<壁の韓国語例文>
・ | 벽에 쇠붙이를 고정하고 선반을 달았습니다. |
壁に金具を固定して、棚を取り付けました。 | |
・ | 시계방에서 세련된 벽시계를 골랐습니다. |
時計店でおしゃれな壁時計を選びました。 | |
・ | 아파트 외벽이 새로 칠해졌습니다. |
アパートの外壁が新しく塗り替えられました。 | |
・ | 한파에 대비해 집 외벽 보수를 했다. |
寒波に備えて、家の外壁の補修をした。 | |
・ | 검은색은 외벽의 오염이 눈에 띄기 쉬운 색상 중 하나입니다. |
黒は外壁の汚れが目立ちやすい色のひとつです。 | |
・ | 외벽 도색은 예방적인 유지 보수가 됩니다. |
外壁塗装は予防的なメンテナンスになります。 | |
・ | 아파트 공사장에서는 아파트 외벽이 붕괴되었다. |
マンション工事現場でマンションの外壁が崩壊した。 | |
・ | 집게가 사용되지 않을 때는 주방 벽에 걸려 있다. |
トングが使われていない時はキッチンの壁に掛けられている。 | |
・ | 벽을 보강하기 위한 공사가 필요합니다. |
壁を補強するための工事が必要です。 | |
・ | 외벽 철거를 하지 않고 외부에서 보강할 수 있다. |
外壁撤去を行わずに外部から補強できる。 | |
・ | 벽 보강에 추가 재료가 필요합니다. |
壁の補強に追加の材料が必要です。 | |
・ | 벽 보강 공사가 무사히 완료되었어요. |
壁の補強工事が無事に完了しました。 | |
・ | 식물이란, 광합성을 하고, 세포벽을 갖고 있는 생물입니다. |
植物とは、光合成を行い、細胞壁を持っている生物のことです。 | |
・ | 단단한 벽에 그림을 걸었어요. |
固い壁に絵を掛けました。 | |
・ | 그 문제는 매우 단단한 벽 같아서 해결이 어렵습니다. |
その問題は非常に固い壁のようで、解決が難しいです。 | |
・ | 이 벽은 새파란 페인트로 칠해져 있어요. |
この壁は真っ青だのペイントで塗られています。 | |
・ | 환상적인 예술작품이 벽에 걸려 있었다. |
幻想的なアート作品が壁に飾られていた。 | |
・ | 집의 외벽이 새하얗다. |
家の外壁が真っ白だ。 | |
・ | 새로운 벽은 새하얗다. |
新しい壁は真っ白だ。 | |
・ | 밝은색 벽지가 방을 넓게 보이게 해요. |
明るい色の壁紙が部屋を広く見せます。 | |
・ | 한 발자국 뒤로 물러서면 절벽 아래로 떨어질 상황이었다. |
一歩後ろに下がれば絶壁の下に落ちる状況だった。 | |
・ | 검은색 벽이 모던한 인상을 줍니다. |
黒色の壁がモダンな印象を与えます。 | |
・ | 노란색 페인트로 벽을 칠했다. |
黄色のペンキで壁を塗った。 | |
・ | 흰색 페인트로 벽을 새로 칠했어요. |
白色のペンキで壁を塗り替えました。 | |
・ | 이 핑크색 벽이 방을 밝게 합니다. |
このピンク色の壁が部屋を明るくします。 | |
・ | 붉은 벽이 방을 밝게 만듭니다. |
赤い壁が部屋を明るく感じさせます。 | |
・ | 천연색 페인트로 벽을 마감했습니다. |
天然色のペイントで壁を仕上げました。 | |
・ | 베이지색 벽이 방을 밝게 보여요. |
ベージュの壁が部屋を明るく見せます。 | |
・ | 쪽빛 벽이 모던한 느낌을 줍니다. |
藍色の壁がモダンな印象を与えています。 | |
・ | 시커먼 콘크리트 벽은 도시적인 느낌을 줍니다. |
真っ黒いコンクリートの壁が、都会的な印象を与えます。 | |
・ | 시커먼 그림자가 벽에 비춰져서 공포를 느꼈습니다. |
真っ黒い影が壁に映し出されて、恐怖を感じました。 | |
・ | 딱딱한 벽에 부딪혔다. |
硬い壁にぶつかった。 | |
・ | 으스스한 그림자가 벽에 비치자 저도 모르게 눈을 피했습니다. |
薄気味悪い影が壁に映ると、思わず目を逸らしました。 | |
・ | 벽을 넘어서기 위해서는 끈기와 꾸준한 노력이 필요합니다. |
壁を越えるためには根気と着実な努力が必要です。 | |
・ | 스쿼시는 벽을 사용하는 스포츠입니다. |
スカッシュは壁を使うスポーツです。 | |
・ | 선반이 쓰러지지 않도록 벽에 고정했습니다. |
棚が倒れないように、壁に固定しました。 | |
・ | 정맥의 벽은 동맥보다 얇습니다. |
静脈の壁は動脈より薄いです。 | |
・ | 벽지를 얇게 다시 붙여야 합니다. |
壁紙を薄く貼り直す必要があります。 | |
・ | 벽에 포스터가 붙어 있습니다. |
壁にポスターが付いています。 | |
・ | 테이프를 사용해 포스터를 벽에 붙였어요. |
テープを使ってポスターを壁に貼りました。 | |
・ | 동맥의 벽이 두꺼워지면 혈액이 통과하기 어려워집니다. |
動脈の壁が厚くなると、血液が通りにくくなります。 | |
・ | 동맥의 벽이 두꺼워지면 건강에 문제가 생깁니다. |
動脈の壁が厚くなると健康に問題が生じます。 | |
・ | 대동맥의 벽이 두꺼워지면 혈류에 영향을 줄 수 있습니다. |
大動脈の壁が厚くなると、血流に影響を与えることがあります。 | |
・ | 석고 벽은 장식성과 기능성을 겸비하고 있습니다. |
石膏の壁は、装飾性と機能性を兼ね備えています。 | |
・ | 이 석고 벽재는 매우 내구성이 있습니다. |
この石膏の壁材は、非常に耐久性があります。 | |
・ | 크레파스로 그린 그림이 벽에 장식되어 있습니다. |
クレパスで描いた絵が、壁に飾られています。 | |
・ | 이 화이트보드는 벽에 걸어서 사용해 주세요. |
このホワイトボードは、壁に掛けてご使用ください。 | |
・ | 포스트잇에 쓴 메모를 벽에 붙여두면 보기 쉽습니다. |
ポストイットに書いたメモを、壁に貼っておくと見やすいです。 | |
・ | 궁궐 외벽에는 역사적인 문양이 새겨져 있었습니다. |
宮殿の外壁には、歴史的な文様が刻まれていました。 | |
・ | 위벽 표면의 점막층에는 위액을 분비하는 세포가 많이 늘어서 있다. |
胃壁表面の粘膜層には、胃液を分泌する細胞がたくさん並んでいる。 |