【対】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<対の韓国語例文>
사회는 부정이나 불법 행위에 대해 응징을 할 의무가 있습니다.
社会は不正や不法行為にして懲らしめを行う義務があります。
승객들은 기장의 냉정한 대응에 안심했습니다.
乗客たちは機長の冷静な応に安心しました。
재정난을 해결하기 위한 대책이 시급합니다.
財政難を解決するための策が急務です。
재정난에 빠진 시가, 정부에 대해 재정 지원을 요구하고 있다.
財政難に陥っている市が、政府にし財政支援を求めている。
적군에게 복수심을 불태웠다.
敵軍にして復讐心を燃やした。
초면인데 친근감을 가졌다.
面なのに、親近感を持った。
수직선을 기준으로 도형의 대칭성을 측정한다.
垂直線を基準にして、図形の称性を測定する。
수직선을 사용하여 도형의 대칭을 확인한다.
垂直線を使って、図形の称を確認する。
수직선 위에서 음수의 절댓값을 확인한다.
数直線の上で、負の数の絶値を確認する。
수직선을 사용하여 상대적인 위치를 나타낸다.
数直線を使って、相的な位置を示す。
수직선 상에서 절댓값의 개념을 배운다.
数直線上で絶値の概念を学ぶ。
천문학자는 우주에 대한 열정을 가지고 있다.
天文学者は宇宙にする情熱を持っている。
은하는 무수한 별들의 모임인 반면 우주는 무수한 은하들의 모임입니다.
銀河は無数の星の集まりであるのにし、宇宙は無数の銀河の集まりです。
가공 무역의 대상이 되는 제품은 다방면에 걸친다.
加工貿易の象となる製品は多岐にわたる。
대사관은 외국인에 대한 비자나 여권을 발급합니다.
大使館は外国人にするビザやパスポートの発行を行います。
대사가 국제적인 과제에 대해 의견을 밝혔다.
大使が国際的な課題にして意見を述べた。
대사가 현지 문제에 대해 의견을 밝혔다.
大使が現地の問題にして意見を述べた。
천연두 바이러스에 대한 백신은 감염 확산을 막기 위해 개발되었습니다.
天然痘のウイルスにするワクチンは、感染拡大を防ぐために開発されました。
천연두 바이러스에 대한 면역은 장기간 지속됩니다.
天然痘のウイルスにする免疫は長期間持続します。
담낭 질환은 증상이 진행되기 전에 대처하는 것이 중요하다.
胆嚢の疾患は、症状が進行する前に処することが重要だ。
착복 피해자에 대해 보상이 이루어졌다.
着服の被害者にして補償が行われた。
전화를 하면서 운전하는 건 절대 안 돼요.
電話しながら運転することは絶だめです。
사생활을 보호하기 위해 개인정보가 누출되지 않도록 대책이 필요합니다.
プライバシーを守るため、個人情報が漏洩しないように策が必要です。
정보 유출을 막기 위한 대책이 필요합니다.
情報漏れを防ぐための策が必要です。
그 정보는 절대로 밖으로 누설하지 않도록 한다.
その情報は絶に外に漏らさないようにする。
무효표를 줄이기 위한 대책이 필요하다.
無効票を減らすための策が求められる。
간첩 활동을 막기 위한 대책이 필요하다.
スパイ活動を防ぐための策が必要だ。
팀은 대립을 극복하고 단결했다.
チームは立を乗り越えて、団結した。
그의 바지런한 대응으로 문제가 신속하게 해결되었습니다.
彼のまめまめしい応で、問題が迅速に解決しました。
어떤 소비자가 고객 대응이 엉망이라 고객 센터에 클레임을 걸었다.
ある消費者が顧客応がめちゃくちゃなので、顧客センターにクレームをかけた。
보험 지급 건수가 늘면서 보험사들이 대응에 분주하다.
保険の支払い件数が増え、保険会社が応に追われている。
상담 건수가 많아 대응에 분주하다.
相談件数が多く、応に追われている。
사고 건수의 삭감을 위한 대책을 강구한다.
事故件数の削減に向けた策を講じる。
콜센터 대응 건수를 늘릴 계획이다.
コールセンターの応件数を増やす計画だ。
국가는 인권 침해를 한 기업에 대해 제재를 부과했습니다.
国は人権侵害を行った企業にして制裁を科しました。
그녀는 팀 동료에 대한 배신 행위로 제재를 받았습니다.
彼女はチームメイトにする裏切り行為で制裁を受けました。
법정은 범죄자에 대해 엄격한 제재를 내렸습니다.
法廷は犯罪者にして厳しい制裁を下しました。
미국 측은 아직 대북 제재를 완화할 준비가 되지 않았다
米国側はまだ北朝鮮にする制裁を緩和する準備ができていない。
이산화탄소 배출 감소가 지구 온난화 대책의 중요한 일환입니다.
二酸化炭素の排出削減が地球温暖化策の重要な一環です。
시장의 대폭락에 대한 정부의 대책이 요구되었다.
市場の大暴落にする政府の策が求められた。
새로운 제도에 대해 볼멘소리가 속출했다.
新しい制度にして不満の声が続出した。
점포의 대응에 볼멘소리가 전해지고 있다.
店舗の応に不満の声が寄せられている。
태양계의 비밀은 중세 시대부터 과학자들의 관심 대상이었다.
太陽系の秘密は中世時代から科学者たちの関心の象だった。
종주국은 식민지에 대해 여러 법령을 시행하였다.
宗主国は植民地にして様々な法令を施行した。
이 이벤트는 전 연령대를 대상으로 합니다.
このイベントは全年齢層に象しています。
인류학 연구 대상에는 종교와 언어도 포함된다.
人類学の研究象には宗教や言語も含まれる。
고고학은 다양한 유적이나 유물 등을 대상으로 연구하는 학문이다.
考古学は、さまざまな遺跡や遺物などを象にして研究する学問だ。
저는 커피를 마실 때 절대로 설탕을 안 넣어요.
私はコーヒーを飲むときは絶に砂糖を入れないよ。
그다지도 반대했는데도 그는 결단을 바꾸지 않았다.
あれほどに反したのに、彼は決断を変えなかった。
사람에 대해 좋은 행동을 하면 언젠가는 자신도 보상받는다.
人にして良い行いをすると、いつしか自分も報われる。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (32/71)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.