<年の韓国語例文>
| ・ | 지금은 비록 은퇴했지만 30년간 교편을 잡았었다. |
| 今はたとえ引退をしたが、30年間教鞭をとっていた。 | |
| ・ | 처음에는 낯설고 힘들었지만 몇 년 지나니까 적응이 되었어요. |
| 最初は慣れずに大変だったんですが、何年も過ぎたら適応できますね。 | |
| ・ | 어머니는 연세가 많으신데도 불구하고 집안일을 손수 다 하신다. |
| 母は、年が高いのにも関わらず、家事を自らすべてなさる。 | |
| ・ | 3월 호주산 소고기의 중국 수출량은 냉동 냉장 합쳐서 전년 동월 대비 4할 정도 늘었다. |
| 3月の豪州産牛肉の中国への輸出量は冷凍・冷蔵あわせて前年同月比4割ほど増えた。 | |
| ・ | 올해 수출 전망은 밝지 않습니다. |
| 今年の輸出の見通しは、明るくありません。 | |
| ・ | 2월 외래 환자수는 전년 동월에 비해 감소했다. |
| 2月の外来患者数が前年同月と比べて減少した。 | |
| ・ | 이번 달 매출은 전년 동월 대비 20% 증가했습니다. |
| 今月の売上は前年同月比の20%増でした。 | |
| ・ | 3월 신차 판매 는 전년 동월 대비 15% 감소했다. |
| 3月新車販売は、前年同月比15%減少した。 | |
| ・ | 매년 수마가 마을을 할퀴고 갔다. |
| 毎年のように町が水魔に襲われた。 | |
| ・ | 예수 그리스도는 기원전 4년경 고대 로마제국 지배하의 유대에서 태어났다. |
| イエス・キリストは、紀元前4年頃古代ローマ帝国支配下のユダヤに生まれた。 | |
| ・ | 1년 마다 계절이 바뀌어 가는 것은 지구가 공전하고 있기 때문입니다. |
| 1年ごとに季節が変わっていくのは、地球が公転しているからです。 | |
| ・ | 4년 연속 홈런왕과 3년 연속 타점왕을 차지했다. |
| 4年連続の本塁打王と3年連続の打点王を獲得した。 | |
| ・ | 홍수로 한 해 농사를 망쳤다. |
| 洪水で一年の農作業をだいなしにした。 | |
| ・ | 고교 3학년 투수가 8이닝에 20개 삼진을 빼앗았다. |
| 高校3年生の投手が8イニングで20奪三振を奪った。 | |
| ・ | 집행유예 없는 징역 2년을 구형합니다. |
| 執行猶予なしの懲役2年を求刑します。 | |
| ・ | 검찰은 피고인에게 징역 10년을 구형했다. |
| 検察は被告人に懲役10年を求刑した。 | |
| ・ | 사람들은 새해를 맞이하면 한 해의 계획을 세운다. |
| 人々は、新年を迎えると、1年の計画を立てる。 | |
| ・ | 마을을 깨끗이 하고 새해를 맞이하다. |
| 心を清めて新年を迎える。 | |
| ・ | 새해를 맞이하여 집 안에 평안이 가득하기를 기원합니다. |
| 新年を迎え、ご家庭が安らぎで満たされるようお祈りいたします。 | |
| ・ | 타이핑에 익숙해지는 데 일 년이나 걸립니다. |
| タイピングに慣れるには1年もかかります。 | |
| ・ | 풍년을 기원하다. |
| 豊年を祈願する。 | |
| ・ | 나이를 먹었다고 해서 철이 들었다고 할 수 없다. |
| 年を取ったからといって、思慮分別がつくわけではないのです。 | |
| ・ | 1922년 파시스트당은 정권을 잡고 일당 독재를 행한다. |
| 1922年、ファシスト党は政権を握り、一党独裁を行う。 | |
| ・ | 올해 선거를 한다면 정권 교체 가능성은 충분히 있다. |
| 今年選挙があれば政権交代の可能性は十分ある。 | |
| ・ | 불상에 쌓인 1년 분의 먼지를 털다. |
| 仏像にたまった1年分のほこりを払う | |
| ・ | 단둘이서 시작한 사업이 수년 후 대성공을 거두었다. |
| たった二人で始めた事業が、数年後、大成功をおさめた。 | |
| ・ | 한국의 휴전선은 1953년 7월 27일 한국전쟁 휴전 협정에 의해 발효되었다. |
| 韓国の休戦ラインは、1953年7月27日の朝鮮戦争休戦協定により発効した。 | |
| ・ | 양국은 작년 10월에 정상회담에서 60일간의 휴전에 동의했다. |
| 両国は去年10月の首脳会談で60日の休戦に同意した。 | |
| ・ | 헌혈하는 데에는 연령 제한이나 체중 등의 조건이 있습니다. |
| 献血するには、年齢制限や体重などの条件があります。 | |
| ・ | 장래의 연금액을 시산하다. |
| 将来の年金額を試算する。 | |
| ・ | 가뭄과 폭염으로 평년 모기 수가 감소했다. |
| 干ばつと猛暑で平年の蚊の数が減少した。 | |
| ・ | 전년도 우승팀과 일회전에 만나서, 굴욕적인 패전을 맛봤다. |
| 前年度優勝チームと一回戦で当たってしまい、屈辱的な敗北を味わった。 | |
| ・ | 1950년에 발발한 한국전쟁의 화근을 피해, 부산으로 피난했습니다. |
| 1950年に勃発した韓国戦争の戦禍を避け、釜山に避難しました。 | |
| ・ | 그 대기업은 내년 상반기까지 계열사에서 근무하는 비정규직 직원 500여 명을 정규직으로 전환하겠다고 밝혔다. |
| あの大企業は、来年上半期まで系列会社で働く非正規職職員約500人を正社員に転換すると発表した。 | |
| ・ | 한국 경제는 1960년부터 경제적으로 급성장했다. |
| 韓国経済は、1960年から経済的に急成長を続けた。 | |
| ・ | 5년에 걸쳐 경기 회복이 이어지고 있다. |
| 5年にわたって景気回復を続けてきた。 | |
| ・ | 올해 들어서 경기 회복의 징조가 보인다. |
| 今年に入って、景気回復に影がさしてきた。 | |
| ・ | 1980년대의 일본 왜 버블 경제가 되었던 건가요? |
| 1980年代の日本はなぜバブル景気になったのですか? | |
| ・ | 한일관계가 1965년 국교 수립 이후 최악의 갈등 국면을 맞이하고 있다. |
| 韓日関係が1965年国交樹立以降最悪の葛藤局面を迎えている。 | |
| ・ | 반년 이상에 걸쳐, 폭력적인 항의 데모가 계속되고 있다. |
| 半年以上にわたって暴力的な抗議デモが継続している。 | |
| ・ | 서울 시내에 있는 대학교의 과거 5년간의 수험자수와 합격자수의 추이를 정리했습니다. |
| ソウル市内にある大学の過去5年間の受験者数と合格者数の推移についてまとめました。 | |
| ・ | 내년에는 차를 살 작정이에요. |
| 来年には車を買うつもりです。 | |
| ・ | 연예인들의 말과 행동은 청소년들에게 커다란 영향을 미친다. |
| 芸能人らの言葉や行動は、青少年たちに大きな影響を及ぼす。 | |
| ・ | 왠지 올해는 잠자리가 많은 듯하다. |
| 何気なく今年はトンボが多いような気がする。 | |
| ・ | 그와는 오랫동안 일해와서 호흡이 맞기 때문에 일하기 편하다. |
| 彼とは長年の付き合いで、息が合うので仕事がしやすい。 | |
| ・ | 그 사진은 작년에 퓰리처상을 수상했다. |
| その写真は昨年、ピュリツアー賞を受賞した。 | |
| ・ | 노인에게 자리를 양보하다. |
| お年寄りに席を譲る。 | |
| ・ | 자택에서 장례를 치르는 것은 매년 적어지고 있습니다. |
| 自宅でお葬式を出すことは、年々少なくなってきています。 | |
| ・ | 그는 누구 못지않게 정직한 소년이다. |
| 彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。 | |
| ・ | 10여 년 간 엔카의 여왕으로 전성기를 누렸다. |
| 10年余り、演歌の女王として人気を誇った。 |
