【学】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<学の韓国語例文>
학창시절에는 겉멋을 부리느라 공부는 안중에도 없었다.
生時代には、外見にばかり気を使って勉強は眼中になかった。
학생들을 위해 사정을 봐주기로 했다.
生のために便宜を図ることにした。
첫해는 배워야 할 것이 많다.
1年目はまだぶことが多い。
기하급수는 경제학에서도 사용되며, 특히 이자 계산 등에서 볼 수 있습니다.
幾何級数は経済でも使われ、特に利息計算などで見られます。
이 화학 반응에서는 이산화탄소가 부산물로 발생한다.
この化反応では、二酸化炭素が副産物として発生する。
그녀는 학교에 다니면서 아르바이트로 밥벌이를 한다.
彼女は校に通いながら、アルバイトで生計を立てている。
서른 갓 넘은 나이에 직업도 학벌도 변변친 않았다.
30歳を超えたばかりの歳で仕事も歴も地味だった。
그 과학자는 미래를 위해 새로운 길을 닦고 있다.
その科者は未来のために新しい道をならしている。
새로운 기술을 배우는 것이 경력의 관문을 넘는 첫 번째 단계다.
新しい技術をぶことが、キャリアの関門を超える第一歩だ。
그 교수는 연구 성과로 학계에서 명성을 날렸다.
その教授は研究成果によって界で名声を揚げた。
그의 발명은 혁신적이어서 그는 과학계에서 명성을 날렸다.
彼の発明は革新的で、彼は科界で名声を揚げた。
대학 시절, 땡전 한 푼 없는 날이 계속되어 힘들었다.
時代、一文も無い日が続いて大変だった。
그 아이는 울고불고 학교에 가기 싫어했다.
その子供は泣き叫びながら校に行きたくないと言っていた。
아침마다 학교 안 간다고 울고불고 난리예요.
毎朝校に行きたくないと泣き喚いて大騒ぎします。
학생 시절에 빚을 지고 지금도 갚고 있다.
生時代に借金をして、今でも返済している。
컴퓨터를 배우느라 골머리를 앓는 중이다.
パソコンをぼうと頭を痛めている。
유년기에는 놀면서 배우는 일이 많았다.
幼年期は遊びながらぶことが多かった。
과학 기술의 황금시대는 이제 시작될 것이다.
技術の黄金時代はこれから始まるだろう。
고대 그리스는 철학의 황금시대였다.
古代ギリシャは哲の黄金時代だった。
구인 광고를 보고, 업계의 동향에 대해서도 배울 수 있었다.
求人広告を見て、業界の動向についてもぶことができた。
새로운 학교가 다음 달에 설립될 예정이다.
新しい校が来月設立される予定だ。
부모는 자녀의 진학을 위해 혈안이 되어 돈을 벌고 있다.
親は子どもの進のために血眼になってお金を稼いでいる。
전임 강사로 학교에 근무하고 있다.
専任講師として、校に勤務している。
전임자와 이야기하며 일을 진행하는 방법을 배웠다.
前任者と話して、仕事の進め方をびました。
여행 작가가 되려면 여행을 통해 여러 가지를 배워야 한다.
旅行作家になるには、旅を通じてさまざまなことをばなければならない。
여든 살인 그에게서 많은 인생의 지혜를 배웠다.
80歳の彼から多くの人生の知恵をんだ。
청년기 동안 배운 것이 인생에서 큰 밑거름이 된다.
青年期にんだことが、人生において大きな糧となる。
일대기는 단순한 전기가 아니라, 그 사람의 정신과 철학도 반영되어 있다.
一代記は単なる伝記ではなく、その人物の精神や哲も反映されている。
졸업식은 학생들에게 학교를 졸업하는 중요한 통과 의례이다.
卒業式は生にとって、び舎を卒業する重要な通過儀礼だ。
이주 준비로 현지 언어를 배우고 있다.
移住の準備として、現地の言語をんでいる。
그는 중학교 2학년까지 한국에서 다니다 미국으로 이주한 교포 1.5세대입니다.
彼は中2年生まで韓国で通ってから米国に移住した同胞1.5世代です。
그의 풍부한 지식은 학자들 사이에서도 동경의 대상이다.
彼の知識の豊富さは、者たちの間でも憧れの的だ。
철공소에서 일하려면 용접 기술과 주조 기술을 배워야 합니다.
鉄工所で働くには、溶接技術や鋳造技術をぶ必要があります。
과학적인 예지는 한계가 있다.
的な予知は限界がある。
귀동냥이 도움이 될 때도 있지만 한계가 있다.
問は役に立つこともあるが、限界がある。
귀동냥에 의존하는 것은 위험하다.
問を頼りにするのは危険だ。
귀동냥만으로는 실제 업무에 도움이 되지 않는다.
問だけでは、実際の仕事には役立たない。
귀동냥으로 얻은 정보를 그대로 믿어서는 안 된다.
問で得た情報を鵜呑みにしてはいけない。
그는 귀동냥으로 얻은 정보를 마치 자신의 지식처럼 말한다.
彼は耳問で得た情報をまるで自分の知識のように話す。
귀동냥으로 얻은 지식을 자랑하고 있다.
問で得た知識をひけらかしている。
그의 이야기는 귀동냥에 불과하므로 신뢰할 수 없다.
彼の話は耳問に過ぎないので、信用できない。
귀동냥이 아니라 제대로 공부해야 한다.
問ではなく、しっかりと勉強するべきだ。
그의 지식은 귀동냥뿐이라서 실전 경험이 없다.
彼の知識は耳問ばかりで、実践経験がない。
학생 시절에 더 공부했더라면 하고 후회스럽다.
生時代にもっと勉強しておけばと悔やまれる。
뜬소문에 소문이 학교 전체에 퍼졌다.
根拠のない噂が校中に広がった。
유순한 아이는 학교에서도 인기가 많다.
柔順な子どもは、校でも好かれやすい。
재능있는 학생들은 주로 유학을 갑니다.
才能ある生たちは多くは留します。
많은 것들을 보고 느끼고 그리고 배웠습니다.
多くのことを見て、感じてそしてびました。
시험 공부를 싫어해서 징징거리는 학생들이 많다.
試験勉強を嫌がって、むずかる生が多い。
그는 시험에 합격하고 의기양양하게 학교에 돌아왔다.
彼は試験に合格して、意気揚々と校に戻った。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/106)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.