<壁の韓国語例文>
| ・ | 외벽에 금이 가다. |
| 外壁がひびが入る。 | |
| ・ | 벽에 금이 갔다. |
| 壁にひびが入った。 | |
| ・ | 벽에 시계를 걸었어요. |
| 壁に時計を掛けました。 | |
| ・ | 벽에 판자를 붙이다. |
| 壁に板を張る。 | |
| ・ | 그 건물의 외벽은 판자로 덮여 있습니다. |
| その建物の外壁は板で覆われています。 | |
| ・ | 가능한 벽이 두꺼워 방음 효과가 좋은 방에서 살고 싶다. |
| できるだけ壁が厚く、防音効果の良い部屋に住みたい。 | |
| ・ | 벽에 달력을 걸다. |
| 壁にカレンダーを掛ける。 | |
| ・ | 벽에 포스터를 붙이다. |
| 壁にポスターを貼る。 | |
| ・ | 벽에 구멍을 내다. |
| 壁に穴をあける。 | |
| ・ | 벽을 페인트로 칠하다. |
| 壁をペンキで塗る。 | |
| ・ | 벽에 낙서하다. |
| 壁に落書きする。 | |
| ・ | 벽에 그림을 걸었다. |
| 壁に絵を掛けた。 | |
| ・ | 벽 한 면에 타일을 붙였어요. |
| 壁一面にタイルを貼りました。 | |
| ・ | 용기가 마음의 벽을 깨부수다. |
| 勇気が心の壁を打ち破る。 | |
| ・ | 벽에 선반을 달다. |
| 壁に棚を取り付ける。 | |
| ・ | 액자를 걸기 위해 벽에 못을 박았다. |
| 額縁をかけるため、壁に釘を刺した。 | |
| ・ | 벽에 붙어 있는 사진들을 떼어 주세요. |
| 壁に貼ってある写真を剥がしてください。 | |
| ・ | 벽에 달력을 걸어주세요. |
| 壁にカレンダーを掛けてください。 | |
| ・ | 벽에 그림이 걸려 있다. |
| 壁に絵がかかっている。 | |
| ・ | 벽을 극복하다. |
| 壁を乗り越える。 | |
| ・ | 현실의 벽에 부딪혔다. |
| 現実の壁にぶつかった。 | |
| ・ | 벽을 느끼다. |
| 壁を感じる。 | |
| ・ | 벽에 기대다. |
| 壁に寄りかかる。 | |
| ・ | 벽을 넘다. |
| 壁を超える。 | |
| ・ | 벽을 허물다. |
| 壁を壊す。 | |
| ・ | 그는 망치로 벽을 쳐부쉈다. |
| 彼はハンマーで壁を打ち破る。 | |
| ・ | 망치로 벽을 때려 부쉈다. |
| ハンマーで壁をたたき壊した。 | |
| ・ | 그는 벽을 때려 부순다. |
| 彼は壁をたたき壊す。 | |
| ・ | 망치로 벽을 부수다. |
| ハンマーで壁をぶち壊す。 | |
| ・ | 그녀는 벽을 부수기 위해 망치를 사용했습니다. |
| 彼女は壁を壊すためにハンマーを使いました。 | |
| ・ | 언어의 장벽을 부수다. |
| 言葉の壁をぶち壊す。 | |
| ・ | 그들의 조직은 시장 장벽을 깼습니다. |
| 彼らの組織は市場での障壁を打ち破りました。 | |
| ・ | 곡창 벽에는 옛 농기구가 걸려 있습니다. |
| 穀倉の壁には昔の農具が掛けられています。 | |
| ・ | 벽을 대리석으로 하는 최대의 장점은 뭐니 뭐니 해도, 다른 벽재에는 없는 고급감입니다. |
| 壁を大理石にする最大のメリットはなんといっても、他の壁材にはない高級感にあります。 | |
| ・ | 전등이 벽에 설치되어 있다. |
| 電灯が壁に取り付けられている。 | |
| ・ | 텔레비 벽에 설치하다. |
| テレビを壁に取り付ける。 | |
| ・ | 벽돌벽이 무너지지 않도록 보강한다. |
| レンガの壁が崩れないように補強する。 | |
| ・ | 벽돌 벽을 페인트칠하다. |
| レンガの壁をペイントする。 | |
| ・ | 벽돌 벽에 담쟁이덩굴이 얽혀 있다. |
| レンガの壁にツタが絡まっている。 | |
| ・ | 지진으로 벽이 갈라졌어요. |
| 地震で壁がひび割れました。 | |
| ・ | 벽 타일이 하나 벗겨졌어요. |
| 壁のタイルが一枚剥がれました。 | |
| ・ | 욕실 벽은 흰색 타일로 덮여 있습니다. |
| バスルームの壁は白いタイルで覆われています。 | |
| ・ | 부엌 벽에 타일을 붙였어요. |
| 台所の壁にタイルを貼りました。 | |
| ・ | 벽이나 바닥에 타일을 붙이다. |
| 壁や床にタイルを張る。 | |
| ・ | 그림의 배치가 벽에 맞춰 조정되었다. |
| 絵画の配置が壁に合わせて調整された。 | |
| ・ | 벽에 머리를 탁 부딪쳤다. |
| 壁に頭をゴツンとぶつけた。 | |
| ・ | 소파와 벽 사이에 장난감이 끼어 있다. |
| ソファーと壁の間におもちゃが挟まっている。 | |
| ・ | 테이블과 벽 사이에 고양이가 끼어 나갈 수 없게 되었다. |
| テーブルと壁の間に猫が挟まって出られなくなった。 | |
| ・ | 고양이가 벽을 할퀴고 있다. |
| ネコが壁をひっかいている。 | |
| ・ | 볼이 벽에 맞았다. |
| ボールが壁に当たった。 |
