【名】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<名の韓国語例文>
사고에 연루된 사람들 중 몇 명이 사망했다.
事故に巻き込まれた人の中で、数が死亡した。
역사에 이름을 남긴 위인들은 언제나 동경의 대상이다.
歴史にを刻んだ偉人たちは、いつの時代も憧れの的だ。
이 강은 예전부터 사금이 채취되는 것으로 유명합니다.
この川は昔から砂金が採れることで有です。
보험 증서에 서명해야만 계약이 유효해집니다.
保険証書に署して初めて契約が有効となります。
공정증서에는 공증인의 서명과 도장이 필요합니다.
公正証書には、公証人の署と印鑑が必要です。
공정증서에 서명하면 계약이 공식적으로 성립됩니다.
公正証書に署することで、契約が正式に成立します。
증서에는 발행자의 서명과 도장이 찍혀 있다.
証書には発行者の署と印が押されている。
유산 분할 증서에는 유족 모두의 서명이 필요하다.
遺産分割証書には、遺族全員の署が必要です。
계약서에 서명하기 전에 증서를 잘 확인하는 것이 중요합니다.
契約書に署する前に、証書をよく確認することが大切です。
상납금을 내지 못하면 조직에서 제명될 수도 있다.
上納金が払えない場合、組織から除されることもある。
축하 연회가 끝난 후에도 모두들 아쉬운 표정을 지었다.
祝賀の宴が終わった後も、みんな残惜しそうだった。
축하연에 많은 유명인들이 초대되었다.
祝賀の宴には、多くの著人が招かれた。
그 작가는 귀재로서 명작을 연달아 창작하고 있다.
その作家は、鬼才ぶりを発揮して、作を次々と生み出している。
공로자로 이름을 남길 수 있게 되어 영광입니다.
功労者として前を残すことができて光栄です。
제 이름은 타나카입니다.
私の前は田中です。
지시대명사를 모르면 외국어 학습이 어려워진다.
指示代詞を知らないと、外国語の学習が難しくなる。
지시대명사를 적절하게 사용하면 대화가 매끄러워진다.
指示代詞を適切に使えば、会話がスムーズになる。
지시대명사를 너무 많이 사용하면 문장이 이해하기 어려워진다.
指示代詞を使いすぎると、文章がわかりにくくなる。
지시대명사는 문맥에 따라 의미가 달라질 수 있다.
指示代詞は文脈によって意味が変わることがある。
지시대명사를 올바르게 사용하면 대화가 원활해진다.
指示代詞を正しく使うことで、会話がスムーズになる。
한국어의 지시대명사에는 ‘이’, ‘그’, ‘저’가 있다.
韓国語の指示代詞には「이」「그」「저」がある。
‘이것’이나 ‘그것’은 지시대명사의 예이다.
「これ」や「それ」は指示代詞の一例である。
지시 대명사는 사물이나 사람을 가리키는 말이다.
指示代詞は物や人を指し示す言葉である。
소유 대명사를 사용하면 문장이 간결해집니다.
所有代詞を使うことで、文章が簡潔になります。
소유 대명사는 다른 대명사와 달리 소유를 나타냅니다.
所有代詞は、他の代詞と異なり、所有を示します。
소유 대명사를 사용하면 소유자가 명확해집니다.
所有代詞を使うことで、所有者が明確になります。
소유 대명사를 사용하면 명사를 반복할 필요가 없어집니다.
所有代詞を使うと、詞を繰り返す必要がなくなります。
이 문장에는 소유 대명사가 사용됩니다.
この文には所有代詞が使われています。
소유 대명사는 소유를 나타내기 위해 사용됩니다.
所有代詞は、所有を示すために使われます。
어근에 접미사를 붙이면 명사나 동사가 변합니다.
語幹に接尾辞をつけると、詞や動詞が変化します。
어근을 바탕으로 동사나 명사 등이 만들어진다.
語幹をもとに、動詞や詞などが作られる。
개장일에 한해, 선착순 100명에게 선물이 있습니다.
オープン日に限り、先着100にプレゼントがあります。
광장시장 주변에는 관광 명소도 많아요.
広蔵市場の周辺には、観光所も多くあります。
자필 사인을 요구받아서 급히 서명했습니다.
自筆サインを求められたので、急いで署した。
대기실에 들어가기 전에 접수처에서 이름을 말씀해 주세요.
控室に入る前に受付で前を伝えてください。
솔로몬 제도는 많은 아름다운 해변이 있는 것으로 유명합니다.
ソロモン諸島は多くの美しいビーチがあることで有です。
도심에는 유명한 쇼핑몰이 있습니다.
都心には有なショッピングモールがあります。
그는 전미에서 가장 유명한 배우입니다.
彼は全米で最も有な俳優です。
이 객지에는 많은 관광 명소가 있습니다.
この旅先にはたくさんの観光所があります。
발트해 주변에는 많은 관광 명소가 있다.
バルト海周辺には多くの観光所がある。
사무라이의 칼은 매우 예리한 것으로 유명하다.
サムライの刀は非常に鋭いことで有だ。
사무라이는 명예를 중시하는 무사였다.
サムライは誉を重んじる武士だった。
그는 유명한 정치인의 경호원으로 일하고 있습니다.
彼は有な政治家のボディーガードとして働いています。
그는 유명한 리포터로, 전 세계를 돌아다니며 취재하고 있어요.
彼は有なレポーターで、世界中を飛び回って取材をしています。
문학가로서 명성을 얻기 위해서는 오랜 노력과 시간이 필요하다.
文学家としての声を得るためには、長年の努力が必要だ。
그는 유명한 시나리오 작가로 수많은 히트 영화를 맡아왔다.
彼は有なシナリオ作家で、数多くのヒット映画を手掛けてきた。
해달은 돌을 이용해 조개를 깨서 먹는 것으로 유명합니다.
ラッコは貝を石で割って食べることで有です。
철갑상어의 알로 만든 캐비아는 고급 식재료로 유명합니다.
チョウザメの卵から作られるキャビアは高級食材として有です。
철갑상어는 고급 식재료로 알려져 있으며 캐비어가 유명합니다.
チョウザメは高級食材として知られ、キャビアが有です。
비몽사몽 속에서 내 이름이 생각나지 않았다.
夢うつつの中で自分の前を思い出せなかった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/44)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.