【名】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<名の韓国語例文>
그의 최신작은 그야말로 띵작이라고 할 수 있는 작품이었어요.
彼の最新作は、まさに作と言える作品でした。
반역자로 이름을 날린 그는 나중에 그 행동을 평가받게 되었습니다.
反逆者としてを馳せた彼は、後にその行動が評価されるようになりました。
나랏일에 참여하는 것은 명예이지만 책임도 따릅니다.
国事に参加することは誉ですが、責任も伴います。
그녀의 18번은 그 유명한 록 발라드입니다.
彼女の十八番は、あの有なロックバラードです。
직함은 명함에 잘 기재되어 있습니다.
肩書きは刺にしっかりと記載されています。
직함을 명함에 기재했습니다.
肩書きを刺に記載しました。
피부과는 상근 의사 2명, 비상근 의사 3명이 진료를 하고 있습니다.
皮膚科は、常勤医師2、非常勤医師3で診療を行っています。
개업식에 특별 게스트로 저명한 분을 모셨습니다.
開業式には、特別ゲストとして著な方をお招きしました。
교단에서 학생들의 이름을 불렀습니다.
教壇から学生たちの前を呼びました。
선물 가게에서 특산품을 시식했어요.
土産店で産品を試食しました。
그 제과점은 숨겨진 맛집이에요.
そのベーカリーは隠れた店です。
그는 유명한 시인입니다.
彼は有な詩人です。
그는 유명한 경주마 조련사입니다.
彼は有な競走馬の調教師です。
그는 낚시광으로 유명합니다.
彼は釣りマニアで有です。
괴문서가 익명으로 도착했어요.
怪文書が匿で届きました。
그 기업가는 IT 업계의 거물 투자가로 유명하다.
その起業家はIT業界の大物投資家として有だ。
위인전 속에는 숨은 명언이 많아요.
偉人伝の中に隠れた言が多いです。
광인 같은 발상이 새로운 창조성을 만들어 냅니다.
彼は狂人としての声を持つアーティストです。
위인의 명언은 제 마음의 버팀목입니다.
偉人の言は、私の心の支えです。
위인의 이름을 딴 상을 받았습니다.
偉人の前を冠した賞が贈られました。
내빈의 성함을 차례로 소개해 드리겠습니다.
来賓のお前を順にご紹介いたします。
이 영화는 왕년의 명작을 리메이크한 것입니다.
この映画は往年の作をリメイクしたものです。
왕년의 명곡을 커버한 아티스트가 늘고 있습니다.
往年の曲をカバーしたアーティストが増えています。
왕년의 명선수가 특별 게스트로 참가했습니다.
往年の選手が特別ゲストとして参加しました。
계약서에 서명을 받을 수 있을까요?
契約書に署をいただけますか?
노벨 문학상을 수상한 작품은 문학사에 이름을 새깁니다.
ノーベル文学賞を受賞した作品は、文学史にを刻みます。
그는 노벨 문학상을 수상한 저명한 작가입니다.
彼はノーベル文学賞を受賞した著な作家です。
노벨 문학상 수여는 작가에게 명예로운 일입니다.
ノーベル文学賞の授与は、作家にとって誉な出来事です。
미국 명문대의 입학조건은 성적은 기본이고, 예술 스포츠 특별활동에 봉사활동 경험도 필요하다.
門大学への入学条件は、成績は基本であり、芸術、スポーツ、特別活動にボランティア活動の経験も必要である。
아이의 이름을 정하다.
子供の前を決める。
도감에 실려 있는 식물의 이름을 외웠습니다.
図鑑に載っている植物の前を覚えました。
도감을 사용해서 정원의 꽃 이름을 조사했어요.
図鑑を使って、庭の花の前を調べました。
그의 행위를 규탄하기 위한 서명 운동이 진행되고 있습니다.
彼の行為を糾弾するための署運動が行われています。
그는 유명한 방송 작가로 활약하고 있습니다.
彼は有な放送作家として活躍しています。
그녀는 유명한 안무가로 알려져 있습니다.
彼女は有な振付師として知られています。
군락지에 피는 꽃들이 지역의 명물이 되고 있습니다.
群落地に咲く花が地域の物になっています。
호랑이는 죽어 가죽을 남기고, 사람은 죽어 이름을 남긴다.
虎は死して皮を留め、人は死してを残す。
사람에 대해 모욕적인 발언을 한 경우 명예훼손죄나 모욕죄가 성립하는 경우가 있습니다.
人に対して侮辱的な発言をした場合、誉毀損罪や侮辱罪が成立する可能性があります。
비방이나 중상이 발각되면 모욕죄나 명예훼손죄가 성립될 수 있습니다.
誹謗や中傷が発覚すると、侮辱罪や誉毀損罪が成立する場合があります。
명예훼손으로 기소할 가능성이 있어요.
誉毀損で起訴する可能性があります。
저명한 사회학자가 사회적 차별을 단죄하는 강의를 했어요.
な社会学者が社会的差別を断罪する講義を行いました。
익명으로 고발하다.
で告発する。
그의 이름을 잊어버렸다.
彼の前を忘れてしまった。
난처하게도 상대방의 이름이 아무리 해도 생각나지 않았다.
困ったことに、相手の前がどうしても思い出せなかった。
이 거리의 아름다움은 세계의 명소에 필적합니다.
この街の美しさは世界の所に匹敵します。
이 경치는 유명한 관광지에 필적하는 아름다움입니다.
この景色は有な観光地に匹敵する美しさです。
이 작품은 세계 명작에 필적합니다.
この作品は世界の作に匹敵します。
이 시계의 정확도는 유명 브랜드와 맞먹습니다.
この時計の精度は有ブランドに匹敵します。
이 시계의 정확도는 유명 브랜드와 맞먹습니다.
この時計の精度は有ブランドに匹敵します。
갑작스런 지명을 받고 허둥거리다.
突然の指を受けておたおたする。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/47)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.