 불량을 일으킵니다. |
| 油っこい食事は消化不良を引き起こします。 | |
| ・ | 소화가 안 돼서 기분이 안 좋아요. |
| 消化不良で気分が悪いです。 | |
| ・ | 그녀는 소화 불량 때문에 약을 먹었어요. |
| 彼女は消化不良のために薬を飲みました。 | |
| ・ | 소화 불량이 되면 식욕이 없어집니다. |
| 消化不良になると食欲がなくなります。 | |
| ・ | 소화가 안 돼서 배가 아파요. |
| 消化不良でお腹が痛いです。 | |
| ・ | 그는 소화 불량을 호소하고 있습니다. |
| 彼は消化不良を訴えています。 | |
| ・ | 어젯밤은 소화 불량으로 잠을 못 잤어요. |
| 昨夜は消化不良で寝られませんでした。 | |
| ・ | 너무 많이 먹어서 소화 불량이다. |
| 食べ過ぎで消化不良になっている。 | |
| ・ | 출산율을 높이기 위해 지원책을 강화한다. |
| 出生率を高めるために支援策を強化する。 | |
| ・ | 군의 위상이 국경의 억지력을 강화한다. |
| 軍のプレゼンスが国境の抑止力を強化する。 | |
| ・ | 군비 확장이 국방의 억지력을 강화한다. |
| 軍備拡張が国防の抑止力を強化する。 | |
| ・ | 새로운 기술의 진화를 체감하다. |
| 新しい技術の進化を体感する。 | |
| ・ | 날로 진화하다. |
| 日ごとに進化する。 | |
| ・ | 가로수가 도시의 녹화를 진행하고 있다. |
| 街路樹が都市の緑化を進めている。 | |
| ・ | 새로운 기술이 구체화되기 위한 계획이 수립되었다. |
| 新しい技術が具体化されるための計画が立てられた。 | |
| ・ | 아이디어가 구체화되기 위한 노력이 계속되었다. |
| アイデアが具体化されるための努力が続けられた。 | |
| ・ | 그의 꿈이 구체화될 순간을 기다리고 있다. |
| 彼の夢が具体化される瞬間を待っている。 | |
| ・ | 그 구상이 구체화되기 위한 준비가 갖추어졌다. |
| その構想が具体化されるための準備が整った。 | |
| ・ | 아이디어가 구체화되는 과정이 흥미롭다. |
| アイデアが具体化される過程が興味深い。 | |
| ・ | 그 프로젝트가 구체화되고 있다. |
| そのプロジェクトが具体化されつつある。 | |
| ・ | 연구 성과가 구체화된 형태로 나타났다. |
| 研究成果が具体化された形で示された。 | |
| ・ | 그의 계획이 구체화된 형태로 발표되었다. |
| 彼の計画が具体化された形で発表された。 | |
| ・ | 새로운 아이디어가 구체화되었다. |
| 新しいアイデアが具体化された。 | |
| ・ | 그의 꿈이 구체화되고 있다. |
| 彼の夢が具体化されつつある。 | |
| ・ | 새로운 비즈니스 모델이 구체화되었다. |
| 新しいビジネスモデルが具体化された。 | |
| ・ | 정책이 구체화되었다. |
| 政策が具体化された。 | |
| ・ | 연구 결과가 구체화되었다. |
| 研究の結果が具体化された。 | |
| ・ | 새로운 기술이 구체화되었다. |
| 新しい技術が具体化された。 | |
| ・ | 그 프로젝트가 구체화되었다. |
| そのプロジェクトが具体化された。 | |
| ・ | 그의 비전이 구체화됐다. |
| 彼のビジョンが具体化された。 | |
| ・ | 목표가 구체화됐다. |
| 目標が具体化された。 | |
| ・ | 그녀의 제안이 구체화되었다. |
| 彼女の提案が具体化された。 | |
| ・ | 새로운 계획이 구체화되었다. |
| 新しい計画が具体化された。 | |
| ・ | 계획이 구체화되다. |
| 計画が具体化される。 | |
| ・ | 비혼·만혼 현상은 흔히 저출산 원인으로 거론돼 왔다. |
| 非婚・晩婚現象はよく少子化原因として議論されてきた。 | |
| ・ | 점점 고령화 사회가 진행되고 있다. |
| ますます高齢化社会が進んでいる。 | |
| ・ | 그의 음악 스타일은 점점 다양해지고 있다. |
| 彼の音楽のスタイルはますます多様化している。 |
