【名】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<名の韓国語例文>
점심은 전주 명물 비빔밥을 먹었습니다.
昼食は全州の物、ピビンパを食べました。
그 회사의 마케팅 부서는 꿀보직으로 유명하다.
その会社のマーケティング部署は良いポジションとして有だ。
e스포츠 팬이라면 페이커의 이름을 모를 수 없습니다.
eスポーツファンならFakerの前を知らないはずがありません。
페이커는 침착하고 정확한 플레이 스타일로 유명합니다.
Fakerは冷静で正確なプレイスタイルで有です。
미투 운동은 유명 인사들에게도 큰 영향을 미쳤다.
Me Too運動は有人にも大きな影響を与えた。
그는 평범한 학생이었지만 이제는 유명한 셀럽이 되었어요.
彼は普通の学生でしたが、今では有なセレブになりました。
이 가게의 돼지고기볶음은 유명해요.
このお店の豚肉炒めは有です。
그 배우는 뽀샤시한 드라마 의상으로 유명해요.
あの俳優はキラキラしたドラマの衣装で有です。
이 가수는 팝페라 장르에서 유명해요.
この歌手はポップオペラジャンルで有です。
그녀는 팝페라 가수로서 세계적으로 유명해졌다.
彼女はポップオペラ歌手として世界的に有になった。
로또는 결코 존재하지 않는 희망고문 같은 거라고 생각한다.
ロットは、決して存在しない希望と言うの拷問だと思う。
그 유명한 브이로거의 일상을 따라 해보고 싶다.
あの有なVlogerの日常を真似してみたい。
이 말은 나에게 띵언이 될 것 같아.
この言葉は私にとって言になりそうだ。
그녀의 띵언은 내 삶에 큰 영향을 미쳤어.
彼女の言は私の人生に大きな影響を与えた。
띵언을 찾아보면 많은 인사이트를 얻을 수 있어.
言を探してみると、多くのインサイトを得ることができる。
그 사람이 한 말이 너무 마음에 와닿아서 띵언으로 남았어.
あの人が言った言葉がとても心に響いて、言として残った。
이 영화의 띵언을 들으면 삶에 대해 다시 생각하게 돼.
この映画の言を聞くと、人生について再び考えさせられる。
띵언을 남기고 가는 사람은 정말 멋있다.
言を残していく人は本当にかっこいい。
그 책에서 읽은 띵언이 정말 인상적이었어.
あの本で読んだ言が本当に印象的だった。
너의 띵언 덕분에 많은 생각을 하게 됐어.
あなたの言のおかげでたくさん考えさせられた。
이번 영화에서 나온 띵언이 마음에 깊이 남았어.
今回の映画で出てきた言が心に深く残った。
그 말은 진짜 띵언이다.
あの言葉は本当に言だ。
이 음악은 진짜 띵곡이라서 계속 들을 수밖에 없어.
この音楽は本当に曲だから、ずっと聴かずにはいられない。
띵곡을 들으면 정말 감동적이야.
曲を聴くと本当に感動的だ。
이번에 나온 노래는 띵곡으로 등극할 거야.
今回出た曲は曲になるに違いない。
그 노래는 시대를 초월한 띵곡이라고 할 수 있어.
あの曲は時代を超えた曲だと言える。
띵곡을 발견했어, 꼭 들어봐.
曲を見つけたよ、ぜひ聴いてみて。
그 곡은 띵곡이라서 계속 듣게 돼.
あの曲は曲だから、ずっと聴いちゃう。
띵곡을 들으면 기분이 좋아져.
曲を聴くと気分が良くなる。
그 가수의 신곡은 진짜 띵곡이야.
あのアーティストの新曲は本当に曲だ。
이 노래 진짜 띵곡이야!
この曲、本当に曲だよ!
요즘 그 선생님은 일타강사로 유명해졌어요.
最近、その先生は一流の講師として有になりました。
그 모델은 조각 같은 얼굴로 유명하다.
そのモデルは彫刻のような顔で有だ。
갑자기 이름을 물어보니까 얼빵해서 대답을 못 했다.
突然前を聞かれて、呆然として答えられなかった。
그 배우는 만찢남 같은 비주얼로 유명하다.
その俳優は漫画から飛び出したようなビジュアルで有だ。
유명한 인플루언서의 라방에 참여해 봤다.
なインフルエンサーのラバンに参加してみた。
묘비에 졸년월일과 이름이 새겨져 있습니다.
墓碑に没年月日と前が刻まれています。
유명인들은 종종 악플에 시달리고 있다.
人たちはしばしば悪質コメントに悩まされている。
그는 좋아하는 애니메이션으로 유명해졌고, 이제는 성공한 덕후입니다.
彼は好きなアニメで有になり、今では成功したオタクだ。
이 작가는 엄지 소설로 유명해졌어요.
この作家は親指小説で有になりました。
그는 회사에서 유명한 월급루팡이다.
彼は会社で有な月給泥棒だ。
한국어 한글로 제 이름을 적어봤습니다.
韓国語のハングルで自分の前を書いてみました。
한국어 한글로 이름을 써봤어요.
韓国語のハングルで前を書いてみました。
이름과 주소를 써주세요.
前と住所を書いてください。
이름을 쓰다.
前を書く。
한글을 사용해서 한국어 이름을 써봤어요.
ハングルを使って韓国語の前を書いてみました。
회사 직원은 백 명 정도입니다.
会社職員は100ぐらいです。
띵작 영화는 언제 봐도 마음에 남는 게 있어요.
作と言われる映画は、いつ見ても心に残るものがあります。
띵작 영화의 리메이크 버전이 공개되자 팬들이 많이 몰렸습니다.
作映画のリメイク版が公開されると、ファンが大勢集まりました。
이 영화는 지금도 많은 사람들에게 사랑받는 띵작입니다.
この映画は、今でも多くの人々に愛される作です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/47)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.