<地の韓国語例文>
| ・ | 타히티 섬은 로맨틱한 허니문 여행지로 유명해요. |
| タヒチの島はロマンチックなハネムーンの目的地として有名です。 | |
| ・ | 발리는 휴양지로 유명해요. |
| バリ島はリゾート地として有名です。 | |
| ・ | 제주는 육지로부터 멀리 떨어진 섬입니다. |
| 済州は陸地から遠く離れた島です。 | |
| ・ | 금성은 태양계 내에서 크기와 평균 밀도가 지구와 가장 비슷한 혹성이다. |
| 金星は、太陽系内で大きさと平均密度がもっとも地球に似た惑星である。 | |
| ・ | 금성은 지구에 가장 가까운 공전 궤도를 가진 혹성이다. |
| 金星は、地球にもっとも近い公転軌道を持つ惑星である。 | |
| ・ | 목성의 크기는 지구의 11배, 무게는 320배로 가스로 이루어진 거대한 혹성이다. |
| 木星は大きさは地球の11倍、重さは320倍でガスでできた巨大な惑星だ。 | |
| ・ | 지구 이외의 행성에는 생명체가 존재할 가능성이 있다고 여겨지고 있습니다. |
| 地球以外の行星には、生命が存在する可能性があると考えられています。 | |
| ・ | 행성의 표면은 화산 활동과 지형 변화 등의 다양한 특징을 가지고 있습니다. |
| 行星の表面は、火山活動や地形変化などのさまざまな特徴を持っています。 | |
| ・ | 지구는 태양계 안쪽에 있는 행성 중 하나입니다. |
| 地球は太陽系の内側の行星の一つです。 | |
| ・ | 지구는 물의 행성이다. |
| 地球は水の惑星だ。 | |
| ・ | 제주도는 귤 생산지로 유명하다. |
| 済州島はみかんの生産地として有名だ。 | |
| ・ | 이 지역은 호두 생산이 활발합니다. |
| この地域はくるみの生産が盛んです。 | |
| ・ | 잣은 이 지역의 전통 요리에 빠질 수 없는 재료예요. |
| この地域の伝統的な料理には、松の実が欠かせません。 | |
| ・ | 가을 산책을 하다가 땅에 떨어진 잣을 주웠어요. |
| 秋の散歩中、地面に落ちた松の実を拾いました。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 지역 사회의 근본적인 개선을 목표로 하고 있습니다. |
| そのプロジェクトは地域社会の根本的な改善を目指しています。 | |
| ・ | 그 지역에는 다양한 종교의 사원이 있습니다. |
| その地域にはさまざまな宗教の寺院があります。 | |
| ・ | 우리는 지구 온난화의 영향에 대해 토론합니다. |
| 私たちは地球温暖化の影響についてディベートします。 | |
| ・ | 그들은 지역의 범죄율에 대해 토론하고 있습니다. |
| 彼らは地域の犯罪率についてディベートしています。 | |
| ・ | 그 행사 사진이 지역 신문에 실려 있었어요. |
| そのイベントの写真が地元の新聞に載っていました。 | |
| ・ | 이 지역의 인구 동향이 변화하고 있습니다. |
| この地域の人口動向が変化しています。 | |
| ・ | 그 지역의 부동산 시장 동향이 안정되어 있습니다. |
| その地域の不動産市場の動向が安定しています。 | |
| ・ | 그들은 무거운 장비를 지하실로 날랐다. |
| 彼らは重い機材を地下室に運んだ。 | |
| ・ | 지진으로 기둥이 흔들렸어요. |
| 地震で柱がずれました。 | |
| ・ | 넝쿨이 땅을 기어 다른 식물과 얽혀 있다. |
| 蔓が地面を這って、他の植物と絡み合っている。 | |
| ・ | 넝쿨이 늘어져 땅에 뿌리를 내리고 있다. |
| 蔓が垂れ下がって、地面に根を張っている。 | |
| ・ | 덩굴이 땅을 기어오르며 뻗어나가고 있다. |
| 蔓が地面を這って伸びている。 | |
| ・ | 낙엽이 땅을 덮고 있다. |
| 枯れ葉が地面を覆っている。 | |
| ・ | 숲 속에서 밟히는 낙엽 밟는 소리가 기분 좋다. |
| 森の中で踏みしめる落ち葉の音が心地よい。 | |
| ・ | 이 지역은 문화 유산이 풍부합니다. |
| この地域は文化的な遺産が豊富です。 | |
| ・ | 그 지역은 자연 자원이 풍부합니다. |
| その地域は自然資源が豊富です。 | |
| ・ | 그 지역은 풍부한 자연 경치로 유명합니다. |
| その地域は豊かな自然景色で有名です。 | |
| ・ | 이 지역의 경제 상태는 안정되어 있습니다. |
| この地域の経済状態は安定しています。 | |
| ・ | 이 잡종지는 자연의 힘이 만들어낸 아름다운 경치가 펼쳐져 있습니다. |
| この雑種地は自然の力が生み出した美しい景色が広がっています。 | |
| ・ | 잡종지는 다양한 생물이 공존하는 생태계의 거점입니다. |
| 雑種地は多様な生物が共存する生態系の拠点です。 | |
| ・ | 잡종지에는 계절의 변화에 따른 생태계를 볼 수 있습니다. |
| 雑種地には季節の変化に応じた生態系が見られます。 | |
| ・ | 잡종지에는 다양한 모양과 크기의 나무들이 자라고 있습니다. |
| 雑種地にはさまざまな形と大きさの木々が育っています。 | |
| ・ | 이 잡종지는 생물 다양성의 보호 지역으로 관리되고 있습니다. |
| この雑種地は生物多様性の保護地域として管理されています。 | |
| ・ | 잡종지에는 형형색색의 새들이 날아오고 있습니다. |
| 雑種地には色とりどりの鳥が飛来しています。 | |
| ・ | 이 잡종지는 지역 생태계의 일부입니다. |
| この雑種地は地元の生態系の一部です。 | |
| ・ | 잡종지에는 다양한 종류의 식물이 자생하고 있습니다. |
| 雑種地には様々な種類の植物が自生しています。 | |
| ・ | 이 잡종지는 야생동물의 서식지로서 중요합니다. |
| この雑種地は野生動物の生息地として重要です。 | |
| ・ | 지형의 특성으로 인해 이곳은 야생동물 보호 구역입니다. |
| 地形の特性により、ここは野生生物の保護地域です。 | |
| ・ | 이 지역은 산지로 덮여 있다. |
| この地域は山地で覆われています。 | |
| ・ | 이 땅은 사막 지대로 알려져 있습니다. |
| この土地は砂漠地帯として知られています。 | |
| ・ | 지형의 변화가 수원지대를 형성하고 있습니다. |
| 地形の変化が水源地域を形成しています。 | |
| ・ | 이 땅은 화산 활동에 의해 형성되었어요. |
| この土地は火山活動によって形成されました。 | |
| ・ | 지형의 차이가 이 지역의 기후에 영향을 미친다. |
| 地形の違いが地域の気候に影響を与えています。 | |
| ・ | 지형의 특성으로 인해 이곳은 야생동물 보호구역이다. |
| 地形の特性により、ここは野生生物の保護地域です。 | |
| ・ | 지형의 다양성은 생물다양성을 지탱하고 있다. |
| 地形の多様性は生物多様性を支えています。 | |
| ・ | 지형의 변화가 이 지역의 자연 경관을 형성하고 있다. |
| 地形の変化が地域の自然の景観を形成しています。 |
