<地の韓国語例文>
| ・ | 지목의 다양성이 지역 생태계를 안정시키고 있습니다. |
| 地目の多様性が地域の生態系を安定させています。 | |
| ・ | 지목의 특성에 따라 식물의 종류가 달라집니다. |
| 地目の特性によって、植物の種類が異なります。 | |
| ・ | 지목의 종류에 따라 식생이 다르다. |
| 地目の種類によって、植生が異なります。 | |
| ・ | 지목의 종류에 따라 토양의 성질이 다릅니다. |
| 地目の種類によって、土壌の性質が異なります。 | |
| ・ | 이 땅의 지목은 답입니다. |
| この土地の地目は田んぼです。 | |
| ・ | 이 땅의 지목은 전입니다. |
| この土地の地目は田です。 | |
| ・ | 풍수지리에서는 토지의 매력과 잠재력이 평가됩니다. |
| 地理風水では、土地の魅力やポテンシャルが評価されます。 | |
| ・ | 풍수지리에서는 토지의 풍수적 특성이 부동산의 가치에 영향을 준다고 합니다. |
| 地理風水では、土地の風水的な特性が不動産の価値に影響を与えるとされています。 | |
| ・ | 풍수지리에서는 토지의 역사나 전통적인 문화가 운기에 영향을 준다고 생각됩니다. |
| 地理風水では、土地の歴史や伝統的な文化が運気に影響を与えると考えられています。 | |
| ・ | 풍수지리에서는 토지의 지하수나 지하의 에너지 흐름이 중요시됩니다. |
| 地理風水では、土地の地下水や地下のエネルギーの流れが重要視されます。 | |
| ・ | 풍수지리에서는 토지의 지질과 지반의 상태가 운기에 영향을 준다고 생각되고 있습니다. |
| 地理風水では、土地の周囲の植生や自然の要素が運気に影響を与えるとされています。 | |
| ・ | 풍수지리에서는 토지의 방향과 바람의 흐름이 중요한 요소가 됩니다. |
| 地理風水では、土地の方角や風の流れが重要な要素となります。 | |
| ・ | 풍수지리에서는 토지의 물의 흐름이나 호수의 위치가 중요합니다. |
| 地理風水では、土地の水の流れや湖の位置が重要です。 | |
| ・ | 풍수지리에서는 토지의 형상과 지형이 중요합니다. |
| 地理風水では、土地の形状や地形が重要です。 | |
| ・ | 조선시대에는 풍수지리에 근거해 도시나 묘지를 골랐다. |
| 朝鮮時代には、地理風水に基づいて都市や墓地を選んだ。 | |
| ・ | 번성하는 도시는 풍수지리에서 좋은 입지에 있다고 한다. |
| 栄えている都市は、この地理風水の好立地にあるとされている。 | |
| ・ | 이 지역에는 많은 아름다운 산이 있습니다. |
| この地域にはたくさんの美しい山があります。 | |
| ・ | 에베레스트는 지구상에서 가장 높은 산이다. |
| エベレストは、地球上で最も高い山である。 | |
| ・ | 보리밭에서 일하는 사람들의 모습이 지역 풍경을 수놓고 있습니다. |
| 麦畑で働く人々の姿が、地域の風景を彩っています。 | |
| ・ | 보리밭이 펼쳐져 있는 풍경은 지역 관광 명소 중 하나입니다. |
| 麦畑が広がっている風景は、地元の観光名所の一つです。 | |
| ・ | 이 지역에서는 보리가 주요 식품 중 하나입니다. |
| この地域では、麦が主要な食品の一つです。 | |
| ・ | 이 지역의 주요 농산물 중 하나는 보리입니다. |
| この地域の主要な農産物の一つは麦です。 | |
| ・ | 도굴단은 유적을 약탈하고 있어 지역 문화에 피해를 주고 있습니다. |
| 盗掘団は遺跡を略奪しており、地元の文化に被害を与えています。 | |
| ・ | 제빵사는 현지 농가의 식재료를 사용합니다. |
| パン職人は地元の農家からの食材を使用します。 | |
| ・ | 제빵사는 빵 반죽을 손으로 반죽합니다. |
| パン職人はパン生地を手でこねます。 | |
| ・ | 이 지역에서는 다양한 종류의 함선을 볼 수 있습니다. |
| この地域ではさまざまな種類の艦船が見られます。 | |
| ・ | 여행지에서 유명한 관광지를 방문합니다. |
| 旅行先で有名な観光地を訪れます。 | |
| ・ | 그들은 지역 대리점과의 협력을 강화하고 있습니다. |
| 彼らは地域の代理店との協力を強化しています。 | |
| ・ | 이사하는 지역은 조용하고 살기 좋은 곳입니다. |
| 引っ越し先の地域は静かで住みやすいです。 | |
| ・ | 폭풍이 이 지역에 접근하고 있습니다. |
| 嵐がこの地域に接近しています。 | |
| ・ | 우리는 목적지에 접근하고 있습니다. |
| 私たちは目的地に接近しています。 | |
| ・ | 이 지역에서는 물이 부족합니다. |
| この地域では、水が不足しています。 | |
| ・ | 부족은 지역의 자원을 공유하고 공동으로 이용합니다. |
| 部族は、地域の資源を共有し、共同で利用します。 | |
| ・ | 부족 사회에서는 공동체 안에서의 지위나 역할이 중요합니다. |
| 部族社会では、共同体の中での地位や役割が重要です。 | |
| ・ | 부족은 지역마다 다른 습관이나 풍습을 가질 수 있습니다. |
| 部族は、地域ごとに異なる習慣や風習を持つことがあります。 | |
| ・ | 봉건주의 사회에서는 영주가 권력이나 토지의 소유권을 가지고 있었습니다. |
| 封建主義社会では、領主が権力や土地の所有権を持っていました。 | |
| ・ | 봉건주의 시대에는 영주가 토지나 성을 가지고 있는 것이 일반적이었습니다. |
| 封建主義の時代には、領主が土地や城を持っていることが一般的でした。 | |
| ・ | 봉건주의 시대에는 영주가 토지와 농민을 지배했습니다. |
| 封建主義の時代には、領主が土地や農民を支配していました。 | |
| ・ | 양지가 비치는 창가에 앉아 음악을 듣고 있어요. |
| 陽地が差し込む窓際に座り、音楽を聴いています。 | |
| ・ | 그들은 양지의 한 벤치에서 점심을 먹는다. |
| 彼らは陽地のあるベンチで昼食をとる。 | |
| ・ | 이 카페는 양지가 많은 테라스석이 인기야. |
| このカフェは陽地の多いテラス席が人気だ。 | |
| ・ | 이곳은 양지가 풍부하고 식물이 우거져 있다. |
| この場所は陽地が豊かで、植物が茂っている。 | |
| ・ | 양지를 찾아 아침 일찍부터 산책을 나간다. |
| 陽地を求めて、朝早くから散歩に出かける。 | |
| ・ | 마당에서 양지를 맞으며 편안한 시간을 즐긴다. |
| 庭で陽地を浴びながら、リラックスする時間を楽しむ。 | |
| ・ | 저는 그 땅의 공동 소유자 중 한 명입니다. |
| 私はその土地の共同所有者の一人です。 | |
| ・ | 저 빌딩의 소유자는 지역 사업가입니다. |
| あのビルの所有者は地元の実業家です。 | |
| ・ | 그들은 그 땅의 소유자로 이름을 올리고 있습니다. |
| 彼らはその土地の所有者として名を連ねています。 | |
| ・ | 그들은 그 지역 토지의 공동 소유자입니다. |
| 彼らはその地域の土地の共同所有者です。 | |
| ・ | 이 농장의 소유자는 대가족입니다. |
| 彼らはその地域の土地の共同所有者です。 | |
| ・ | 그 지역의 토지 소유자가 바뀌었습니다. |
| その地域の土地の所有者が変わりました。 |
