<外の韓国語例文>
| ・ | 코트를 입고 외출했다. |
| コートを着て外出した | |
| ・ | 내 친구는 노는 자리엔 절대 빠지지 않고서도 항상 전교 1등이다. |
| 彼は、遊びの席は絶対外さなくても常に全校1位だ。 | |
| ・ | 경제는 외부 요인에 취약합니다. |
| 経済は外部要因に対して脆弱です。 | |
| ・ | 잘난 척하는 놈이 사실은 의외로 소심한 경우가 많습니다. |
| 大きな顔をするやつに限って、案外小心な場合が多いです。 | |
| ・ | 그들은 뜻밖의 승리로 기뻐했어요. |
| 彼らは意外な勝利で有頂天になりました。 | |
| ・ | 아이들에게 공부만 시키지 말고 밖에서 뛰어놀게도 해야 해요. |
| 子どもたちに勉強ばかりさせないで、外で遊ばせなくては。 | |
| ・ | 이 영화의 끝은 예상 밖이었습니다. |
| この映画の終わりは予想外でした。 | |
| ・ | 그 두 건물은 외관이 비슷하다. |
| その二つの建物は外観が似ている。 | |
| ・ | 이 회사의 올해 총 투자액 중 절반 이상이 해외 투자다. |
| この会社の今年の投資総額の半分以上が海外投資だ。 | |
| ・ | 제조업 시장은 국내외 수요와 공급에 기반을 두고 있습니다. |
| 製造業の市場は、国内外での需要と供給に基づいています。 | |
| ・ | 글로벌화가 진행되는 가운데, 제조업은 해외기업과 치열한 경쟁을 하고 있다. |
| グローバル化の進行の中、製造業は海外企業と熾烈な競争をしている | |
| ・ | 예상치 못한 우박이 유리창을 깼어요. |
| 予想外のひょうが窓ガラスを割りました。 | |
| ・ | 배관공이 배수구의 배관을 분리하고 있습니다. |
| 配管工が排水溝の配管を取り外しています。 | |
| ・ | 오존층의 구멍이 커지면 지구에 자외선이 증가합니다. |
| オゾン層の穴が大きくなると、地球への紫外線が増えます。 | |
| ・ | 오존층이 얇아지면 자외선의 영향이 증가합니다. |
| オゾン層が薄くなると、紫外線の影響が増します。 | |
| ・ | 그의 행동은 예상치 못한 결과에 따라 궤도를 바꿨습니다. |
| 彼の行動は想定外の結果によって軌道を変えました。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 예상치 못한 문제로 궤도에서 벗어났습니다. |
| そのプロジェクトは予想外の問題で軌道から外れました。 | |
| ・ | 궤도를 벗어나다. |
| 軌道を外れる。 | |
| ・ | 지구 이외의 행성에는 생명체가 존재할 가능성이 있다고 여겨지고 있습니다. |
| 地球以外の行星には、生命が存在する可能性があると考えられています。 | |
| ・ | 찬란한 야경이 창밖으로 펼쳐져 있었다. |
| きらびやかな夜景が窓の外に広がっていた。 | |
| ・ | 슛을 빗나가서 득점을 놓쳤다. |
| シュートを外して、得点を逃した。 | |
| ・ | 그는 자유투를 놓쳤다. |
| 彼はフリースローを外した。 | |
| ・ | 넝쿨이 화단 밖으로 뻗어 나와 도로에 가까워지고 있다. |
| 蔓が花壇の外に広がって、道路に近づいている。 | |
| ・ | 뜻밖의 일이 생겨 감형이 되거나 사면을 받을 수도 있습니다. |
| 意外の出来事が生じて減刑になったり、赦免を受けることもあります。 | |
| ・ | 경찰이 밖에서 감시하고 있다. |
| 警察が外で見張っている。 | |
| ・ | 풍수의 사고방식에 따르면 집의 외관이 중요한 역할을 합니다. |
| 風水の考え方によれば、家の外観が重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 풍수에서는 집안 내부와 외부의 조화가 중요하다고 합니다. |
| 風水では、家の内部と外部の調和が重要だとされています。 | |
| ・ | 베이커리에서 산 베이글은 겉은 바삭하고 속은 푹신푹신했다. |
| パン屋で買ったベーグルは外はカリッと中はふわふわでした。 | |
| ・ | 해외에서는 말이 안 통해서 답답해요. |
| 海外では、言葉が通じなくてもどかしいです。 | |
| ・ | 해외 레스토랑에서는 한국 음식점처럼 먼저 물이 제공되는 않는 경우도 있다. |
| 海外のレストランでは、韓国の飲食店のようにまずお水が提供されるとは限りません。 | |
| ・ | 새 대통령은 외교정책에서 민주주의와 인권을 강조한다. |
| 新しい大統領は外交政策で民主主義と人権を強調している。 | |
| ・ | 우리는 다른 문화 이해를 탐구하기 위해 해외 유학을 계획하고 있습니다. |
| 私たちは異文化理解を探求するために海外留学を計画しています。 | |
| ・ | 우리는 외계 생명체의 존재를 탐구하기 위해 우주로 탐사를 하고 있습니다. |
| 私たちは地球外生命体の存在を探求するために宇宙への探査を行っています。 | |
| ・ | 자외선은 우리들에게 유해한다. |
| 紫外線は私たちにとって有害だ。 | |
| ・ | 영사관은 재외국민에게 여행 정보와 안전 조언을 제공합니다. |
| 領事館は在外国民に対する旅行情報や安全アドバイスを提供します。 | |
| ・ | 영사관은 해외에서의 체포나 구류 시 법적 지원을 제공합니다. |
| 領事館は海外での逮捕や拘留時の法的支援を提供します。 | |
| ・ | 영사관은 해외에서의 이동이나 교통사고를 지원합니다. |
| 領事館は海外での移動や交通事故のサポートを行います。 | |
| ・ | 영사관은 재외국민의 시신 반환 절차를 지원합니다. |
| 領事館は在外国民の遺体の返還手続きを支援します。 | |
| ・ | 영사관은 재외국민에 대한 법적 조언을 제공합니다. |
| 領事館は在外国民に対する法的助言を提供します。 | |
| ・ | 영사관은 해외에서의 결혼이나 출생 등록을 지원합니다. |
| 領事館は海外での結婚や出生の登録を支援します。 | |
| ・ | 영사관은 재외국민의 신원을 확인하고 보호합니다. |
| 領事館は在外国民の身元確認や保護を行います。 | |
| ・ | 영사관은 해외에서의 긴급 시 지원을 제공합니다. |
| 領事館は海外での緊急時の支援を提供します。 | |
| ・ | 영사관이란, 영사 활동의 거점으로써 설치된 재외 공관이다. |
| 領事館とは、領事の活動の拠点として設置される在外公館である。 | |
| ・ | 영사관은 영사가 직무를 행하는 재외 공관입니다. |
| 領事館は領事が職務を行う在外公館です。 | |
| ・ | 지진의 여진이 계속되고 있기 때문에 주민들은 건물 밖으로 피난했습니다. |
| 地震の余震が続いているため、住民は建物の外に避難しました。 | |
| ・ | 구리는 내식성이 높아 실외나 수중에서 사용되는 배관이나 선박 부품에 적합합니다. |
| 銅は耐食性が高く、屋外や水中で使用される配管や船舶部品に適しています。 | |
| ・ | 선글라스를 쓰고 있으면 눈이 자외선으로부터 보호됩니다. |
| サングラスをかけていると、目が紫外線から守られます。 | |
| ・ | 안경을 벗다. |
| 眼鏡を外す。 | |
| ・ | 그는 상의 단추를 풀었다. |
| 彼は上着のボタンを外した。 | |
| ・ | 일부러 단추를 하나 풀고 입다. |
| わざとボタンを一つ外して着る。 |
