<周の韓国語例文>
| ・ | 그는 파렴치한 행동으로 주위 사람들을 놀라게 할 때가 있어요. |
| 彼は恥知らずな振る舞いで、周囲の人々を驚かせることがあります。 | |
| ・ | 야간 병원 주변을 경비원이 순찰한다. |
| 夜間の病院周辺を警備員がパトロールする。 | |
| ・ | 교통안전을 위해 경찰이 학교 주변을 순찰한다. |
| 交通安全のために警察が学校周辺をパトロールする。 | |
| ・ | 야간에는 경비원이 빌딩 주위를 순찰한다. |
| 夜間には警備員がビルの周りをパトロールする。 | |
| ・ | 창업 10주년 파티는 아주 성대했습니다 |
| 創業10周年パーティーはとても盛大でした。 | |
| ・ | 화산 분화로 주위는 잿더미가 되었습니다. |
| 火山の噴火で周囲は灰の山となりました。 | |
| ・ | 둥근 우주선이 지구를 돌고 있습니다. |
| 丸い宇宙船が地球を周回しています。 | |
| ・ | 진격하는 동안 주위를 경계하다. |
| 進撃する間、周囲に警戒する。 | |
| ・ | 꽃향기가 나서 주위를 보니까 빨간 장미가 보였습니다. |
| お花の香りがして、周りを見ると赤いバラが見えました。 | |
| ・ | 역사적인 건물 주변에는 그 건물의 상세한 내용을 안내하는 안내판이 있어요. |
| 歴史的な建造物の周りにはその建物の詳細を案内する案内板があります。 | |
| ・ | 공원 연못 주위에는 서식하는 조류와 어류를 안내하는 안내판이 있다. |
| 公園の池の周りには生息する鳥類や魚類を案内する案内板がある。 | |
| ・ | 전망대에는 주위의 경치를 안내하는 안내판이 있다. |
| 展望台には周囲の景色を案内する案内板がある。 | |
| ・ | 황소가 외양간 주위를 돌아다니고 있었다. |
| 雄牛が牛舎の周りを歩き回っていた。 | |
| ・ | 주변에 많은 사람이 있는데도 고독을 느낀다. |
| 周りにたくさんの人はいるけれど、孤独を感じる。 | |
| ・ | 봄이 되면 밭 주변에서 제초 작업이 바빠진다. |
| 春になると、畑の周りで除草作業が忙しくなる。 | |
| ・ | 이번 가을, 밭 주변의 잡초를 제초할 계획입니다. |
| この秋、畑の周りの雑草を除草する計画です。 | |
| ・ | 공원의 연못 주위를 제초하여 수면을 청결하게 유지한다. |
| 公園の池の周りを除草して、水面を清潔に保つ。 | |
| ・ | 주말마다 우리는 집 주위를 제초하고 있어요. |
| 毎週末、私たちは家の周りを除草しています。 | |
| ・ | 공원 관리인이 화단 주위를 제초하고 있다. |
| 公園の管理人が花壇の周りを除草している。 | |
| ・ | 청소부가 화단 주위를 청소했습니다. |
| 清掃員が花壇の周りを掃除しました。 | |
| ・ | 공동주택 관리인이 야간에 엘리베이터 주위를 순찰한다. |
| 集合住宅の管理人が夜間にエレベーター周りをパトロールする。 | |
| ・ | 긴급 상황이 발생해 병원 주위에 사이렌이 울려 퍼졌다. |
| 緊急事態が発生し、病院の周りにサイレンが鳴り響いた。 | |
| ・ | 시계의 초침이 한 바퀴 돌면 작은 원이 그려진다. |
| 時計の秒針が一周すると、小さな円が描かれる。 | |
| ・ | 교각 주위에 자갈을 깔았어요. |
| 橋脚の周りに砂利を敷きました。 | |
| ・ | 무릎 통증이란, 주로 무릎 관절 주변이 아픈 병입니다. |
| 膝痛とは、おもに膝関節の周辺が痛くなる病気です。 | |
| ・ | 조약돌을 모아 캠프파이어 주위에 깔았다. |
| 小石を集めてキャンプファイヤーの周りに敷いた。 | |
| ・ | 밭 주위를 펜스로 둘러쌌어요. |
| 畑の周りをフェンスで囲いました。 | |
| ・ | 집 주위를 울타리로 둘러쌌어요. |
| 家の周りを垣根で囲いました。 | |
| ・ | 꿀벌이 농장 주위를 날고 있습니다. |
| ミツバチが農場の周りを飛んでいます。 | |
| ・ | 어리석은 행동으로 인해 주위를 곤혹스럽게 할 수 있다. |
| 愚かな行いによって周囲を困惑させることがある。 | |
| ・ | 능선 위에서는 주위 산들의 윤곽이 보입니다. |
| 稜線の上からは、周囲の山々の輪郭が見えます。 | |
| ・ | 능선 위를 걸으면 주위의 산들이 한눈에 들어온다. |
| 稜線の上を歩くと、周囲の山々が一望できます。 | |
| ・ | 그의 자포자기한 발언은 주위를 놀라게 했다. |
| 彼の自暴自棄な発言は、周囲を驚かせた。 | |
| ・ | 그의 자포자기한 태도에 주변 사람들은 당황했다. |
| 彼の自暴自棄な態度に、周りの人々は困惑した。 | |
| ・ | 테니스 대회 결승 날 코트 주변은 인산인해였다. |
| テニスの大会決勝日、コート周辺は人山人海だった。 | |
| ・ | 그의 성공에 대한 자화자찬이 주위 사람들을 곤혹스럽게 했다. |
| 彼の成功に対する自画自賛が、周囲の人々を困惑させた。 | |
| ・ | 그의 심약한 태도는 주위에 영향을 주고 있다. |
| 彼の気弱な態度は周囲に影響を与えている。 | |
| ・ | 유람선으로 호수를 한 바퀴 돌았어요. |
| 遊覧船で湖を一周しました。 | |
| ・ | 유람선을 타고 섬을 한 바퀴 돌았습니다. |
| 遊覧船に乗って島を一周回りました。 | |
| ・ | 주위로부터 꼼꼼하고, 하는 일이 세심하다고 합니다. |
| 周りから几帳面で、やることが細やかだと言われます。 | |
| ・ | 그의 고군분투가 주위에 용기를 북돋아 준다. |
| 彼の孤軍奮闘が周囲を勇気づける。 | |
| ・ | 그의 고군분투가 주위를 움직였다. |
| 彼の孤軍奮闘が周囲を動かした。 | |
| ・ | 비행장 주변에는 항공기를 보관하기 위한 격납고가 있습니다. |
| 飛行場の周辺には航空機を保管するための格納庫があります。 | |
| ・ | 경제협력의 성과를 널리 주지시킬 필요가 있다. |
| 経済協力の成果を広く周知する必要がある。 | |
| ・ | 사이비 종교에 피해를 입지 않도록 주위에 주의를 당부하고 있습니다. |
| 似非宗教の被害に遭わないよう、周囲に注意を呼びかけています。 | |
| ・ | 원전 주위에서 환경 모니터링이 이루어지고 있습니다. |
| 原発の周囲で環境モニタリングが行われています。 | |
| ・ | 상대를 존중하고 주위와 보다 좋은 인간관계를 쌓다. |
| 相手を尊重し、周囲とよりよい人間関係を築く。 | |
| ・ | 발전소 주변 지역은 전력 수요가 높습니다. |
| 発電所の周辺地域は電力の需要が高いです。 | |
| ・ | 노란 벌이 꽃 주위를 날고 있었다. |
| 黄色いハチが花の周りを飛んでいた。 | |
| ・ | 고양이는 주위의 변화를 감지하는 능력이 높습니다. |
| 猫は周囲の変化を感知する能力が高いです。 |
