【対】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<対の韓国語例文>
불기소 결정에 대한 재심사를 요구했어요.
不起訴の決定にする再審査を要求しました。
불기소 결정에 대해 항소했어요.
不起訴の決定にして控訴しました。
정부의 개혁에 대한 방침이 확고해졌다.
政府の改革にする方針が固まった。
그들의 대응은 완전히 눈 가리고 아웅 하는 식이었어.
彼らの応は完全に目を覆って騙すようなものだったよ。
그는 스스로에 대한 자신감과 자부심이 엄청난 사람입니다.
彼は、自身にする自信感と自負心がとてつもない人です。
예방이 치료보다 낫다. 설마가 사람 잡기 전에 대책을 세우자.
予防は治療に勝る。まさかが人を捕まえる前に策を立てよう。
안전 대책을 소홀히 하지 마라. 설마가 사람 잡을 수도 있다.
安全策を怠るな。まさかが人を捕まえることもある。
비판적인 댓글을 단 사람에게도 정중히 답변해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 대응이 중요해.
批判的なコメントをした人にも丁寧に返信する。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという応が大切だ。
생존율을 측정함으로써 효과적인 대책을 강구할 수 있습니다.
生存率を測定することで、効果的な策を講じることができます。
생존율을 향상시키기 위한 대책이 필요합니다.
生存率を向上させるための策が必要です。
대화를 통한 사태 해결에 나섰다.
話を通じた事態の解決に乗り出した。
일을 할 때 상사에 대한 불만은 누구에게나 있는 것입니다.
仕事をしていて、上司にする不満は誰にでもあるものです。
소동을 미연에 방지하기 위한 대책이 중요합니다.
騒ぎを未然に防ぐための策が重要です。
소란이 커지지 않도록 대처했어요.
騒ぎが大きくならないように処しました。
그의 성실한 사과에 대해 그들은 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
彼の誠実な謝罪にして、彼らは黙黙として何も言わなかった。
그녀는 갑작스러운 질문에 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
彼女は突然の質問にし、黙黙として何も言わなかった。
그 놀라운 제안에 대해 그는 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
その驚くべき提案にして、彼は黙黙として何も言わなかった。
수조 안에 수초가 꼭 필요한 것은 아닙니다.
水槽の中に水草が絶必要というわけではありません。
우파루파는 인간에게 공격적이지 않습니다.
ウーパールーパーは人間にして攻撃的ではありません。
미국은 재빨리 대응에 나섰다.
米国は素早く応に乗り出した。
그는 빠른 대응으로 클레임을 처리했다.
彼は素早い応でクレームを処理した。
재난을 당한 사람에 대한 재빠른 정부의 대응이 요구된다.
被災者にたいする素早い政府の応が望まれる。
재빠르게 대응해줘 고마워 !
素早く応してくれてありがとう!
피부가 건조하기 쉬운 원인을 알고 올바른 대책을 세우는 것이 중요합니다.
肌が乾燥しがちな原因を知って正しい策をすることが大事です。
신중한 대응을 요구하는 목소리도 일고 있습니다.
慎重な応を要求する声も上がっています。
이불장에 제습제를 놓아 습기 대책을 하고 있습니다.
押入れに除湿剤を置いて湿気策をしています。
추잡한 소문이 퍼지면 인간관계에 균열이 생길 수 있습니다.
みだらな行為は、他人にしても失礼です。
추잡한 행위는 타인에게도 실례입니다.
みだらな行為は、他人にしても失礼です。
공공연한 의견 대립이 더 나은 결론으로 이어질 수 있습니다.
公然とした意見の立が、より良い結論に繋がることがあります。
공공연한 비판에 대해 그는 냉정하게 반박했어요.
公然とした批判にし、彼は冷静に反論しました。
너는 절대로 날 이길 수 없어.
お前は絶に俺に勝てない。
예상치 못한 강적에 대해 신승을 거두다니 놀랍습니다.
予想外の強敵にし、辛勝するとは驚きです。
멕시코와 준결승에서 7-4로 이겼다.
メキシコとの準決勝で74で勝利した。
진위가 밝혀지는 대로 적절한 대응을 취하겠습니다.
真偽が明らかになり次第、適切な応を取ります。
진위가 확정될 때까지는 신중하게 대응하겠습니다.
真偽が確定するまでは、慎重に応いたします。
수상한 전화가 걸려 오면 어떻게 대응을 하면 좋을까요?
不審な電話がかかってきたら、どんな応をすればいいのでしょうか。
교도관은 위험한 상황에 대처하기 위한 훈련을 받습니다.
矯導官は、危険な状況に処するための訓練を受けます。
어제 사건은 교도관의 신속한 대응으로 해결되었습니다.
昨日の事件は、矯導官の迅速な応で解決しました。
여주인공과 악역의 대립이 볼거리입니다.
ヒロインと悪役の立が見所です。
준준결승 상대는 강호입니다.
準々決勝の戦相手は強豪です。
인지된 후의 대응이 신속했습니다.
認知されてからの応が迅速でした。
대책 마련 토론회에서 참가자들이 기념 촬영을 하고 있다.
策づくり討論会で出席者らが記念撮影を行っている。
승마는 말과의 대화가 중요합니다.
乗馬は馬との話が大切です。
온라인 장기에서 익명의 플레이어와 대전하고 있습니다.
オンライン将棋で、匿名のプレイヤーと戦しています。
국제 대회에서 다양한 나라의 선수와 대전할 기회가 있었습니다.
国際大会で、様々な国の選手と戦する機会がありました。
연습 시합에서 프로팀과 대전하는 경험을 할 수 있었어요.
練習試合で、プロチームと戦する経験ができました。
다음 달 대회에서 경쟁 학교와 다시 대전합니다.
来月の大会で、ライバル校と再び戦します。
지역 대회에서 처음 대전하는 팀도 있어요.
地域の大会で、初めて戦するチームもあります。
학교 대항전에서 인근 학교와 대전하게 되었습니다.
学校抗戦で、近隣の学校と戦することになりました。
다음 경기에서는 작년도 우승팀과 대전할 예정입니다.
次の試合では、昨年度の優勝チームと戦する予定です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (22/71)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.