【大】の例文_206
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
색소폰은 크게, 소프라노 색소폰, 알토 섹소폰, 테너 색소폰, 바리톤 색소폰의 4종류가 있다.
サックスにはきく、ソプラノサックス、アルトサックス、テナーサックス、バリトンサックスの4つがある。
관악기에는 크게 나눠, 금관 악기와 목관 악기가 있습니다.
管楽器にはきく分けて、金管楽器と木管楽器があります。
튜바는 금관 악기 중에서도 가장 크며, 가장 낮은 음역을 맡는다.
チューバは金管楽器の中では最もきく、最も低い音域を担う。
몸이 큰 동물일수록 수명이 길고, 몸이 작은 동물일수록 수명이 짧다.
体のきな動物ほど寿命が長く、体の小さな動物ほど寿命が短い。
음식물은 입으로 들어가, 대장을 통과해, 흡수되지 않은 것은 배설된다.
食べ物は口から入り、腸を通過し、吸収されなかったものは排泄される。
소장에 있는 작은 돌기가 표면적을 넓게 하여 양분을 흡수하기 쉽게 한다.
小腸にある小さな突起が表面積をきくして、養分を吸収しやすくする。
옛날의 좋았던 대학 시절을 회상하다.
古きよき学時代を回想する。
대통령의 연설문이 사전에 유출되었다.
統領の演説文が事前に流出された。
옷에 달라붙은 껌을 떼는 건 매우 힘듭니다.
服にくっついたガムをはがすのは変です。
수돗물을 그대로 마셔도 괜찮나요?
水道水をそのまま飲んでも丈夫ですか。
수돗물은 항상 안심하고 마실 수 있는 것이 중요합니다.
水道水は、常に安心して飲めることが切です。
수돗물은 일상생활에 빼놓을 수 없는 소중한 존재입니다.
水道水は普段の生活に欠かせない切な存在です。
수돗물을 직접 마셔도 괜찮나요?
水道水は直接飲んでも丈夫ですか?
대륙붕은 12해리에서 200해리까지의 해저 및 그 밑 부분을 가리킨다.
陸棚は12海里から200海里までの海底及びその下の部分を指す。
태평양의 심해에서 거대한 운석이 충돌한 것을 보여주는 흔적을 발견했다.
太平洋の海底で巨な隕石が衝突したことを示す痕跡を発見した。
세계 7대륙의 최고봉을 오르다.
世界7陸の最高峰を登る。
모든 변의 길이가 같고, 모든 내각의 크기가 같은 다각형을 정다각형이라고 한다.
全ての辺の長さが等しく、全ての内角のきさが等しい多角形を正多角形という。
밤길은 멀리 돌아가더라도 큰길을 이용하세요.
夜道は遠回りでも通りを利用しましょう。
대로를 횡단하다.
通りを横切る。
대로를 건너다.
通りを渡る。
대로에 접해있다.
通りに面してます。
좁은 골목길에서 교통량이 많은 대로로 나올 때는 긴장한다.
狭い路地から交通量の多い通りに出る時は緊張する。
대로로 나오다.
通りに出る。
우선 대로로 가세요.
まず通りに行ってください。
2위와의 차를 크게 벌리다.
二位との差をきく引き離す。
고등학교 시절, 제가 매우 신세를 졌던 한 분의 은사가 있었습니다.
高校時代、私には変お世話になった一人の恩師がいました。
큰비의 영향으로 침수된 모든 차량을 폐차했다.
雨の影響で浸水した全ての車両を廃車した。
푸념하는 것도 중요하고 푸념할 수 있는 상대가 있는 것도 소중하다.
愚痴をこぼすことも事だし、愚痴をこぼす相手がいることも切である。
너무 좋아하는 꼬막을 배불리 먹었습니다.
好きなハイガイを腹一杯いただきました。
대회를 운영하다.
会を運営する。
큰 부상을 입고 수술했습니다. 복귀까지는 반년 이상 걸립니다.
怪我を負い手術しました。復帰までは半年以上かかります。
큰 부상을 입어서 복귀할 전망이 서지 않는다.
怪我をしてしまい復帰の目処が立たない。
우승자에게는 상금 2천만 원과 대회컴 그리고 부상으로 하와이 여행권이 수여되었다.
優勝者には賞金2000万ウォンと会カップ、副賞としてハワイ旅行券が授与された。
만약 열이 세 시간 이내에 내려 간다면 안정을 취하는 한 괜찮을 거예요.
もし熱が3時間以内に下がるようなら、安静にしている限り丈夫でしょう。
큰 새우는 식칼로 칼집을 넣는다.
きめのエビは、包丁で切れ目を入れる。
어린이는 어른이 생각하는 것보다 훨씬 영리하다.
子供は人が思うよりもっと賢い。
능력을 최대한으로 끌어내다.
能力を最限に引き出す。
최대한 빨리 갈 테니까 기다리세요.
限早く行きますので、待って下さい。
앞으로의 시대에는 영어를 사용할 수 있는 것이 무엇보다 중요합니다.
これからの時代は英語を使えることが何より事です。
대학 입시에서 영어 배점이 가장 높다.
学入試で英語の配点がいちばん高い。
제발 이번만은 좀 너그러이 봐 주세요.
どうか今回だけは寛に見逃してください。
마라톤 대회를 행해, 천천히 뛰는 양을 늘리다.
マラソン会に向けて、徐々に走る量を増やす。
거물 정치인의 비리가 잇달아 발생하여 사회에 큰 충격을 주고 있다.
物政治家の汚職が相次いで発生して、社会にきな衝撃を与えている。
사장님은 영업 사원들에게 거는 기대가 자못 크다.
社長は営業社員達にかかる期待が予想以上にきい。
이번 대회에 선수들에 거는 기대가 자못 크다.
今回の会に選手達にかける期待がとてもきい。
조기 유학은 자칫 어린이들의 정체성에 큰 혼란을 줄 우려가 있다.
早期留学はまかり間違えると、子供たちのアイデンティティーにきい混乱を与える恐れがある。
자칫 돌부리에라도 걸려 넘어지는 날이면 크게 다칩니다.
まかり間違えると石につまずいて、転んだら怪我をします。
목수가 집을 지었어요.
工が家を建てました。
남자친구와 헤어지니까 너무 힘들어.
彼氏と別れたら変辛いよ。
그 일은 힘이 들어서 그만두었다.
あの仕事は変だったのでやめた。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (206/215)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.