【対】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<対の韓国語例文>
신제품에 대한 시장 반응을 분석하고 있습니다.
新製品にする市場の反応を分析しています。
영화에 대한 관객의 반응은 훌륭했습니다.
映画にする観客の反応は素晴らしかったです。
그의 발언에 대한 반응이 흥미로웠어요.
彼の発言にする反応が興味深かったです。
세간의 주목이 높아지는 가운데 그녀는 냉정하게 대응했습니다.
世間の注目が高まる中、彼女は冷静に応しました。
밀거래에 대해 엄격한 대책을 강구하고 있습니다.
社内での闇取引にして、厳しい策を講じています。
부정행위를 막기 위해 암거래에 대한 감시를 강화하고 있습니다.
不正行為を防ぐため、闇取引にする監視を強化しています。
약탈당할 위험에 대항하기 위한 안전 대책이 강구되고 있습니다.
略奪されるリスクに抗するための安全策が講じられています。
대규모 재해 후에 약탈당하는 것을 막기 위해 대책을 강구하고 있습니다.
大規模な災害の後に略奪されることを防ぐため、策を講じています。
이 도시가 약탈당하는 일이 없도록 신중한 대책이 필요합니다.
この都市が略奪されることのないよう、慎重な策が必要です。
역탐지를 활용하여 네트워크 문제에 대처하고 있습니다.
逆探知を活用し、ネットワークの問題に処しています。
사기범에 대한 적절한 조치를 강구하기 위해 법적 절차를 진행하고 있습니다.
詐欺犯にする適切な処置を講じるため、法的手続きを進めています。
수간호사는 환자에게 친절하게 대하고 있어요.
看護婦長が患者にして親身になって接しています。
수간호사는 환자의 가족에 대해서도 세심한 배려를 하고 있어요.
看護婦長が患者の家族にしても細やかな配慮をしています。
화백의 작품을 보고 아트에 대한 이해가 깊어졌어요.
画伯の作品を見て、アートにする理解が深まりました。
불미스러운 사건에 대해 언론이 주목하고 있습니다.
かんばしくない事件にして、メディアが注目しています。
불미스러운 사건이 일어나기 전에 시급한 대응이 필요합니다.
かんばしくない事件が起こる前に、早急な応が必要です。
불미스러운 사건에 대한 엄한 처벌이 검토되고 있습니다.
かんばしくない事件にする厳しい処罰が検討されています。
불미스러운 사건이 많이 발생하고 있어 대책이 필요합니다.
かんばしくない事件が多発しており、策が必要です。
남북 간 멈췄던 대화를 시작하고 다시 협상의 테이블로 서로 나서야 한다.
南北間で止まっていた話を始め、再び交渉のテーブルに向かうべきだ。
국내 기업의 매출액 대비 순수익 규모는 뚝 떨어진 것으로 조사되었다.
国内企業の売上額比純収益規模はがくっと落ちたという調査結果がでた。
재발 방지를 위한 대책을 강구했습니다.
再発防止のための策を講じました。
여러분은 사내 연애 대해 어떤 이미지를 갖고 있나요?
みなさんは社内恋愛にしてどのようなイメージを持っていますか?
불상사를 미연에 방지하기 위한 대책이 필요합니다.
不祥事を未然に防ぐための策が必要です。
불상사에 대해 엄격한 처분이 내려졌습니다.
不祥事にして厳しい処分が下されました。
기정사실에 대해 이의는 없습니다.
既成事実にして異議はありません。
반대자의 입을 봉하다.
者の口を封ずる。
정정이 필요하면 바로 처리해드리겠습니다.
訂正の必要があれば、すぐに応いたします。
헌팅할 때는 상대에 대해 예의를 갖추는 것이 요구됩니다.
ナンパの際には、相手にして礼儀正しさが求められます。
변리사에 대한 관심이 높아지면서 자격증 취득에 관한 문의도 많아졌다.
弁理士にする関心が高まりつつ資格取得に関する問い合わせも多くなった。
잡화를 보내는 것은 상대방에 대한 배려 중 하나입니다.
雑貨を贈ることは、相手にする気配りのひとつです。
그는 그녀에게 진지한 구애의 말을 보냈습니다.
彼は彼女にして真剣な求愛の言葉を送りました。
사실혼의 법률적인 측면을 이해하고 적절한 대책을 강구하는 것이 중요합니다.
事実婚の法律的な側面を理解し、適切な策を講じることが重要です。
누구에게도 못되게 굴지 말고 상냥함을 가져요.
誰にしても意地悪をすることなく、優しさを持ちましょう。
심통을 부리는 상대에 대해서 냉정하게 대응했어요.
意地悪をする相手にして冷静に応しました。
심술을 부리는 상대에게 어떻게 대처해야 할지 고민하고 있습니다.
意地悪をする相手にどう処すべきか悩んでいます。
자의식을 잘 조절함으로써 대인관계가 원활해집니다.
自意識をうまくコントロールすることで、人関係がスムーズになります。
자의식을 가짐으로써 자신의 행동에 대한 책임감이 생깁니다.
自意識を持つことで、自分の行動にする責任感が生まれます。
뇌혈관 질환이 의심되는 경우 신속한 의료 대응이 요구됩니다.
脳血管の疾患が疑われる場合、迅速な医療応が求められます。
의료팀은 지역 주민을 대상으로 만성 질환 관리 프로그램을 하고 있어요.
医療チームは、地域住民にして慢性疾患管理プログラムを実施しています。
의료팀은 지역 주민들에게 스트레스 관리와 정신 건강 지원을 제공하고 있습니다.
医療チームは、地域住民にしてストレス管理やメンタルヘルスの支援を提供しています。
정부는 빈곤층에 대한 식량 배급 등 인도적 지원을 하고 있습니다.
政府は、貧困層にする食糧配給などの人道支援を実施しています。
정부는 내전에서 벗어난 피난민에 대한 인도적 지원을 강화하고 있습니다.
政府は、内戦から逃れた避難民にする人道支援を強化しています。
정부는 자국민 및 다른 나라 사람들에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다.
政府は、自国民および他国の人々にする人道支援を提供しています。
정부는 자국민 및 다른 나라 사람들에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다.
政府は、自国民および他国の人々にする人道支援を提供しています。
그 NGO는 빈곤층에 대한 인도적 지원 프로그램을 하고 있습니다.
そのNGOは、貧困層にする人道支援プログラムを実施しています。
매각한 토지에 대해 양도세를 지불할 필요가 있다.
売却した土地にして譲渡税を支払う必要がある。
무법자에 대한 법적 조치가 검토되고 있습니다.
無法者にする法的措置が検討されています。
무법자에 대한 단속이 강화되고 있습니다.
無法者にする取り締まりが強化されています。
무법자에 대해 경찰이 철저한 수사를 하고 있습니다.
無法者にして警察が徹底的な捜査を行っています。
무법자의 행동에 대해 엄격한 대처가 요구됩니다.
無法者の行動にして厳しい処が求められます。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.