<強の韓国語例文>
| ・ | 해류의 세기가 해수 온도를 바꿉니다. |
| 海流の強さが海水温度を変えます。 | |
| ・ | 해류가 강해서 수영하기가 힘들었어요. |
| 海流が強くて泳ぐのが大変でした。 | |
| ・ | 두리안은 강렬한 냄새가 난다. |
| ドリアンは強烈な臭いがする。 | |
| ・ | 그의 힘찬 노랫소리에 감동했다. |
| 彼の力強い歌声に感動した。 | |
| ・ | 이 테이프는 밀착력이 강해요. |
| このテープは密着力が強いです。 | |
| ・ | 인기 스타에 대한 파파라치의 끈질긴 밀착은 정도가 심해 보인다. |
| 人気スターに対してパパラッチの粘り強い密着は、程度がひどく見えた。 | |
| ・ | 밀착하면 접착력이 강해집니다. |
| 密着することで接着力が強くなります。 | |
| ・ | 중요한 부분은 대문자로 강조했어요. |
| 重要な部分は大文字で強調しました。 | |
| ・ | 하청업체와의 협력을 강화하기 위해 회의를 열었습니다. |
| 下請け業者との協力を強化するために会議を開きました。 | |
| ・ | 그 선수는 지는 건 죽기보다 싫어할 정도로 승부욕이 강하다. |
| あの選手は負けるのが死ぬほど嫌いなほど勝負欲が強い。 | |
| ・ | 팀에는 강한 승부욕이 있어요. |
| チームには強い勝負欲があります。 | |
| ・ | 승부욕이 강하다. |
| 勝負欲が強い。 | |
| ・ | 클래식 음악을 공부하고 있습니다. |
| クラシック音楽を勉強しています。 | |
| ・ | 음악 이론을 공부했습니다. |
| 音楽理論を勉強しました。 | |
| ・ | 클래식 음악을 공부하고 있어요. |
| クラシック音楽を勉強しています。 音楽祭で演奏しました。 | |
| ・ | 강행군 중에 휴식을 취했습니다. |
| 強行軍中に休憩を取りました。 | |
| ・ | 강행군의 길은 험난했어요. |
| 強行軍の道のりは険しかったです。 | |
| ・ | 강행군 도중에 비가 내리기 시작했어요. |
| 強行軍の途中で雨が降り出しました。 | |
| ・ | 강행군 후 숙박지에 도착했습니다. |
| 強行軍の後、宿泊地に着きました。 | |
| ・ | 강행군으로 모두가 지쳤습니다. |
| 強行軍で全員が疲れ切りました。 | |
| ・ | 그들의 강행군은 밤새도록 계속되었습니다. |
| 彼らの強行軍は夜通し続きました。 | |
| ・ | 강행군 도중에 길을 잃었어요. |
| 強行軍の途中で道に迷いました。 | |
| ・ | 강행군이 생각보다 힘들었어요. |
| 強行軍が思ったよりも大変でした。 | |
| ・ | 강행군으로 목적지에 도달했습니다. |
| 強行軍で目的地に到達しました。 | |
| ・ | 강행군 때문에 이른 아침에 출발했어요. |
| 強行軍のために早朝に出発しました。 | |
| ・ | 강행군 중에 휴식을 취했습니다. |
| 強行軍中に休憩を取りました。 | |
| ・ | 강행군으로 모두가 지쳤어요. |
| 強行軍で全員が疲れ果てました。 | |
| ・ | 강행군의 피로가 쌓였습니다. |
| 強行軍の疲労がたまりました。 | |
| ・ | 빗속에서 강행군을 계속했어요. |
| 雨の中、強行軍を続けました。 | |
| ・ | 강행군 끝에 목적지에 도착했어요. |
| 強行軍の末に目的地に到着しました。 | |
| ・ | 그들은 강행군으로 산을 넘었습니다. |
| 彼らは強行軍で山を越えました。 | |
| ・ | 구조대는 밤낮없이 이어지는 강행군으로 재해지에서의 생존자 구출에 임했습니다. |
| 救助隊は夜を日に継ぐ強行軍で、被災地での生存者の救出に当たりました。 | |
| ・ | 내일 아침까지 강행군으로 마무리하자. |
| 明日の朝までに強行軍で仕上げよう。 | |
| ・ | 강행군으로 쓰러지다. |
| 強行軍でくたばる。 | |
| ・ | 강행군을 하다. |
| 強行軍をする。 | |
| ・ | 협박에 굴하지 않는 힘이 필요해요. |
| 脅迫に屈しない強さが必要です。 | |
| ・ | 문어 빨판이 강력합니다. |
| タコの吸盤が強力です。 | |
| ・ | 공격에 대한 방어책을 강화할 필요가 있다. |
| 攻撃に対する防御策を強化する必要がある。 | |
| ・ | 그들은 지역 평화를 사수하기 위해 순찰을 강화했다. |
| 彼らは地域の平和を死守するためにパトロールを強化した。 | |
| ・ | 부대는 전선을 사수하기 위해 배치를 강화했다. |
| 部隊は前線を死守するために配置を強化した。 | |
| ・ | 그녀는 군 복무를 통해 강한 책임감을 몸에 익혔습니다. |
| 彼女は軍服務を通じて強い責任感を身につけました。 | |
| ・ | 모병제의 도입으로 군의 전력이 강화되었다. |
| 募兵制の導入により、軍の戦力が強化された。 | |
| ・ | 징병제는 국가 방위력을 강화하기 위한 수단이다. |
| 徴兵制は国の防衛力を強化するための手段だ。 | |
| ・ | 팀은 연속 실점 후에 강력하게 반격했다. |
| チームは連続失点の後に強力に反撃した。 | |
| ・ | 건강에 좋은 운동은 아무리 강조해도 지나치지 않다. |
| 健康に良い運動は、いくら強調しても過ぎることはない。 | |
| ・ | 헌책방에서 구한 도감으로 식물 공부를 시작했다. |
| 古本屋で手に入れた図鑑で、植物の勉強を始めた。 | |
| ・ | 독자적인 브랜딩 전략으로 고객 유치를 강화합니다. |
| 独自のブランディング戦略で集客を強化します。 | |
| ・ | 그는 자격증을 따겠다고 결심하고 공부를 시작했다. |
| 彼は資格を取ると決心して、勉強を始めた。 | |
| ・ | 투덜투덜대지만 말고 공부 좀 해. |
| ぶつぶつ言ってばかりいないで、勉強しなさい。 | |
| ・ | 정부는 반공 정책을 강화했다. |
| 政府は反共政策を強化した。 |
