| ・ |
이 나라는 대통령이 힘쓰면 안 되는 일이 없어요. |
|
この国は大統領が力を尽くせば、できないことはありません。 |
| ・ |
요리가 맛있어 보이게 찍기 위해서는 색감과 밝기가 중요합니다. |
|
料理をおいしそうに撮るには、色味や明るさが大切です。 |
| ・ |
조류 독감의 피해가 커서 5만 마리의 조류가 살처분됐다. |
|
鳥インフルエンザの被害が大きく、5万羽の鳥が殺処分になった。 |
| ・ |
그가 아침에 이렇게 빨리 일어난 것은 대단히 드물다. |
|
彼がこんなに朝早く起きているなんて大変珍しい。 |
| ・ |
그들은 각종 대회에 함께 출전해 서로 조언과 격려를 아끼지 않았다. |
|
彼らは、各種大会に一緒に出場し、互いにアドバイスと激励を惜しまなかった。 |
| ・ |
휘발유 가격이 급등하자 정부는 보조금을 확대했다. |
|
ガソリン価格が急騰すると日本政府は補助金を拡大した。 |
| ・ |
로마의 거리를 걸으면 장대한 건축물이나 예술 작품을 만날 수 있습니다. |
|
ローマの街を歩けば壮大な建築物や芸術作品に出会えます。 |
| ・ |
의식불명이었던 여대생이 의식을 회복했습니다. |
|
意識不明だった女子大生が意識を回復しました。 |
| ・ |
빈혈 예방에는 철분을 많이 포함한 식품을 적극적으로 보충하는 것이 중요합니다. |
|
貧血予防には、鉄を多く含む食品を積極的に補うことが大切です。 |
| ・ |
기온이 높지도 않고, 운동 후도 아닌데도 많은 땀이 나는 것은 다한증일지도 모른다. |
|
気温が高くもなく、運動のあとでもないのに、大量の汗が出るのは多汗症かもしれない。 |
| ・ |
아버지는 겨울에 중풍으로 쓰러지셨지만 약을 먹고 많이 좋아지셨다. |
|
父は冬に中風で倒れたものの、薬を飲み大分良くなった。 |
| ・ |
탈수증이나 열중증은 평소에 예방하는 것이 매우 중요합니다. |
|
脱水症・熱中症は日々の予防が非常に大切です。 |
| ・ |
암에는 위암, 유방암, 폐암, 대장암, 등 다양한 종류의 것이 있습니다. |
|
がんには胃がん、乳がん、肺がん、大腸がんなどさまざまな種類のものがあります。 |
| ・ |
스트레스 관리의 대전제는, 규칙적인 생활과 수면 시간 확보 그리고 운동 습관입니다. |
|
ストレス管理の大前提は、規則正しい生活と睡眠時間の確保、そして運動習慣です。 |
| ・ |
세균은 바이러스보다 크고, 광학현미경에 의해 관찰할 수 있다. |
|
細菌はウイルスより大きく、光学顕微鏡によって観察することができます。 |
| ・ |
병원체는 크기나 구조에 의해 세균, 바이러스, 기생충 등으로 분류됩니다. |
|
病原体は大きさや構造によって細菌、ウイルス、寄生虫などに分類されます。 |
| ・ |
저혈압은 고혈압과 달리, 신체에 중대한 영향을 미치지 않습니다. |
|
低血圧は高血圧とはちがって、身体に重大な影響を及ぼすことはありません。 |
| ・ |
14세기 중반 경, 유럽에서 대유행한 전염병은 흑사병으로 불리웠다. |
|
14世紀中ごろ、ヨーロッパで大流行した疫病は黒死病と言われた。 |
| ・ |
흑사병 후에 유럽의 역사가 크게 바뀌었다. |
|
黒死病の後に欧州の歴史が大きく変わった。 |
| ・ |
14세기, 페스트 대유행으로 유럽 인구의 3할이 사망했다. |
|
14世紀、ペスト大流行で欧州の人口3割が死亡した。 |
| ・ |
감염자를 격리해서 페스트의 확대를 막습니다. |
|
感染者を隔離してペストの拡大を防ぎます。 |
| ・ |
페스트는 유럽에서 대유행이 반복되어 피부가 검게 변해 죽는 병이었다. |
|
ペストはヨーロッパで大流行が繰り返され、皮膚が黒くなって亡くなる病気だった。 |
| ・ |
대장 점막에 염증이 생기는 궤양성 대장염으로 심한 복통이 찾아오는 경우도 있습니다. |
|
大腸の粘膜に炎症が起こる潰瘍性大腸炎で激しい腹痛に襲われることもあります。 |
| ・ |
어제 생사가 걸린 큰 병으로 수술을 했어요. |
|
昨年、生死に関わる大病で手術をしました。 |
| ・ |
어느날 갑자기 큰 병에 걸릴 가능성은 누구에게라도 잠재해 있다. |
|
ある日突然大病にかかる可能性は誰にでも潜んでいる。 |
| ・ |
큰 병에 걸리다. |
|
大病にかかる。 |
| ・ |
큰 병을 앓다. |
|
大病を患う。 |
| ・ |
이상반응은 대부분 경증이었고, 중증으로 발전하지 않았다. |
|
異常反応は大半が軽症で、重症には発展していない。 |
| ・ |
언제나 버스를 타면 멀미를 하는데 오늘은 괜찮았어요. |
|
いつもはバス酔いするんだけど、今日は大丈夫でした。 |
| ・ |
코로나 바이러스 감염증의 잠복 기간은 최대 14일간이 될 가능성도 있다고 한다. |
|
コロナウイルス感染症の潜伏期間が最大で14日間になる可能性もあるとされる。 |
| ・ |
대기 오염 때문에 심각한 병에 걸리거나 죽게 되는 사람들이 해마다 증가하고 있다. |
|
大気汚染のせいで深刻な病気になったり死ぬことになる人が年々増加している、 |
| ・ |
만성적인 변비는 적절한 치료가 중요합니다. |
|
慢性的な便秘は、適切な治療が大切です。 |
| ・ |
폭우로 기차가 지연되어 집합 시간을 두 시간 늦추고 있습니다. |
|
大雨で電車が遅れているため、集合時間を2時間繰り下げます。 |
| ・ |
법인세 인하가 반드시 고용 확대로 이어진다고 단정하기는 어렵다. |
|
法人税引き下げが必ずしも雇用拡大へとつながると断定することは難しい。 |
| ・ |
이번 사고는 아이들을 지키지 못한 어른들의 책임입니다. |
|
今回の事故は子どもたちを守ることができなかった大人の責任です。 |
| ・ |
아뇨, 괜찮아요. |
|
いいえ、 大丈夫です。 |
| ・ |
가을은 아침과 낮 기온차가 크다. |
|
秋は朝と昼の気温差が大きい。 |
| ・ |
지역에 따라 다르지만 계절에 따라 기온차도 크고 계절의 차이도 뚜렷하다. |
|
地域によって異なるが、季節によって気温差も大きく、四季がはっきりしている。 |
| ・ |
기온차가 급격히 커져서 발생하는 피로를 주의하세요. |
|
気温差が急激に大きくなることで起きる疲労に注意してください。 |
| ・ |
상공의 대기 중에 공기가 많이 모이는 곳을 고기압이라 부릅니다. |
|
上空の大気中で空気が多く集まるところを高気圧と呼びます。 |
| ・ |
내일은 많은 비가 내릴 것으로 예보됐다. |
|
明日は大雨が降ると予報された。 |
| ・ |
열돔이라 불리는 거대한 고기압이 서부 상공에서 발달했다. |
|
ヒートドームと呼ばれる巨大な高気圧が西部の上空で発達した。 |
| ・ |
기상 재해는 각지에 커다란 피해를 가져왔습니다. |
|
気象災害は各地に大きな被害をもたらしました。 |
| ・ |
기상은 기온과 기압의 변화 등 대기의 상태를 말한다. |
|
気象は、気温・気圧の変化などの、大気の状態のことをいう。 |
| ・ |
미국에서 대규모 토네이도가 발생했다. |
|
アメリカで大規模な竜巻が発生した。 |
| ・ |
골프 대회가 악천후로 인해 중지되었다. |
|
ゴルフ大会が悪天候のため中止となった。 |
| ・ |
아버지는 화를 내면서 우레와 같이 큰 소리로 외쳤습니다. |
|
お父さんは怒りながら、雷のような大きな声で叫びました。 |
| ・ |
많은 사람들이 뙤약볕에서 작업을 하고 있어요. |
|
大勢の人が炎天下で作業をしています。 |
| ・ |
대기 불안정으로 서울에는 오후에 소나기가 내릴 것으로 보입니다. |
|
大気不安定で午後、ソウルにわか雨が降る見込みです。 |
| ・ |
된서리로 인해 밭에 심은 농작물의 피해가 컸다. |
|
大霜で、畑に植えた農作物の被害が大きかった。 |