【外】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<外の韓国語例文>
농어 튀김은 겉이 바삭하고 맛있었습니다.
スズキのフライはがサクサクで美味しかったです。
농어는 생선회 이외에도 다양한 조리법이 있습니다.
スズキは刺身以にもさまざまな調理法があります。
뒷바퀴를 분리해서 점검했어요.
後輪を取りして点検しました。
이 빨판은 분리가 간단합니다.
この吸盤は取りしが簡単です。
예상 밖으로 큰일 났어요.
予想で大変なことになりました。
안채 외벽을 새로 칠했습니다.
母屋の壁を塗り替えました。
삼각형 이외의 다각형은 모두 2개 이상의 대각선을 갖는다.
三角形以の多角形は全て2本以上の対角線を持つ。
소란스러운 소리가 밖에서 들려왔어요.
騒がしい音がから聞こえてきました。
그녀의 커밍아웃에 대한 반응은 예상 밖이었어요.
彼女のカミングアウトに対する反応は予想でした。
혹한기에는 외출 시에 장갑을 사용하고 있습니다.
厳冬期には出時に手袋を使っています。
혹서기에는 바깥 활동을 자제하도록 하고 있습니다.
酷暑期には、の活動を控えるようにしています。
혹서기에는 외출을 최소한으로 하고 있습니다.
酷暑期には出を最小限にしています。
혹서기에는 외출을 삼가는 것이 좋습니다.
酷暑期には、出を控えたほうが良いです。
오피스 환경을 편리하게 하는 방법은 의외로 많이 있습니다.
オフィス環境を便利にする方法は意と多くあります。
외국어에 능숙하기 위해서는 반복해서 연습하는 수밖에 없습니다.
国語に上手になるためには、繰り返して練習するしかありません。
외근 결과에 대해서는 다음 미팅에서 자세히 설명드리겠습니다.
回りの結果については、次回のミーティングで詳しくご説明いたします。
외근 중에 발생한 문제에 대해서는 추후에 보고드리겠습니다.
回り中に発生した問題については、後ほどご報告いたします。
외근 일정이 변경되면 바로 알려드리겠습니다.
回りの予定が変更された場合は、すぐにお知らせします。
외근 결과에 대한 자세한 내용은 회의에서 설명드리겠습니다.
回りの結果に関する詳細は、会議でご説明いたします。
외근에서 돌아오는 대로 즉시 결과를 보고하겠습니다.
回りから戻り次第、直ちに結果をご報告いたします。
외근 출발하기 전에 상사의 지시를 확인하세요.
回りに出発する前に、上司の指示を確認してください。
외근 후 사무실로 돌아오는 대로 보고드리겠습니다.
回りの後、事務所に戻り次第、ご報告いたします。
외근 진행 상황에 대해 수시로 연락드리겠습니다.
回りの進捗について、随時ご連絡いたします。
외근 중 연락은 휴대폰으로 부탁드립니다.
回り中の連絡は、携帯電話でお願いいたします。
영업에 배치된 그는 외근으로 바쁘다.
営業に配属された彼は回りで忙しい。
외근을 마치고 회사로 복귀했다.
回りの仕事を終え、会社に戻った。
투명감을 유지하기 위해서는 자외선 대책도 중요합니다.
透明感を保つためには、紫線対策も大切です。
누나는 쌩얼로는 절대 밖을 나서지 않는다.
お姉ちゃんは、すっぴんでは絶対にには出ない。
이 립크림은 자외선 차단도 되나요?
このリップクリームは紫線対策にもなりますか?
원적외선을 사용한 사우나에 관심이 있습니다.
遠赤線を使ったサウナに興味があります。
원적외선 기기를 사용하고 나서 컨디션이 좋아졌습니다.
遠赤線の機器を使ってから、体調が良くなりました。
원적외선 기능이 어떻게 작용하는지 알고 싶습니다.
遠赤線の機能がどのように働くのか知りたいです。
원적외선 사용법에 대한 조언을 부탁드립니다.
遠赤線の使い方について、アドバイスをお願いします。
원적외선의 효과를 자세히 알려주세요.
遠赤線の効果を詳しく教えてください。
원적외선 사용과 관련하여 주의할 점이 있습니까?
遠赤線の使用に関して、注意点はありますか?
원적외선의 장점을 알 수 있을까요?
遠赤線のメリットを教えていただけますか?
원적외선 기능이 궁금합니다.
遠赤線の機能が気になります。
원적외선 효과로 몸이 따뜻해집니다.
遠赤線の効果で体が温まります。
원적외선을 이용한 히터가 매우 편리합니다.
遠赤線を利用したヒーターがとても便利です。
노폐물을 몸 밖으로 배출하기 위해서는 적당한 운동이 효과적입니다.
老廃物を体に排出するためには、適度な運動が効果的です。
노폐물을 몸 밖으로 배출하기 위한 보충제를 먹고 있다.
老廃物を体に排出するためのサプリメントを飲んでいる。
안티 에이징을 의식하여 외출 시에는 모자를 씁니다.
アンチエイジングを意識して、出時には帽子をかぶります。
안티 에이징을 의식하여 자외선 대책을 실시하고 있습니다.
アンチエイジングを意識して、紫線対策をしています。
성형외과에서의 치료 후 경과가 순조롭습니다.
美容科での治療後の経過が順調です。
성형외과 시술 결과에 매우 만족합니다.
美容科の施術結果にとても満足しています。
성형외과 시술 후에 변화를 느꼈어요.
美容科での施術後に変化を感じました。
성형외과 수술 경과를 지켜보고 있습니다.
美容科での手術の経過を見守っています。
성형외과 시술 후에는 잠시 안정을 취해야 합니다.
美容科の施術後は、しばらく安静が必要です。
성형외과 비용에 대해 상담했어요.
美容科の費用について相談しました。
성형외과 수술을 받을 예정입니다.
美容科の手術を受ける予定です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/59)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.