【干】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<干の韓国語例文>
노가리는 냉장고에 보관하면 오래 갑니다.
幼魚の物は冷蔵庫で保存すると長持ちします。
건조된 노가리를 볶아서 채소와 함께 먹으면 건강에 좋습니다.
物の幼魚を炒めて、野菜と一緒に食べるとヘルシーです。
노가리를 술안주로 자주 먹어요.
幼魚の物をお酒のおつまみとしてよく食べます。
노가리는 한국의 전통적인 간식으로 인기가 있어요.
幼魚の物は韓国の伝統的なスナックとして人気です。
노가리를 구워 먹으면 고소한 향이 퍼집니다.
幼魚の物を焼いて食べると、香ばしい香りが広がります。
북엇국은 금방 만들 수 있는 음식이라 바쁜 날에도 유용합니다.
しタラのスープは、すぐに作れる料理なので忙しい日にも便利です。
북엇국은 특히 아침 식사로 딱 좋습니다.
しタラのスープは、特に朝食にぴったりです。
북엇국은 한국 가정에서 자주 만들어 먹는 음식 중 하나입니다.
しタラのスープは、韓国の家庭でよく作られる料理の一つです。
북엇국을 만들기 위해 북어를 잘 씻었습니다.
しタラのスープを作るために、しタラをよく洗いました。
북엇국은 한국의 전통적인 음식입니다.
しタラのスープは、韓国の伝統的な料理です。
북엇국을 만들 때는 북어를 충분히 물에 불리는 것이 중요합니다.
しタラのスープを作るときは、タラをしっかりと水で戻すことが大切です。
북엇국은 추운 겨울에 먹으면 몸이 따뜻해집니다.
しタラのスープは、寒い冬に食べると体が温まります。
북엇국을 먹으면 피로가 풀리는 느낌이 들어요.
しタラのスープを食べると、疲れが取れる感じがします。
북엇국은 영양이 풍부하고 몸에 좋아요.
しタラのスープは、栄養満点で体に良いです。
숙취 해소엔 역시 북어국이 최고네요.
二日酔いの解消には、やはりしダラのスープが最高ですね。
이불을 세탁하고 말려 놓았습니다.
毛布を洗濯してしておきました。
마마보이인 남성은 어머니의 간섭을 받는 경우가 많습니다.
マザコンの男性は、母親からの渉を受けていることが多いです。
캔 주스를 다 마셨다.
缶ジュースを飲みした。
방은 약간 낡아 보이기도 했지만 전체적으로 만족합니다.
部屋は若古びているようにも感じましたが、全体的には満足です。
물때에는 갯벌에서 다양한 생물을 관찰할 수 있습니다.
潮合いの時には潟で様々な生物を観察できます。
건어물녀라도 행복하게 살 수 있어요.
物女でも幸せに暮らせます。
친구들이 나보고 건어물녀 같대요.
友達が私のことを物女みたいだと言います。
건어물녀라고 해서 외모에 신경 안 쓰는 건 아니에요.
物女だからといって、外見に気を使わないわけではありません。
저는 주말에 나가기 싫어하는 건어물녀예요.
私は週末に外出したくない物女です。
친구가 건어물녀처럼 집에서 혼자 맥주 마시고 있어요.
友達が物女のように家で一人でビールを飲んでいます。
요즘 많은 여성들이 건어물녀가 되어가고 있는 것 같아요.
最近、多くの女性が物女になっているようです。
그녀는 직장에서는 능력 있는 커리어우먼이지만, 집에 가면 완전히 건어물녀가 돼요.
彼女は職場では優秀なキャリアウーマンですが、家に帰ると完全に物女になります。
그녀는 집에만 가면 건어물녀가 된다.
彼女は家にさえ帰れば、物女になる。
무말랭이의 씹히는 맛이 좋네요.
切りし大根の歯ごたえがいいですね。
무말랭이를 작은 그릇에 담았습니다.
切りし大根を小鉢に盛り付けました。
무말랭이를 먹으면 그리운 마음이 듭니다.
切りし大根を食べると懐かしい気持ちになります。
무말랭이가 부드러워졌네요.
切りし大根が柔らかくなりましたね。
무말랭이가 익으면 불을 꺼주세요.
切りし大根が煮えたら火を止めてください。
무말랭이는 씹을수록 맛있어요.
切りし大根は噛むほどおいしいです。
무말랭이를 이용한 요리를 알려주세요.
切りし大根を使った料理を教えてください。
어머니가 무말랭이를 만들어 주셨어요.
母が切りし大根を作ってくれました。
무말랭이는 건강한 식재료입니다.
切りし大根は健康的な食材です。
무말랭이를 아주 좋아해요.
切りし大根が大好きです。
무말랭이를 삶았어요.
切りし大根を煮ました。
할머니가 무말랭이를 만들고 계신다.
おばあさんが切り大根を作っていらっっしゃる。
갯벌 모래는 아주 촘촘하고 매끄럽습니다.
潟の砂は、とても細かくて滑らかです。
갯벌 주변에는 관광지가 많이 있습니다.
潟の周辺には、観光スポットがたくさんあります。
갯벌에 자라는 식물도 중요한 생태계의 일부입니다.
潟に生える植物も、重要な生態系の一部です。
갯벌의 아름다움을 많은 사람들이 알았으면 좋겠어요.
潟の美しさを多くの人に知ってほしいです。
갯벌은 자연 관찰에 가장 적합한 곳입니다.
潟は、自然観察に最適な場所です。
갯벌 풍경을 사진으로 담았어요.
潟の風景を写真に収めました。
갯벌에는 많은 새들이 모여요.
潟には、たくさんの鳥が集まります。
갯벌에서는 간조 때 바다 밑바닥이 드러납니다.
潟では、潮時に海の底が現れます。
갯벌 속에서 형형색색의 해초를 발견했어요.
潟の中で、色とりどりの海藻を見つけました。
갯벌의 풍경은 매우 아름답습니다.
潟の風景は、とても美しいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (3/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.