<大の韓国語例文>
| ・ | 숨기려 한 것이 가장 큰 잘못이라고 비판했다. |
| 隠蔽が最大の過ちと批判した。 | |
| ・ | 아들은 연세대학에 진학하는 것을 희망하고 있다. |
| 息子は延世大学に進学することを希望している。 | |
| ・ | 한국의 명문 대학에 진학하다. |
| 韓国の名門大学に進学する。 | |
| ・ | 고등학교를 졸업하고 대학에 진학했다. |
| 高校を卒業し、大学へ進学した。 | |
| ・ | 그는 대학에 진학할 때 정치가와 거리가 먼 물리학을 택했다. |
| 彼は大学に進学する時、政治家への道とは程遠い物理学を選んだ。 | |
| ・ | 대학이나 전문대에 진학하고 싶어서 학비가 필요하다. |
| 大学や専門学校に進学したいから、学費が必要だ。 | |
| ・ | 나는 대학에 진학하지 못했지만 적어도 자식은 대학에 보내주고 싶다. |
| 僕は大学に進学できなかったけど、せめて子どもには大学に行かせてあげたい。 | |
| ・ | 대학원에 진학할 예정입니다. |
| 大学院に進学する予定です。 | |
| ・ | 일본에서 대학 시험은 보통 2월에서 3월에 걸쳐 이루어 진다. |
| 日本では、大学の試験は、ふつう2月から3月にかけて行われる。 | |
| ・ | 커다란 강에 하나의 다리가 걸쳐있다. |
| 大きな川に一本の橋がかかっている、 | |
| ・ | 아들이 서울대 다녀요. 날 닮아 머리가 좋아서! |
| 息子はソウル大行ってんだ。オレに似てアタマいいからサァ! | |
| ・ | 공해는 환경 문제의 커다란 테마이다. |
| 公害は環境問題の大きなテーマである。 | |
| ・ | 공해의 종류에는 대기오염, 수질오염, 토양오염, 소음, 진동, 악취 등이 있다. |
| 公害の種類には、大気汚染、水質汚濁、土壌汚染、騒音、振動、悪臭などがある。 | |
| ・ | 경축일에 국기를 게양하는 데에는 중요한 이유가 있습니다. |
| 祝日に国旗を掲げるには大切な理由があります。 | |
| ・ | 어른이든 어린이이든 사람에게 폐를 끼쳐서는 안 된다. |
| 大人であれ子供であれ、人に迷惑をかけてはいけない。 | |
| ・ | 개인회생은, 법원에 회생 계획의 허가 결정을 받고, 빚을 큰 폭으로 줄이는 절차입니다. |
| 個人再生は、裁判所に再生計画の認可決定を受け、借金を大幅に減額してもらう手続きです。 | |
| ・ | 대기업이라도 경영이 파탄하는 경우가 있다. |
| 大企業であっても経営が破綻することはある。 | |
| ・ | 그의 연주는 대단히 훌륭했다. |
| 彼の演奏は大変立派だった。 | |
| ・ | 대단히 고맙다. |
| 大変ありがたい。 | |
| ・ | 대단히 우수한 성적으로 대학을 졸업했다. |
| 極めて優秀な成績で大学を卒業した。 | |
| ・ | 이 참고서는 굉장히 도움이 된다. |
| この参考書は大変役に立つ。 | |
| ・ | 단점이라고는 찾아볼 수 없는 완벽한 사람이다. |
| 短所というものを探すのも大変な完璧な人だ。 | |
| ・ | 전국 대회에 출전하다. |
| 全国大会に出場する。 | |
| ・ | 전국 대회에 참가하다. |
| 全国大会に参加する。 | |
| ・ | 전국 대회에서 우승했다. |
| 全国大会で優勝した。 | |
| ・ | 대기업에서 사무를 보고 있습니다. |
| 大企業で事務をやっています。 | |
| ・ | 강남고속버스터미널이 한국에서 가장 큰 고속버스터미널입니다. |
| 江南高速バスターミナルがで韓国で一番大きい高速バスターミナルです。 | |
| ・ | 대학에서 수학과 물리를 배웠어요. |
| 大学で数学と物理を学びました。 | |
| ・ | 검도는 예의를 매우 중요하게 여긴다. |
| 剣道は礼儀を大切にする。 | |
| ・ | 대통령 선거에서 극우 후보가 졌다. |
| 大統領選で極右候補が敗れた。 | |
| ・ | 전문성을 겸비한 대학원생을 키우고 싶다. |
| 専門性を兼ね備えた大学院生を育てたい。 | |
| ・ | 환경 문제는 인류에게 있어서 큰 과제다. |
| 環境問題は、人類にとっての大きな課題だ。 | |
| ・ | 21세기에 들어서 세계는 크게 변화해 오고 있다. |
| 21世紀に入り世の中は大きく変わってきている。 | |
| ・ | 막대한 희생을 치룬 승리였다. |
| 多大の犠牲を払った勝利だった。 | |
| ・ | 좋아하는 것을 하기 위해서 소중한 것을 희생할 필요가 있다. |
| 好きなことをするために、大切なことを犠牲にする必要がある。 | |
| ・ | 그는 자타가 공인하는 대한민국에서 가장 뛰어난 보컬리스트입니다. |
| 彼は自他共に認める大韓民国で最も優れたボーカリストです。 | |
| ・ | 자장면은 대중적인 음식으로 자리잡았다. |
| ヂャヂャン麺は大衆的な食べ物として位置を占めた。 | |
| ・ | 그 정치인의 대중적 이미지는 철저한 계산으로 정교하게 연출된 모습이다. |
| あの政治家の大衆的イメージは徹底的な計算から精巧に演出された姿だ。 | |
| ・ | 설렁탕은 한국의 대중적인 요리입니다. |
| ソルロンタンは韓国大衆的な料理です。 | |
| ・ | 아무리 위대한 사람이라도 결점이 있어요. |
| どんなに偉大な人でも欠点があります。 | |
| ・ | 설령 대지진이 일어나더라도 이 새로운 집은 무너지지 않아요. |
| たとえ大地震がおきても、この新しい家は倒れません。 | |
| ・ | 정작 그 소중함을 잃고나서야 안타까워하고 아파합니다. |
| 実際にその大切さを失って、惜しんで痛がります。 | |
| ・ | 정작 본인은 괜찮다는데 주위가 시끄럽다. |
| いざ、本人は大丈夫だと言うのに周りがうるさい。 | |
| ・ | 해일은 전에 없던 커다란 피해를 가져왔다. |
| 津波は、かつてない大きな被害をもたらしました。 | |
| ・ | 대단히 죄송했습니다. |
| 大変申し訳ございませんでした。 | |
| ・ | 대단히 죄송합니다. |
| 大変申し訳ございません。 | |
| ・ | 버스는 전면에 반드시 번호가 크게 표시되어 있습니다. |
| 韓国のバスは、前面に必ず番号が大きく表示されています。 | |
| ・ | 총 길이 21.38km 왕복 6차로의 국내 최장 인천대교 통행료가 내일부터 내린다. |
| 全長21.38kmキロ、往復6車線の国内最長の仁川大橋の通行料が明日から引き下げられる。 | |
| ・ | 업무를 로봇으로 대행시켜 노동 시간과 인건비의 대폭 삭감에 성공했다. |
| 業務をロボットに代行させて、労働時間も人件費も大幅削減に成功した。 | |
| ・ | 노사간의 분쟁을 미연에 방지하는 것은 노사 쌍방에게 매우 중요합니다. |
| 労使間でのトラブルを未然に防ぐことは、労使双方にとって大変重要です。 |
