【国】の例文_73
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<国の韓国語例文>
각 나라의 교육 시스템을 비교했습니다.
の教育システムを比較しました。
각 나라의 전통 의상을 봤어요.
の伝統衣装を見ました。
각 나라의 역사를 조사했습니다.
の歴史を調べました。
각 나라의 언어를 공부하고 있어요.
の言語を勉強しています。
각 나라의 음악 축제에 참가했습니다.
の音楽フェスティバルに参加しました。
각 나라의 문화를 배웠습니다.
の文化を学びました。
각국의 경제 상황을 분석했습니다.
の経済状況を分析しました。
각국의 문학 작품을 읽었습니다.
の文学作品を読みました。
각국의 문학 작품을 읽었습니다.
の文学作品を読みました。
각 나라의 건축 양식을 비교했습니다.
の建築様式を見比べました。
각국의 아티스트들이 콜라보를 했습니다.
のアーティストがコラボしました。
세계 각국에서는 신재생 에너지 개발에 박차를 가하고 있다.
世界各では、新再生エネルギーの開発に拍車をかけている。
세계 각국에는 전통 옷이 있어 그 나라의 특징을 잘 알 수 있게 해준다.
世界各には、伝統服があるので、そのの特徴をよく知ることができる。
각국의 문화에는 분명한 차이가 보입니다.
の文化には、明らかな相違が見られます。
각국의 법률에 대해 조사했습니다.
の法律について調べました。
각국의 정치 체제를 배웠습니다.
の政治体制を学びました。
벼농사로부터 타 작물로의 전환이 진행되어 국내의 밀 생산이 늘고 있습니다.
稲作から他作物への転換が進められ、内での小麦の生産が増えていきます。
흉년이 드는 해에는 국제적인 식량 지원이 필요한 경우가 있다.
凶年の年には際的な食料支援が必要な場合がある。
한국드라마를 인터넷에서 다운로드해서 봅니다.
ドラマをインターネットでダウンロードして見ます。
국내에서는 좀처럼 판로를 개척하지 못해 해외 견본 시장에 참가했다.
内ではなかなか販路を開拓できず、海外の見本市に参加した。
외국 관광객들이 사원을 견학하고 있습니다.
からの観光客が寺院を見学しています。
외국인 노동자의 존재감이 커지고 있다.
人労働者の存在感が増している。
엔저가 진행되면 외국 관광객이 증가함으로써 일본 관광업계가 활성화됩니다.
円安が進行すると、外からの観光客が増えることで日本の観光業界が活性化します。
엔저로 인해 외국인 직접 투자가 증가했습니다.
円安により、外からの直接投資が増加しました。
엔저로 인해 일본 내 수입품 가격이 상승했습니다.
円安によって、日本内での輸入品の価格が上昇しました。
여행자들은 엔저를 이용하여 일본 국내에서의 쇼핑을 즐기고 있습니다.
旅行者は円安を利用して、日本内での買い物を楽しんでいます。
외국인 투자자들은 엔저 상황을 주시하고 있습니다.
人投資家は円安の状況を注視しています。
일본의 관광업은 엔저로 인해 외국인 관광객이 증가했습니다.
日本の観光業は円安によって外人観光客が増加しました。
오늘 외환시장에서 엔저가 진행되고 있습니다.
今日の外為替市場で円安が進行しています。
그 나라의 면적은 100,000 평방 킬로미터입니다.
そのの面積は100,000平方キロメートルです。
러시아는 광대한 국토로 그 면적은 세계 1위를 자랑합니다.
ロシアは広大な土で、その面積は世界一を誇っています。
그는 나라에서 장학금을 받아 학비를 내고 있다.
彼はから奨学金をもらい、学費にあてている。
응급실은 매일같이 지옥과 천당을 오가는 곳이다.
緊急救命室は、毎日一緒に地獄と天を行き来する場所だ。
그 조약은 다수의 나라에 의해 가결되었다.
その条約は多数のによって可決された。
수출 규제에 의한 양국의 대립이 장기화될 것으로 보여진다.
輸出規制による両の対立が長期化するものと見られる。
관계 각국의 대립이 있서, 평화 교섭은 난항을 겪고 있다.
関係各の対立があるため、和平交渉は難航している。
국회는 법안 성립에 난항을 겪고 있다.
会は、法案成立に難航している。
국회의원에 당선되어 정치적 재기에 성공했다.
会議員に当選して政治的再起に成功した。
스파이가 외국 대사관에 잠입하여 기밀 정보를 입수했다.
スパイが外の大使館に潜入して機密情報を入手した。
스파이가 적국에 잠입하기 위해 훈련을 받았다.
スパイが敵に潜入するために訓練を受けた。
A 대표팀은 국제 대회에서 우수한 성적을 남기고 있습니다.
A代表チームは際大会で優秀な成績を残しています。
A 대표팀 선수들은 국내외의 주목을 받고 있습니다.
A代表チームの選手たちは内外からの注目を集めています。
A 대표팀 선수들은 국가의 자부심을 등에 업고 뛰고 있습니다.
A代表チームの選手たちはの誇りを背負ってプレーしています。
A대표팀은 강팀과의 경기에 임합니다.
A代表チームは強豪との試合に臨みます。
나는 외국인의 일상에 매우 관심이 많아요.
私は外の方の暮らしにとても興味があります。
한국과 중국이 수교 25주년을 맞이했다.
と中交を正常化して25年を迎えた。
왕국의 왕은 방문객을 웅장한 문에서 영접했다.
の王は訪問者を壮大な門で迎えた。
한국 문화를 체험하다.
文化を体験する。
혼란을 수습하기 위한 일시적인 조치가 강구되었습니다.
事態の収拾に向けて内外から支援が求められています。
중국 시장을 개척하려고 했는데, 쉽지 않더군요.
市場を開拓しようとしたのですが、た易くなかったですね。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (73/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.