<名の韓国語例文>
| ・ | 그 회사는 외화내빈으로 유명세만 있고 실력은 없다. |
| その会社は外華内貧で名声だけあり実力はない。 | |
| ・ | 청년이 입신양명을 위해 창업에 도전한다. |
| 若者が立身揚名を目指して起業に挑戦する。 | |
| ・ | 과학자로 입신양명해 노벨상을 받았다. |
| 科学者として立身揚名してノーベル賞を受けた。 | |
| ・ | 어려운 환경에서 입신양명한 정치인의 자서전. |
| 厳しい環境から立身揚名した政治家の自伝。 | |
| ・ | 스포츠 선수가 입신양명하며 국가를 빛냈다. |
| スポーツ選手が立身揚名して国を栄光づけた。 | |
| ・ | 부모님을 위해 입신양명하려고 해외 유학을 떠났다. |
| 両親のために立身揚名しようと海外留学に出かけた。 | |
| ・ | 공부만 하면 입신양명할 수 있다는 믿음이 있다. |
| 勉強すれば立身揚名できるという信念がある。 | |
| ・ | 젊은 나이에 입신양명한 기업가가 되었다. |
| 若い年齢で立身揚名した実業家になった。 | |
| ・ | 그는 끈질긴 노력으로 입신양명을 이루었다. |
| 彼は粘り強い努力で立身揚名を果たした。 | |
| ・ | 이소룡은 격투기의 대명사입니다. |
| ブルース・リーは格闘技の代名詞です。 | |
| ・ | 그 사건으로 홍역을 치른 유명인이에요. |
| その事件で大変な目に遭った有名人です。 | |
| ・ | 목록에서 이름을 빼놓았어요. |
| リストから名前を抜きました。 | |
| ・ | 명예훼손은 친고죄예요. |
| 名誉毀損は親告罪です。 | |
| ・ | 그 식당은 유명한 업소다. |
| そのレストランは有名な店舗だ。 | |
| ・ | 그 사건은 유명한 유흥업소에서 발생했다. |
| その事件は有名な風俗店で起きた。 | |
| ・ | 선수들은 구단의 명예를 위해 뛴다. |
| 選手たちは球団の名誉のために戦う。 | |
| ・ | 그 가문의 시조는 유명한 역사적 인물이다. |
| その一族の始祖は有名な歴史的人物だ。 | |
| ・ | 조인식에서 각국 대표가 서명했다. |
| 調印式で各国の代表が署名した。 | |
| ・ | 조인식에서 각국 대표가 서명했다. |
| 調印式で各国の代表が署名した。 | |
| ・ | 많은 학생들이 유명 교수님의 강의를 청강한다. |
| 多くの学生が有名教授の講義を聴講する。 | |
| ・ | 그 영화는 유명 감독이 제작했다. |
| あの映画は有名な監督が制作した。 | |
| ・ | 이제 세계 시장에서도 그 이름이 통용될 정도다. |
| 今や世界市場でもその名が通用するほどだ。 | |
| ・ | 고액의 강연료를 받는 유명 강사가 있다. |
| 高額の講演料を受け取る有名な講師がいる。 | |
| ・ | 위조된 서명이 문제되었다. |
| 偽造された署名が問題になった。 | |
| ・ | 자연 경관이 변모되어 관광 명소가 바뀌었다. |
| 自然景観が変貌して観光名所が変わった。 | |
| ・ | 이번 대회에 출전시킬 선수 명단을 발표했다. |
| 今回の大会に出場させる選手名簿を発表した。 | |
| ・ | 출입 선수 명단에 이름이 있다. |
| 出入り選手のリストに名前がある。 | |
| ・ | 그는 유명한 예술가로 추앙받는다. |
| 彼は有名な芸術家として尊敬されている。 | |
| ・ | 별칭이 공식 명칭보다 더 유명하다. |
| 別称が公式名称よりも有名だ。 | |
| ・ | 이 지역은 잎담배 생산지로 유명하다. |
| この地域は葉たばこの産地として有名だ。 | |
| ・ | 계약서 서명을 빨리 하라고 최촉했다. |
| 契約書の署名を早くするようにせき立てた。 | |
| ・ | 그 부자는 지역사회에서 유명하다. |
| その父と子は地域社会で有名だ。 | |
| ・ | 유명 작가가 은거하다가 돌아왔다. |
| 有名な作家が隠居生活から戻ってきた。 | |
| ・ | 이 식당은 김치찌개의 원조로 유명하다. |
| この食堂はキムチチゲの元祖として有名だ。 | |
| ・ | 학생들의 명단이 하나씩 불렸다. |
| 学生たちの名簿が一つずつ呼ばれた。 | |
| ・ | 지금부터 이름이 불린 사람들은 손을 들어 주세요. |
| 今から名前を呼ばれた人たちは手を上げてください。 | |
| ・ | 드디어 내 이름이 불렸다. |
| ついに僕の名前が呼ばれた。 | |
| ・ | 이 지도는 명소의 위치를 표시한다. |
| この地図は観光名所の位置を示している。 | |
| ・ | 명단에 실수로 이름이 제외되었다. |
| 名簿に誤って名前が除外された。 | |
| ・ | 그의 이름과 연락처가 명단에 적혀 있다. |
| 彼の名前と連絡先が名簿に記されている。 | |
| ・ | 그의 이름이 계약서에 적혔다. |
| 彼の名前が契約書に記された。 | |
| ・ | 익명으로 불법 행위를 제보해 주세요. |
| 匿名で不法行為を通報してください。 | |
| ・ | 부당한 결정으로 그의 명예가 매장당했다. |
| 不当な決定で彼の名誉が葬られた。 | |
| ・ | 전쟁 중 많은 사람들이 이름 없이 매장당했다. |
| 戦争中に多くの人々が名前もなく埋葬された。 | |
| ・ | 이번 명절은 부모님과 함께 쇠고 싶어요. |
| 今回の名節は両親と過ごしたいです。 | |
| ・ | 명절을 해외에서 쇘다. |
| 名節を海外で迎えた。 | |
| ・ | 이름이 명단에서 깎였다. |
| 名前が名簿から削除された。 | |
| ・ | 이름과 주소를 정확히 입력해 주세요. |
| 名前と住所を正確に入力してください。 | |
| ・ | 그가 유명한 작곡가로 이름을 날리기 시작했다. |
| 彼は有名な作曲家として名を上げ始めた。 | |
| ・ | 그는 연예계에서 이름이 날리고 있다. |
| 彼は芸能界で名前を知られている。 |
