<外の韓国語例文>
| ・ | 술집 밖에는 경찰관이 망을 보고 있다. |
| パブの外には警察官が見張りをしている。 | |
| ・ | 스파이가 외국 대사관에 잠입하여 기밀 정보를 입수했다. |
| スパイが外国の大使館に潜入して機密情報を入手した。 | |
| ・ | 건조기를 사용하면 빨래를 밖에서 말리는 것보다 빨리 마릅니다. |
| 乾燥機を使うと、洗濯物を外で干すよりも早く乾きます。 | |
| ・ | 건조기를 사용하면 빨래가 밖에서 말리는 것보다 깨끗하게 마릅니다. |
| 乾燥機を使うと、洗濯物が外で干すよりもきれいに乾きます。 | |
| ・ | 건조기가 없으면 빨래를 밖에 널어야 합니다. |
| 乾燥機がないと、洗濯物を外に干す必要があります。 | |
| ・ | A 대표팀 선수들은 국내외의 주목을 받고 있습니다. |
| A代表チームの選手たちは国内外からの注目を集めています。 | |
| ・ | 옷을 황급히 입고 밖으로 나가 보았다. |
| 服を慌てて着て、外に出てみた。 | |
| ・ | 자외선 차단을 소홀히 하면 잔주름이 늘어날 가능성이 높다. |
| 紫外線対策を怠ると、小じわが増える可能性が高い。 | |
| ・ | 그는 헛기침을 하고 나서 마스크를 착용하고 외출했다. |
| 彼は空咳をしてから、マスクを装着して外出した。 | |
| ・ | 나는 외국인의 일상에 매우 관심이 많아요. |
| 私は外国の方の暮らしにとても興味があります。 | |
| ・ | 레스토랑의 외장을 개보수하여 점포의 매력을 높인다. |
| レストランの外装を改修して、店舗の魅力を高める。 | |
| ・ | 첫 해외여행에서 다른 문화를 체험했다. |
| 初めての海外旅行で異文化を体験した。 | |
| ・ | 혼란을 수습하기 위한 일시적인 조치가 강구되었습니다. |
| 事態の収拾に向けて国内外から支援が求められています。 | |
| ・ | 상황을 수습하기 위해 외교적 노력이 중요합니다. |
| 状況を収拾するために外交努力が重要です。 | |
| ・ | 요즘은 남자들도 외모가 경쟁력이라고 한다. |
| 最近は、男性も外見が経済力だという。 | |
| ・ | 여권은 해외여행에 필수적인 서류입니다. |
| パスポートは海外旅行に必須的な書類です。 | |
| ・ | 외부 세계로의 모험을 추구하다. |
| 外部世界への冒険を追及する。 | |
| ・ | 그들은 외계 생명체의 가능성을 탐험하고 있습니다. |
| 彼らは地球外生命体の可能性を探検しています。 | |
| ・ | 처갓집은 교외에 있어요. |
| 妻の実家は郊外にあります。 | |
| ・ | 이념보다 국익을 앞세우는 실리 외교를 기본으로 삼고 있다. |
| 理念より国益を優先する実利外交を基本としている。 | |
| ・ | 외출을 자제하다. |
| 外出を自粛する。 | |
| ・ | 사원증을 지참하시고 외부 방문자를 안내해 주시기 바랍니다. |
| 社員証を持参して、外部の訪問者を案内してください。 | |
| ・ | 그 결과는 예상 밖이었습니다. |
| その結果は予想外でした。 | |
| ・ | 예상 밖의 제안을 내놓는다. |
| 予想外の提案をした。 | |
| ・ | 전혀 예상 밖의 일이 발생했다. |
| 全く予想外のことが起きた。 | |
| ・ | 승차 이외의 목적으로 입장하실 경우는 입장권이 필요합니다. |
| 乗車以外の目的で入場される場合は、入場券が必要です。 | |
| ・ | 바람에 나부끼는 커튼이 방으로 시원한 바람을 몰고 온다. |
| 風になびくカーテンが窓から外の景色を遮る。 | |
| ・ | 집의 외벽은 비나 바람에 노출되면 시간이 지남에 따라 퇴색됩니다. |
| 車の外装は太陽光線によって色あせることがよくあります。 | |
| ・ | 비바람에 노출되면 외벽 색이 서서히 퇴색한다. |
| 風雨にさらされると、外壁の色が徐々に色あせていく。 | |
| ・ | 오랫동안 야외에서 사용된 우산은 색이 바래버렸어요. |
| 長い間屋外で使われた傘は、色が色あせてしまいました。 | |
| ・ | 얼룩이나 자외선에 의해 이 가구의 색이 바래고 있습니다. |
| 汚れや紫外線により、この家具の色が色あせています。 | |
| ・ | 그는 거미를 손으로 잡아 밖으로 내보냈다. |
| 彼はクモを手でつかんで外に放した。 | |
| ・ | 해산 결정은 예상 밖이었다. |
| 解散の決定は予想外だった。 | |
| ・ | 배의 배 바닥에는 배수를 외부로 배출하기 위한 파이프가 들어 있다. |
| 船の船底には、排水を外部に排出するためのパイプが入っている。 | |
| ・ | 최신 탐사에서 외계 생명의 가능성이 발견되었습니다. |
| 最新の探査で、地球外生命の可能性が発見されました。 | |
| ・ | 이집트의 수도 카이로 교외의 기자에는 세계 3대 피라미트가 있습니다. |
| エジプトの首都カイロ郊外のギザには世界3大ピラミッドがあります。 | |
| ・ | 밖에서 작업을 하면 햇빛을 쬐어 땀을 흘립니다. |
| 外で作業をすると日光に当たって汗を流します。 | |
| ・ | 풀카운트에서 바깥쪽 낮은 체인지업을 때렸다. |
| フルカウントから外角低めへのチェンジアップを打った。 | |
| ・ | 외국어를 구사하다. |
| 外国語を駆使する。 | |
| ・ | 관청 밖에는 안내판이 설치되어 있습니다. |
| 官庁の外には案内板が設置されています。 | |
| ・ | 체육관 밖에는 운동장이 있습니다. |
| 体育館の外には運動場があります。 | |
| ・ | 체육관 밖에는 농구 코트가 있어요. |
| 体育館の外にはバスケットボールコートがあります。 | |
| ・ | 답답하니까 밖에 나가자. |
| 息が詰まりそうだから、外に出よう。 | |
| ・ | 내년 여름에 해외여행을 갈 거예요. |
| 来年の夏に海外旅行に行きます。 | |
| ・ | 우리 부부는 국내 여행도 많이 하지만, 해외여행도 많이 해요. |
| 私たち夫婦は、国内旅行も多くしますが、海外旅行もたくさんします。 | |
| ・ | 고교 시절 여름에 처음였던 해외여행으로 호주로 가서 홈스테이를 경험했다. |
| 高校時代の夏に初めての海外旅行でオーストラリアに行き、ホームステイを経験した。 | |
| ・ | 해외여행을 가고 싶어요. |
| 海外旅行に行きたいです。 | |
| ・ | 해외여행 가본 적 있어요? |
| 海外旅行に行ったことがありますか? | |
| ・ | 드디어 내일 해외여행을 가요. |
| いよいよ明日海外旅行に行きます。 | |
| ・ | 이번 여름 휴가는 해외로 가지 않을 예정입니다. |
| 今年の夏休みは海外には行かない予定です。 |
