【名前】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<名前の韓国語例文>
한글은 훈민정음이란 이름으로 1443년에 완성됐다.
ハングルは訓民正音という名前で1443年に完成された。
이름을 불린 수상자들이 무대 위에 올라갔다.
名前を読み上げられた受賞者たちが演壇に登って行った。
이름을 명예롭게 지키고자 때로는 목숨까지 던졌다.
名前を名誉をかけて守るために、時には命まで投げ出した。
우울한 미래가 배경인 소설이나 영화를 보면 등장인물의 이름이 없는 경우가 많다.
憂鬱な未来が舞台になっている小説や映画では、登場人物の名前がないケースが多い。
너는 이름이 불리는 것을 듣지 못했니?
あなたは、名前を呼ばれたのを聞かなかったんですか?
대기자 명단에 이름을 적어 주시겠어요?
ウエーティングリストに名前を書いていただければと思います。
사람의 이름이 좀처럼 외워지지 않는다.
人の名前がなかなか覚えられない。
지난번에 먹었던 요리 이름이 뭐였죠?
この前食べてた料理の名前は何でしたっけ?
메모장에 상대의 이름을 메모하다.
メモ帳に相手の名前をメモする。
그녀는 고풍스러운 이름을 갖고 있다.
彼女は古風な名前を持っている。
방어는 크기에 따라 불리는 이름이 다른 출세어입니다.
ブリは、大きさによって呼ばれる名前が違う出世魚です。
그 당시는 전 이름 없는 배우이면서 알바생이었어요
その当時は、名前の無い俳優でありながらアルバイト店員でした。
죄송한데 다시 한번 성함을 여쭤봐도 될까요?
すみません。もう一度お名前を伺っていいですか?
성함을 여쭈어봐도 될까요?
名前を伺っていいですか?
가만있자, 저 사람 이름이 뭐였더라.
待てよ、あの人の名前何だったっけな。
기억이 잘 안나서 그러는데 이름이 뭐였죠?
実はよく思い出せだせなのですがお名前は何でしたっけ?
그 사람의 이름은 박 아무개입니다.
彼の名前はパク何とかです。
빈칸에는 이름을 알파벳으로 쓰세요.
空欄には名前をアルファベットで書いてください。
그는 이름만 대면 알법한 사건을 해결한 형사다.
彼は名前だけでも知る人ぞ知る事件を解決した刑事だ。
오미자차는 다섯 가지 맛이 난다고 해서 붙여진 이름입니다.
五味茶は、5種類の味が出るとしてつけられた名前です。
담당자 분 성함을 알려 주세요.
担当の肩のお名前を教えてください。
최근 농수산물에 부착된 바코드를 검색하면 생산자의 이름까지 알 수 있다.
最近の農産物につけられたバーコードを検索すると生産者の名前までがわかる。
칠판에 이름을 적었습니다.
黒板に名前を書きました。
팬들은 멤버들의 이름을 적은 플래카드를 흔들고 눈물을 흘렸다.
ファンはメンバーの名前を書いたプラカードを振って涙を流した。
기네스북에 이름이 등재되다.
ギネスブックに名前が登載される。
선거 명부에 이름을 등재하다.
選挙名簿に名前を登載​する。
그는 신춘문예에 당선돼 어느 정도 이름이 알려진 소설가다.
彼は新春文芸に当選し、ある程度名前が知られる小説家だ。
그녀의 이름이 떠오를락 말락해 정말 답답하네요.
彼女の名前がここまで出てるのに出なくてもどかしい。
아무리 생각을 하려고 해도 그녀의 이름이 생각나지 않았다.
いくら思い出そうとしても、名前が思い出せません。
너 이름이 뭐니?
君の名前は?
예전에는 작명소에서 이름을 정하는 경우가 많았다.
以前は名付け所で名前を決める場合が多かった。
급상승 검색어에 내 이름이 올랐다.
急上昇検索語に私の名前が上がった。
그녀의 이름이 연예계에서 회자되기 시작했다.
彼女の名前が芸能系で話題になり始めた。
사장님은 전 직원의 이름을 외우고 있습니다.
社長は、全社員の名前を覚えています。
우리 동생 이름하고 한자가 같아요.
私の弟の名前と漢字が同じです。
참가자의 이름을 나열하다.
参加者の名前を羅列する。
베토벤은 천재 음악가로 역사에 이름을 남겼다.
ベートーベンは、天才音楽家として歴史に名前を残した。
역사에 이름을 남기고 싶다.
歴史に名前を残したい。
반지에 이름을 각인하다.
指輪に名前を刻印する。
이름은 영문으로 써 주세요.
名前は英文で書いてください。
이름은 알파벳으로 써 주세요.
名前はアルファベットで書いてください。
그는 머뭇머뭇해 자신의 이름을 말할 수 없었다.
彼はもじもじして自分の名前すら言えなかった。
법명은 부처님의 제자가 되었다는 것을 의미하여 붙여지는 이름입니다.
法名は仏の弟子になったことを意味してつけられる名前です。
그녀의 이름을 겨우 생각해 냈다.
彼女の名前をやっと思い出した。
명부로부터 이름을 말소하다.
名簿から名前を抹消する。
참가비를 입금하시고 이름과 연락처를 메일로 보내 주세요.
参加費を入金なさり、名前と連絡先をメールで送ってください。
이름은 누가 지어줬어요?
名前は誰がつけてくれたんですか?
이 프로젝트에 이름을 지읍시다.
このプロジェクトに名前をつけましょう。
부모가 되어 처음으로 중요한 일은 아이의 이름을 짓는 겁니다.
親になって最初の大仕事が子供に名前をつけることです。
시장은 희생자의 이름을 차례차례 호명했다.
市長は犠牲者の名前を次々に呼んだ。
1 2 3 4 5 6 7  (6/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.