【対】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<対の韓国語例文>
전국 대회에서 예상치 못한 강호와 대전하게 되어 긴장하고 있습니다.
全国大会で、思わぬ強豪と戦することになり、緊張しています。
온라인 게임에서 전 세계 플레이어와 대전하고 있습니다.
オンラインゲームで世界中のプレイヤーと戦しています。
타자의 입장에서는 처음 대전하는 투수의 볼은 치기 어렵다.
打者の立場からすると、初めて戦する投手というのは打ちにくい。
작년 챔피언과 준준결승에서 대전한다.
昨年のチャンピオンと準々決勝で戦する。
한국과 이번 대회 우승을 걸고 대전한다.
韓国と今大会の優勝をかけて戦する。
탁구부 연습에서 선생님과 맞붙을 기회가 있었어요.
卓球部の練習で、先生と戦する機会がありました。
이번 주말 리그 경기에서 라이벌 팀과 맞붙습니다.
今週末のリーグ戦で、ライバルチームと戦します。
이번 시즌 마지막 경기에서 강팀과 맞붙습니다.
今シーズン最後の試合で、強豪チームと戦します。
지역 대회에서 처음 맞붙는 팀도 있어요.
地域の大会で、初めて戦するチームもあります。
전국 대회에서 예상 밖의 강호와 맞붙게 되었습니다.
全国大会で、予想外の強豪と戦することになりました。
이번 시즌 처음으로 이 팀과 맞붙을 기회가 있었어요.
今季初めて、このチームと戦する機会がありました。
이번 주말 리그 경기에서 선두 팀과 맞붙습니다.
今週末のリーグ戦で、首位チームと戦します。
이번 대회에서는 작년도 준우승팀과 맞붙을 예정입니다.
今度の大会では、昨年度の準優勝チームと戦する予定です。
다음 주 경기에서 오랜 라이벌과 맞붙게 되었습니다.
来週の試合で、長年のライバルと戦することになりました。
예선을 통과한 팀과 결승에서 맞붙습니다.
予選を勝ち抜いたチームと決勝で戦します。
대회에서 예상치 못한 강호와 맞붙게 되어 긴장하고 있습니다.
大会で思わぬ強豪と戦することになり、緊張しています。
다음 경기에서는 작년 패자와 맞붙게 되었습니다.
次の試合では、昨年の覇者と戦することになりました。
e스포츠 대회에서 해외 팀과 맞붙습니다.
eスポーツ大会で、海外のチームと戦します。
이번 주말에 지역 강호들과 맞붙을 예정입니다.
今週末、地域の強豪と戦する予定です。
결승전에서는 예상치 못한 상대와 맞붙게 되었어요.
決勝戦では、予想外の相手と戦することになりました。
예선 리그에서 세 팀과 맞붙어요.
予選リーグで3チームと戦します。
체스 대회에서 작년 우승자와 맞붙을 기회가 있었습니다.
チェス大会で、昨年の優勝者と戦する機会がありました。
다음 경기에서는 라이벌 학교와 맞붙게 되었습니다.
次の試合では、ライバル校と戦することになりました。
내일 강팀과 맞붙을 예정입니다.
明日、強豪チームと戦する予定です。
대표팀은 조별리그에서 강호들과 차례로 맞붙는다.
グループリーグで強豪と次々と戦する。
선수촌에서는 다국어 지원 서비스가 제공되고 있습니다.
選手村では多言語応のサービスが提供されています。
수자원 쟁탈이 지역 간의 대립을 일으키고 있습니다.
水資源の争奪が地域間の立を引き起こしています。
이번 대회 최대의 난적과의 대전이 결정되었습니다.
今大会最大の難敵との戦が決定しました。
난적과의 대전 결과가 앞으로의 순위를 좌우합니다.
難敵との戦結果が今後の順位を左右します。
이번 시즌 최대의 난적과의 대전이 다가오고 있습니다.
今シーズン最大の難敵との戦が迫っています。
난적과의 대전 경험이 앞으로의 성장으로 이어질 것입니다.
難敵との戦経験が今後の成長につながるでしょう。
이번 경기에서는 난적과의 대전이 예상됩니다.
今回の試合では難敵との戦が予想されます。
그는 난적과의 대전에 대비해 연습을 거듭하고 있습니다.
彼は難敵との戦に備えて練習を重ねています。
정치적 입장에서 상대를 얕보는 것은 건설적인 대화를 방해합니다.
政治的立場で相手を見下すのは、建設的な話を妨げます。
중요한 고객 대응은 신중을 기하고 임합시다.
重要な顧客応には慎重を期して臨みましょう。
음식을 만드는 과정에서의 위생을 강화하는 방안을 논의 중이다.
料理を作る過程での衛生を強化する策について議論している。
승무원은 모든 상황에 대응할 수 있도록 훈련을 받고 있습니다.
乗務員はすべての状況に応できるよう訓練を受けています。
승무원이 비상시 대응 방법을 안내해 드립니다.
乗務員が非常時の応方法をご案内します。
승무원이 사고 발생 시 대응 훈련을 받고 있습니다.
乗務員が事故発生時の応訓練を受けています。
승무원이 긴급 대응 매뉴얼을 확인하고 있습니다.
乗務員が緊急時の応マニュアルを確認しています。
격화되는 시장 경쟁에 대항하기 위해 개선책을 검토하고 있습니다.
激化する市場競争に抗するため、改善策を検討しています。
개선책에 대해 비판만 반복하고 대안을 전혀 내놓지 않는 사람이 있다.
改善策にして、批判ばかりを繰り返し、代替案をまったく出さない人がいる。
노사의 대립이 격화되어 조정이 요구되고 있습니다.
労使の立が激化し、調停が求められています。
의견 대립이 격화되어 회의가 난항을 겪고 있습니다.
意見の立が激化し、会議が難航しています。
글로벌 무역 문제로 인해 국가 간 갈등이 심화되고 있다.
グローバルな貿易問題により国々間で立が深まっている。
다음 프로젝트에 대한 아이디어를 제안합니다.
次のプロジェクトにするアイデアを提案します。
정부는 재해 대책을 위해 각지에 전문가를 포진시켰습니다.
政府は災害策のために各地に専門家を布陣いたしました。
기동력이 있으면 상황 변화에 빠르게 대응할 수 있습니다.
機動力があると、状況の変化に素早く応できます。
뛰어난 기동력을 가지고 있어 변화에 유연하게 대응합니다.
優れた機動力を持っており、変化に柔軟に応します。
가능한 모든 대책을 시도하겠습니다.
できる限りの策を試みます。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/71)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.