<学ぶの韓国語例文>
| ・ | 수학을 배우면서 논리적으로 사고하는 법을 배운다. |
| 数学を学びながら論理的に考える方法を学ぶ。 | |
| ・ | 건국 이념을 배우다. |
| 建国理念を学ぶ。 | |
| ・ | 세상의 천태만상을 경험하면서 배우게 된다. |
| 世の中の千差万別を経験しながら学ぶことになる。 | |
| ・ | 군국주의의 폐해를 역사에서 배워야 한다. |
| 軍国主義の弊害を歴史から学ぶべきだ。 | |
| ・ | 이 보고서는 가난하고 못 배운 여성들이 얼마나 억압된 삶을 살아가고 있는지를 보여준다. |
| この報告書は、貧しく学ぶことのできない女性達がどれ程抑圧された人生を送っているのかを見せてくれる。 | |
| ・ | 아이들은 구어를 통해 언어를 배운다. |
| 子どもたちは口語を通して言語を学ぶ。 | |
| ・ | 열 살이 되면 더 많은 책임을 배운다. |
| 10歳になるともっと多くの責任を学ぶ。 | |
| ・ | 유식하게 말하려고 하지 말고 쉽게 설명해라. |
| 学識のある人との会話は学ぶことが多い。 | |
| ・ | 유식한 사람들과의 대화는 배울 점이 많다. |
| 学識のある人との会話は学ぶことが多い。 | |
| ・ | 외국어를 배울 때 발음이 어눌할 수 있다. |
| 外国語を学ぶときは発音がぎこちなくなることがある。 | |
| ・ | 전시된 자료를 통해 역사를 배울 수 있다. |
| 展示された資料を通して歴史を学ぶことができる。 | |
| ・ | 무지한 사람은 배우지 못한 사람이 아니라 자기 자신을 모르는 사람입니다. |
| 無知な人は学ぶことができない人ではなく自分自身を知らない人です。 | |
| ・ | 청강은 새로운 분야를 배우는 좋은 방법이다. |
| 聴講は新しい分野を学ぶ良い方法だ。 | |
| ・ | 어린이는 시각을 통해 세상을 배운다. |
| 子どもは視覚を通して世界を学ぶ。 | |
| ・ | 농민들은 효율적인 농법을 배우기 위해 노력한다. |
| 農民は効率的な農法を学ぶために努力する。 | |
| ・ | 부정적분을 배우면 정적분의 원리를 이해할 수 있다. |
| 不定積分を学ぶと定積分の原理が理解できる。 | |
| ・ | 애기가 말을 배우다. |
| 赤ちゃんが言葉を学ぶ。 | |
| ・ | 대한제국의 역사적 의미를 배우는 것은 중요하다. |
| 大韓帝国の歴史的意義を学ぶことは重要だ。 | |
| ・ | 흉곽 해부학을 배우는 것은 중요하다. |
| 胸廓の解剖学を学ぶことは重要だ。 | |
| ・ | 상법을 배우기 위해 법학부에 진학했다. |
| 商法を学ぶために法学部に進学した。 | |
| ・ | 이 책은 관용구를 배우는 데 도움이 됩니다. |
| この本は慣用句を学ぶのに役立ちます。 | |
| ・ | 교사에는 학생들이 공부할 수 있는 시설이 잘 갖추어져 있어요. |
| 校舎には、学生が学ぶための設備が整っています。 | |
| ・ | 산술을 배우면 계산 능력이 향상된다. |
| 算術を学ぶことで、計算能力が向上する。 | |
| ・ | 사적을 방문하면 과거의 역사를 배울 수 있다. |
| 史跡を訪れることで、過去の歴史を学ぶことができる。 | |
| ・ | 한식을 배우기 위해 요리 교실에 다니고 있어요. |
| 韓食을学ぶために料理教室に通っています。 | |
| ・ | 전산을 배우는 것에 관심이 있습니다. |
| 電算を学ぶことに興味があります。 | |
| ・ | 그는 원주민의 생활을 배우기 위해 그 지역에 살았다. |
| 彼は原住民の生活を学ぶために、その地域に住んでいた。 | |
| ・ | 거장의 기술을 배우기 위해 많은 제자들이 모였다. |
| 巨匠の技術を学ぶために、多くの弟子が集まった。 | |
| ・ | 후배는 선배의 모습을 보며 배우는 것도 많아요. |
| 後輩が先輩の背中を見て学ぶことも多いです。 | |
| ・ | 빈궁한 상황에서도 배우려는 의지를 잃지 않았다. |
| 貧窮な状況でも学ぶ意欲を失わなかった。 | |
| ・ | 어깨너머로 배우는 것도 훌륭한 공부다. |
| 肩越しに学ぶことも立派な勉強だ。 | |
| ・ | 첫해는 배워야 할 것이 많다. |
| 1年目はまだ学ぶことが多い。 | |
| ・ | 새로운 기술을 배우는 것이 경력의 관문을 넘는 첫 번째 단계다. |
| 新しい技術を学ぶことが、キャリアの関門を超える第一歩だ。 | |
| ・ | 유년기에는 놀면서 배우는 일이 많았다. |
| 幼年期は遊びながら学ぶことが多かった。 | |
| ・ | 구인 광고를 보고, 업계의 동향에 대해서도 배울 수 있었다. |
| 求人広告を見て、業界の動向についても学ぶことができた。 | |
| ・ | 철공소에서 일하려면 용접 기술과 주조 기술을 배워야 합니다. |
| 鉄工所で働くには、溶接技術や鋳造技術を学ぶ必要があります。 | |
| ・ | 어근을 배우면 비슷한 단어의 의미를 추측하기 쉬워집니다. |
| 語根を学ぶと、類似する単語の意味を推測しやすくなります。 | |
| ・ | 언어를 배우기 위해서는 어근을 이해하는 것이 중요합니다. |
| 言語を学ぶためには語根を理解することが重要です。 | |
| ・ | 어근을 배우면 문법 이해가 깊어진다. |
| 語幹を学ぶと、文法の理解が深まります。 | |
| ・ | 구어체를 배우면 대화가 더 자연스러워져. |
| 口語体を学ぶと、会話がもっと自然になるよ。 | |
| ・ | 줄임말을 배울 때는 본말도 함께 익혀야 한다. |
| 略語を覚えるときは、本来の語も一緒に学ぶべきだ。 | |
| ・ | 줄임말을 배울 때는 본말도 알아 두는 것이 좋다. |
| 略語を学ぶときは、本来の語も知っておくとよい。 | |
| ・ | 돌봄 기술을 배우기 위한 강좌에 참가한다. |
| 介護のスキルを学ぶための講座に参加する。 | |
| ・ | 영주하기 전에 그 나라의 문화를 배워야 합니다. |
| 永住する前にその国の文化を学ぶべきです。 | |
| ・ | 현직에 필요한 지식을 배울 기회를 얻었습니다. |
| 現職に必要な知識を学ぶ機会を得ました。 | |
| ・ | 귀소 본능을 이용하여 동물의 생태에 대해 배울 수 있다. |
| 帰巣本能を利用して、動物の生態について学ぶことができる。 | |
| ・ | 동식물 생태를 자세히 배울 수 있는 강좌에 참가했다. |
| 動植物の生態を詳しく学ぶことができる講座に参加した。 | |
| ・ | 손윗사람에게 배울 것이 매우 많습니다. |
| 目上の人から学ぶことは非常に多いです。 | |
| ・ | 미대에서는 예술 이론도 배울 수 있습니다. |
| 美大では、芸術理論も学ぶことができます。 | |
| ・ | 학사 과정에서는 자신의 전문 분야에 대해 깊이 배울 수 있습니다. |
| 学士課程では、自分の専門分野について深く学ぶことができます。 |
