<年齢の韓国語例文>
| ・ | 너무 어린 나이에 내가 가질 수 없는 부를 얻었다. |
| すごく幼い年齢で僕が持つことのできない富を受けた。 | |
| ・ | 경기 대회 참가자는 연령에 따라 제한되어 있습니다. |
| 競技大会の参加者は年齢によって制限されています。 | |
| ・ | 연령에 상관없이 즐길 수 있는 이벤트입니다. |
| 年齢に関係なく、楽しめるイベントです。 | |
| ・ | 연령에 관계없이 누구나 참여할 수 있습니다. |
| 年齢を問わず、誰でも参加できます。 | |
| ・ | 한국에서는 연령을 세는 방법을 만으로 하지 않고 달력 나이로 한다. |
| 韓国では、年齢の数え方を満年齢ではなく、数え年を使う。 | |
| ・ | 연령 확인을 위해 신분증을 보여주실 수 있나요? |
| 年齢確認のため、身分証明書を見せていただけませんか。 | |
| ・ | 평균 연령은 25살입니다. |
| 平均年齢は25歳です。 | |
| ・ | 나이는 사람이 자신의 삶을 어떻게 사는지에 영향을 미치지만 전부는 아닙니다. |
| 年齢は、人が自分の人生をどのように生きるかに影響しますが、すべてではありません。 | |
| ・ | 나이에 관계없이 그는 아직 많은 목표를 가지고 있습니다. |
| 年齢に関係なく、彼はまだ多くの目標を持っています。 | |
| ・ | 나이는 경험을 쌓기 위한 귀중한 기회입니다. |
| 年齢は経験を積むための貴重な機会です。 | |
| ・ | 나이에 따라 인생의 우선순위가 달라집니다. |
| 年齢によって、人生の優先順位が変わってきます。 | |
| ・ | 나이에 관계없이 새로운 것을 배울 수 있습니다. |
| 年齢に関係なく、新しいことを学ぶことはできます。 | |
| ・ | 나이에 관계없이 그는 아직도 꿈을 쫓고 있습니다. |
| 年齢に関係なく、彼はまだ夢を追いかけています。 | |
| ・ | 그는 나이에 관계없이 아직도 계속 도전하고 있습니다. |
| 彼は年齢に関係なく、まだ挑戦し続けています。 | |
| ・ | 그녀는 나이를 신경 쓰지 않고 자신답게 살고 있어요. |
| 彼女は年齢を気にせずに自分らしく生きています。 | |
| ・ | 나이는 그냥 숫자일 뿐이에요. |
| 年齢はただの数字です。 | |
| ・ | 비슷한 나이 분들과 메일친구가 되고 싶습니다. |
| 年齢が近い方々とメル友になりたいです。 | |
| ・ | 나이가 어떻게 되세요? |
| 年齢はおいくつですか? | |
| ・ | 나이를 먹을수록 사람은 자기 자신을 더 잘 이해하게 됩니다. |
| 年齢を重ねるごとに、人は自分自身をよりよく理解するようになります。 | |
| ・ | 나이를 먹을수록 보는 것, 느끼는 것이 달라집니다. |
| 年齢を重ねるごとに、見るもの、感じるものが変わってきます。 | |
| ・ | 나이를 먹을수록 더 경험이 풍부해집니다. |
| 年齢を重ねるごとに、より経験豊富になります。 | |
| ・ | 그는 나이를 먹을수록 현명해져 간다. |
| 彼は年齢を重ねるごとに賢くなっていく。 | |
| ・ | 나이가 들면서 건강에 신경을 쓰게 되었습니다. |
| 年齢が上がるにつれて、健康に気を使うようになりました。 | |
| ・ | 그는 나이를 먹을수록 현명해지고 있는 것 같아요. |
| 彼は年齢を重ねるごとに賢くなっているようです。 | |
| ・ | 그녀는 어렸을 때부터 나이를 먹을수록 똑똑해졌습니다. |
| 彼女は幼いころから年齢を重ねるごとに賢くなってきました。 | |
| ・ | 연령에 관계없이 누구나 즐길 수 있는 달리기는 건강 증진에 효과적입니다. |
| 年齢に関係なく、誰でも楽しめるかけっこは健康増進に効果的です。 | |
| ・ | 양육비 금액은 자녀의 연령과 건강상태 등에 따라 달라질 수 있습니다. |
| 養育費の金額は、子供の年齢や健康状態などに応じて変わることがあります。 | |
| ・ | 공채는 성별이나 연령, 대학 등을 묻지 않는 열린 채용 시험입니다. |
| 公開採用は性別や年齢、大学を問わず開かれた採用試験となっています。 | |
| ・ | 만으로 몇 살이세요? |
| 満年齢でおいくつですか。 | |
| ・ | 그까짓 나이가 무슨 문제겠어요? |
| それしきの年齢がなんの問題になるんですか? | |
| ・ | 평균 소비 성향은 모든 연령 평균에서 장기적으로 저하되는 경향이다. |
| 平均消費性向は全年齢平均で長期的に低下傾向である。 | |
| ・ | 년은 청년과 노년 사이에 해당하는 나이의 사람을 말합니다. |
| 中年は青年と老年の間にあたる年齢の人をいいます。 | |
| ・ | 나이가 많은 사람을 노인 또는 고령자라고 부릅니다. |
| 年齢が高い人のことを「老人」または「高齢者」と呼びます。 | |
| ・ | 당신은 자신의 정신연령이 어느 정도라고 생각하나요? |
| あなたは自分の精神年齢がどれくらいだと思いますか? | |
| ・ | 어른이라도 유치한 사람은 정신연령이 낮고 행동이 어린애 같고 성질이 급합니다. |
| 大人でも、幼稚な人は精神年齢が低く、行動が子供っぽくて短気です。 | |
| ・ | 문제에 대답하는 것만으로 당신의 정신연령을 알 수 있습니다. |
| 問題に答えるだけであなたの精神年齢が分かります。 | |
| ・ | 당신의 정신연령을 측정하는 테스트입니다. |
| あなたの精神年齢を測定するテストです。 | |
| ・ | 정신연령이 높다. |
| 精神年齢が高い。 | |
| ・ | 정신연령이 낮다. |
| 精神年齢が低い。 | |
| ・ | 그는 실제 나이보다 늙어 보인다. |
| 彼は実年齢より老けて見える。 | |
| ・ | 나이를 먹어가면서 고집이 세지는 사람도 있지요. |
| 年齢を重ねるにつれ我が強くなっていく人いますよね。 | |
| ・ | 풋내기란 나이가 젊고 경험이 적은 사람을 가리켜 쓰는 말입니다. |
| 青二才とは、年齢が若くて経験が浅い人を指して使う言葉です。 | |
| ・ | 풋내기란 나이가 어리고 경험이 부족한 사람을 말합니다. |
| 青二才とは、年齢が若く、経験が乏しい人のことです。 | |
| ・ | 지구의 나이를 추정하다. |
| 地球の年齢を推定する。 | |
| ・ | 이 길고양이의 추정 연령은 6살입니다. |
| この野良猫の推定年齢は6歳です。 | |
| ・ | 국적과 연령에 관계없이 대한민국에 거주하는 자에 한하여 신청 자격이 주어진다. |
| 国籍や年齢に関係なく、韓国に居住する者に限り、申請資格が与えられる。 | |
| ・ | 행복을 느끼는 정도는 나이보다는 직업의 영향을 더 크게 받는다. |
| 幸福を感じる程度は年齢よりは職業の影響をより大きく受けている。 | |
| ・ | 나이가 많아질수록 독서량이 감소하고 있다. |
| 年齢が上がるほど読書量が減少している。 | |
| ・ | 그는 나이에 비하여 너무 영악스럽고 약삭빠르다. |
| 彼は年齢に比べてあまりにもずるかしこくて行動が速い。 | |
| ・ | 나이와 함께 등이 등이 구부러졌다. |
| 年齢とともに背中が曲がってきた。 |
