【大】の例文_175
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
미합중국 최대의 강, 미시시피강은 나라를 종단하는 하천입니다.
アメリカ合衆国最の川、ミシシッピ川は、国を縦断する河川です。
대륙을 종단하다.
陸を縦断する。
급진 좌파의 인기가 특히 젊은층 사이에서 크게 오르고 있다.
急進左派の人気が、特に若年層の間できく伸びている。
기적은 큰 위기의 순간에 찾아오는 구원의 손길이다.
奇跡は、きな危機の瞬間に訪れる救援の手だ。
그는 신오오쿠보에서는 인기 스타다.
彼は新久保では人気スターだ。
오바마 대통령은 "미국은 세계의 경찰이 아니다"라고 선언했다.
オバマ前統領は、「米国は世界の警察ではない」と宣言した。
전직은 대학 강사를 했었습니다.
前職では学講師をしていました。
한국의 대기업은 매년 2회, 봄과 가을에 신규 졸업자 채용을 모집하는 경우가 많습니다.
韓国の企業は毎年2回、春と秋に新卒採用を募集することが多いです。
전직은 생활의 모든 것을 바꾸는 커다란 결단입니다.
転職は生活のすべてを変えるきな決断です。
전직할거면 대기업이 좋다고 생각하는 사람이 적지 않다.
「転職するなら企業がいい」と考える人は少なくない。
입사 지원서에는 대개의 경우는 지원 동기를 기술하는 란이 있습니다.
エントリーシートには、抵の場合は志望動機を記述する欄があります。
대졸 신입사원을 50명 정도 채용할 계획입니다.
卒の新入社員を50人採用する計画です。
사업 규모 확대에 즈음하여 500명 채용합니다.
事業規模拡にあたり500名採用します。
한국에서는 매년 4월과 10월에 대기업이 일제히 공개 채용을 합니다.
韓国では毎年4月と10月に、手企業が一斉に公開採用を行います。
외모는 취직 활동에서도 중요합니까?
見た目は、就職活動でも切ですか。
수집품을 다 같이 즐김으로써 수집의 즐거움이 더해진다.
収集品をみんなで楽しむことにより収集の喜びがよりきくなる。
대학교 때는 바둑을 자주 두었습니다만 지금은 장기를 자주 둡니다.
学時代は囲碁をよく打ちましたが、今は将棋をよくさします。
전 김치를 매우 좋아해요.
私はキムチが好きです。
넌 나에게 가장 소중한 사람이야.
君は僕にとって一番切な人だよ。
자그마치 10년을 함께한 소중한 친구입니다.
なんと10年も一緒だった切な友達なんです。
대학시절 내내 태권도 국가대표였고 특채로 경찰이 되었다.
学時代ずっとテコンドーの国家代表で特別採用で警察官になった。
사이즈가 너무 큰데요, 작은 걸로 바꿔 주시겠어요?
サイズがとてもきいんですが、小さいものに換えてくださいませんか。
많이 컸구나.
きくなったね。
우리 아들 다 컸네.
うちの息子はすっかりきくなったな。
더 큰 사이즈 있나요?
もっときいサイズはありますか。
더 큰 것은 없나요?
もう少しきいのはありますか。
조금 커요.
少しきいです。
이번 대회 내내 부진했다.
会中ずっと不振だった。
대통령의 무책임한 발언은 국민들을 화나게 했다.
統領の無責任な発言は、国民を怒らせた。
큰 거미를 보고 그는 기절초풍했다.
きなクモを見て彼はびっくり仰天した。
제2차 세계대전 때 침몰했던 미국 항공모함이 발견됐다.
第2次世界戦中に沈没した米海軍の航空母艦が発見された。
밤길에 오토바이에 치여서 크게 다칠 뻔했어요.
逆に夜道でバイクにはねられてけがをするところでした。
어른이 되었어도 부모에게 기대어 살고 있다.
人になっても両親に頼って暮らしている。
다음 주부터 딸이 대학 입시예요.
来週から娘が学の入試なんですよ。
전 고기를 참 좋아하는데 요리는 잘 못해요.
私は肉が好きですけど、調理が苦手なんです。
내가 먼저 다가설 때 소중한 사람을 만날 수가 있습니다.
私がまず近づく時、切な人に会うことが出来ます。
집주인이 세입자를 집에서 내보냈다.
家さんが入居者を追い出した。
한창 행복할 시기에 기러기 아빠라니 많이 힘들겠네.
一番幸せ盛りの時に家族と離れて雁のお父さんなんて変だわね。
그 수족관에는 큰 물고기들이 헤엄치고 있다.
その水族館では、きな魚たちが泳いでいる。
뇌혈전 예방에는 된장 두부 같은 콩 가공식품이나, 양파 등이 좋아요.
脳血栓の予防には味噌,豆腐などの豆加工食品や,玉ネギなどがいいです。
그는 수천 명의 사원을 거느린 큰 회사의 사장이다.
彼は数千の社員を率いる企業の社長だ。
치매는 앓고 있는 본인뿐만 아니라 간병인에게도 커다란 부담을 준다.
認知症は、患う本人だけでなく、介護者にもきな負担をかける。
영양소에는 3대 영양소인 단백질, 지방, 탄수화물 외에도, 무기질, 비타민 등이 있다.
栄養素にはたんぱく質、脂肪、炭水化物の三栄養素のほかに、無機質、ビタミンなどがある。
오늘 길에서 대자로 넘어진 거 있지.
今日、道での字に転んじゃったの。
거듭되는 큰 부상에도 굴하지 않고 전열로 복귀하다.
度重なる怪我にも負けず戦列に復帰する。
대저택 안에 정원도 있습니다.
邸宅の中に庭園もあります。
그녀는 부자로 대저택에 살고 있다.
彼女はお金持ちで、邸宅に住んでいる。
디즈니 영화는 애니메이션뿐만 아니라 실사판에서도 큰 인기입니다.
ディズニー映画はアニメだけでなく実写版も人気です。
선생님의 깊은 애정은 세월이 흐를수록 더 큰 감사로 떠오른다.
先生の深い愛情は歳月が経つ程さらにきな感謝として思い出される。
탁상공론이 아니라 실천한는 게 중요하다.
机上の空論ではなく、実践することが事だ。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (175/212)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.