【名】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<名の韓国語例文>
선수 명단을 최종적으로 뽑았다.
選手簿を最終的に選んだ。
많은 사람들이 유명 연예인을 추종한다.
多くの人が有な芸能人に追従する。
행사 참가자 명단을 취합하는 중이다.
イベント参加者簿を集めているところだ。
그는 유명한 화가에게 사사하였다.
彼は有な画家に師事した。
부드러운 형용사가 명사를 자연스럽게 수식한다.
柔らかい形容詞が詞を自然に修飾する。
형용사는 명사를 수식하는 역할을 한다.
形容詞は詞を修飾する役割を果たす。
명예훼손으로 고소당한 사건이 지금 법원에 계류 중이다.
誉毀損で告訴された事件が現在裁判所に係属している。
그 가수는 유명한 소속사에 소속되어 있다.
その歌手は有な所属事務所に所属している。
대학에서 유명한 작가를 초청해 특강했다.
大学で有な作家を招いて特別講義をした。
잘못된 선택으로 자신의 명예에 똥칠을 했다.
誤った選択で自分の誉に泥を塗った。
그는 신탁 계약서에 수탁자로서 서명했다.
彼は信託契約書に受託者として署した。
대학의 재직자 명단이 웹사이트에 공개되었다.
大学の在職者簿がウェブサイトで公開された。
퇴직자와 재직자를 구분해서 명단을 작성했다.
退職者と在職者を区別して簿を作成した。
이 감독은 블록버스터 장르에서 유명하다.
この監督はブロックバスタージャンルで有だ。
블록버스터 영화는 대규모 제작비와 유명 배우를 동원한다.
ブロックバスター映画は大規模な制作費と有俳優を動員する。
벌거숭이 임금님 이야기는 유명한 동화다.
裸の王様の話は有な童話だ。
그의 작품은 세계적인 명작과 비견된다.
彼の作品は世界的な作と肩を並べる。
안보 강화라는 미명하에 사생활이 침해당했다.
安全保障強化という美のもとにプライバシーが侵害された。
미명하에 통과된 법률이 국민의 자유를 제한했다.
のもとに通過した法律が国民の自由を制限した。
미명하에 추진된 사업이 사회적 논란을 일으켰다.
のもとに推進された事業が社会的な論争を引き起こした。
그는 정의 실현이라는 미명하에 행동했다.
彼は正義の実現という美のもとに行動した。
이 법안은 국민의 권리를 보호한다는 미명하에 시행되었다.
この法案は国民の権利を守る美のもとに施行された。
이번 영화제에는 유명 감독의 초대작이 상영된다.
今回の映画祭では有監督の招待作品が上映される。
양반이라는 말은 옛날 신분제도의 이름이다.
「양반」という言葉は昔の身分制度の称だ。
전통 한복은 미려한 디자인으로 유명하다.
伝統的な韓服は美しいデザインで有だ。
그곳은 더러움으로 악명이 높다.
そこは汚れで悪が高い。
이 장비는 고효율 에너지 소비로 유명하다.
この装置は高効率なエネルギー消費で有だ。
파일 이름에 별표가 있으면 저장되지 않은 상태다.
ファイルにアスタリスクがあれば、保存されていない状態だ。
명절 기간에는 교통 체증이 심하다.
節の期間は交通渋滞がひどい。
명절 음식으로 송편과 떡국을 먹는다.
節の食べ物としてソンピョンとトックを食べる。
명절에는 가족과 친척들이 오랜만에 만난다.
節には家族や親戚が久しぶりに会う。
명절에 전통 놀이를 즐기는 가족들이 많다.
節に伝統的な遊びを楽しむ家族が多い。
명절 연휴 동안 많은 사람들이 여행을 간다.
節の連休の間、多くの人が旅行に行く。
명절 음식을 준비하느라 바빴다.
節の料理を準備するのに忙しかった。
이번 명절에는 고향에 갈 예정이에요.
今度の節には故郷に行く予定です。
명절에는 가족들이 모두 모여 차례를 지낸다.
節には家族全員が集まって茶礼を行う。
한국의 가장 큰 명절은 설과 추석이다.
韓国の最も大きな節はソルラルとチュソクである。
지근에 유명한 카페가 생겼다.
近くに有なカフェができた。
지도자의 공명심이 조직 분위기에 영향을 준다.
指導者の功心が組織の雰囲気に影響を与える。
공명심이 커서 남에게 인정받고 싶어한다.
心が強くて他人に認められたいと思っている。
그는 공명심을 버리고 모두와 협력했다.
彼は功心を捨てて皆と協力した。
공명심은 때로 갈등을 불러일으킨다.
心は時に対立を引き起こす。
공명심이 없었다면 이런 성공은 없었을 것이다.
心がなければ、このような成功はなかっただろう。
그녀는 공명심보다 팀워크를 중시한다.
彼女は功心よりもチームワークを重視する。
공명심을 내려놓는 것이 중요하다.
心を捨てることが重要だ。
공명심 때문에 무리한 행동을 하기도 한다.
心のために無理な行動をすることもある。
그는 공명심이 강해서 항상 앞에 나서려고 한다.
彼は功心が強くて、いつも前に出ようとする。
정부는 올해 몇몇 수감자를 사면하기로 결정했다.
政府は今年、数の収監者を恩赦することに決めた。
그녀는 위대한 명성을 쌓은 후 음악계에서 은퇴했습니다.
彼女は偉大な声を築き上げた後、音楽界から引退しました。
사장은 그 계약서에 사인했다.
社長は、その契約書に署した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/44)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.