【化】の例文_70
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<化の韓国語例文>
잠수함의 진화는 해군 작전에 혁명을 가져왔습니다.
潜水艦の進は、海軍作戦に革命をもたらしました。
냉전 종식 후 세계는 큰 변화를 겪었습니다.
冷戦の終結後、世界は大きな変を経験しました。
여진의 영향으로, 재해지의 상황이 더욱 악화할 가능성이 있다.
余震の影響で、被災地の状況がさらに悪する可能性がある。
이 드라마는 시대의 변화를 절실하게 느끼게 하는 수작이다.
このドラマは時代の変を切実に感じさせる秀作だ。
환경 규제의 엄격화로 인해 기업의 생산성이 하락했습니다.
環境規制の厳格により、企業の生産性が下落しました。
농수산물의 품질을 향상시키기 위해 기술이 진화하고 있습니다.
農水産物の品質を向上させるために技術が進しています。
산업계는 기술의 진보에 따라 크게 변화하고 있습니다.
産業界は技術の進歩によって大きく変しています。
산업화는 새로운 산업 부문의 성장을 촉진했습니다.
産業は、新しい産業部門の成長を促進しました。
이 나라의 산업화는 국내외 투자를 끌어모았습니다.
この国の産業は、国内外の投資を引き寄せました。
산업화는 농촌 지역의 경제를 변혁했습니다.
産業は、農村地域の経済を変革しました。
산업화는 기술과 생산성의 향상을 가져왔습니다.
産業は、技術と生産性の向上をもたらしました。
산업화는 새로운 고용 기회를 창출했습니다.
産業は、新しい雇用機会を生み出しました。
산업화 과정에서 많은 노동자가 도시 지역으로 이주했습니다.
産業の過程で、多くの労働者が都市部に移住しました。
산업화로 인해 경제는 크게 성장했습니다.
産業により、経済は大きく成長しました。
한국은 1960년대와 90년대 사이에 급속한 산업화를 통해 경제발전을 경험했다.
韓国は1960年代から90年代にかけて急速な産業を通じ、経済発展を経験した。
이 지역은 급속한 산업화를 경험하고 있습니다.
この地域は急速な産業を経験しています。
광공업은 광석이나 광물에서 금속이나 화학제품을 생산합니다.
鉱工業は、鉱石や鉱物から金属や学製品を生産します。
경공업은 가정용품이나 일용품 등의 제조에 특화되어 있습니다.
軽工業は、家庭用品や日用品などの製造に特しています。
이 공장은 중공업 제품 생산에 특화되어 있습니다.
この工場は重工業製品の生産に特しています。
상공업의 활성화가 지역의 상업 시설의 확충으로 이어지고 있습니다.
商工業の活性が地域の商業施設の拡充につながっています。
가공업은 지역의 산업 구조를 다양화시키는 데 중요한 역할을 하고 있습니다.
加工業は、地域の産業構造を多様させる上で重要な役割を果たしています。
가공업의 발전으로 지역경제가 활성화되고 있습니다.
加工業の発展により、地域経済が活性しています。
공업의 활성화는 지역 경제를 자극하고 있습니다.
工業の活性は、地域の経済を刺激しています。
산업의 다양화로 경제의 안정성이 향상되었습니다.
産業の多様により、経済の安定性が向上しました。
어업과 어촌의 역할은 시대에 따라 변해 갔다.
漁業と漁村の役割が時代に応じて変していった。
농업은 농산물 수확과 가축 사육뿐만 아니라 농촌 지역의 문화와 전통도 포함됩니다.
農業は、農産物の収穫や家畜の飼育だけでなく、農村地域の文や伝統も含まれます。
동북아시아는 경제적으로나 문화적으로 매우 다양하며, 각각의 독자적인 역사와 전통을 가지고 있습니다.
北東アジアは、経済的にも文的にも非常に多様であり、それぞれ独自の歴史と伝統を持っています。
실크로드는 고대부터 중앙아시아를 통해 동서양의 상업과 문화 교류가 이루어졌습니다.
シルクロードは、古代から中央アジアを通って東西の商業や文交流が行われていました。
중앙아시아는 다양한 문화, 역사적인 유산, 아름다운 풍경으로 알려져 있습니다.
中央アジアは、多様な文、歴史的な遺産、美しい風景で知られています。
생각 없이 안이한 답을 내놓으면 문제를 악화시킬 수 있다.
考えずに安易な答えを出すことは、問題を悪させる可能性がある。
어른이 되면 어릴 적 꿈과 희망이 변화할 수 있다.
大人になると、子供の頃の夢や希望が変することがある。
박물관은 문화 기관입니다.
博物館は文機関です。
망명지 도시는 그에게 다양한 문화를 체험할 기회를 제공했어요.
亡命先の都市は彼に多様な文を体験する機会を提供しました。
파리는 세계적인 문화의 중심지이며, 다양한 예술과 음악 행사가 개최됩니다.
パリは世界的な文の中心地であり、多彩な芸術や音楽のイベントが開催されます。
나가노는 역사적인 건축물과 문화재가 풍부하고 많은 관광 명소가 있습니다.
長野は歴史的な建造物や文財が豊富で、多くの観光名所があります。
오키나와의 문화는 독자적인 역사와 전통을 가지고 있으며, 류큐왕국의 유산이 남아 있습니다.
沖縄の文は独自の歴史や伝統を持ち、琉球王国の遺産が残っています。
나가사키는 많은 관광 명소가 모인 거리로, 역사나 문화에 관심을 가진 사람들에게 인기가 있습니다.
長崎は多くの観光スポットが集まる街で、歴史や文に興味を持つ人々に人気があります。
나가사키는 일본과 서양을 절충한 건축과 문화가 혼재하는 독특한 분위기를 가진 도시입니다.
長崎は和洋折衷の建築や文が混在する、独特の雰囲気を持つ都市です。
시부야는 젊은이 문화의 발신지입니다.
渋谷は若者文の発信地です。
시부야는 다양한 문화가 교차하는 거리이며, 다양한 이벤트가 개최됩니다.
渋谷は多様な文が交錯する街であり、様々なイベントが開催されます。
신주쿠는 다양한 문화가 교차하는 거리이며, 다양한 사람들이 모여듭니다.
新宿は多様な文が交錯する街であり、様々な人々が集まります。
강의 수위가 상승하면서 격류로 변화하고 있습니다.
川の水位が上昇し、激流に変しています。
갑작스러운 변화에도 즉각적으로 대응할 수 있는 속단력이 리더에게는 필요합니다.
突然の変にも即座に対応できる速断力が、リーダーには必要です。
업무 소프트웨어를 통일하기 위해 소프트웨어 사양을 규격화했습니다.
業務ソフトウェアを統一するため、ソフトウェアの仕様を規格しました。
품질 관리를 위해 생산된 제품의 검사 절차를 규격화하고 있습니다.
品質管理のため、生産された製品の検査手順を規格しています。
새로운 제품 라인을 도입할 때 생산 절차를 규격화하여 효율을 향상시켰습니다.
新しい製品ラインを導入する際、生産手順を規格して効率を向上させました。
기업 내 커뮤니케이션을 향상시키기 위해 문서 서식을 규격화했습니다.
企業内のコミュニケーションを向上させるため、文書の書式を規格しました。
생산 프로세스를 개선하기 위해 제품의 치수를 규격화해야 합니다.
生産プロセスを改善するために、製品の寸法を規格する必要があります。
정부가 드론 기술에 관심을 보임에 따라 드론 산업이 가속화되었다.
政府がドローン技術に関心を見せることによってドローン産業が加速された。
온라인 쇼핑의 편리성으로 상품 구매가 대중화되고 있습니다.
オンラインショッピングの利便性により、商品の購買が大衆しています。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (70/85)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.