【彼】の例文_147
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그와 대화를 나누는 것은 오랜만이다.
と会話を交わすのは久しぶりだ。
그는 망을 보기 위해 새벽까지 산을 바라보고 있었다.
は見張りをするために、夜明けまで山を見渡していた。
그녀는 망을 볼 때 절대로 방심하지 않는다.
女は見張りをする時、決して油断しない。
그들은 산 정상에서 망을 보고 있었다.
らは山の頂上で見張りをしていた。
그녀는 위험이 다가오고 있다고 느껴 밤새 망을 보고 있었다.
女は危険が迫っていると感じ、夜通し見張りをしていた。
그는 친구들과 게임에서 내기하는 것을 좋아한다.
は友達とゲームでかけをするのが好きだ。
그는 내기에서 이겨 큰 돈을 손에 넣었습니다.
は賭けに勝って大金を手に入れました。
그는 판돈을 늘려서 운을 시험해 보았다.
は賭け金を増やして、運試しをした。
그는 판돈을 올리자고 제안했다.
は賭け金を引き上げることを提案した。
그는 판돈을 두 배로 늘려서 다시 도전하기로 했다.
は賭け金を倍にして、もう一度挑戦することに決めた。
그의 예지가 적중하여 모두가 놀랐다.
の予知が的中して、みんなが驚いた。
그들은 지진의 예지에 관한 연구를 하고 있습니다.
らは地震の予知に関する研究を行っています。
유례없는 재능을 가진 그는 전 세계에서 주목받고 있다.
類のない才能を持つは、世界中で注目されている。
그의 성공은 유례없는 것이었다.
の成功は類のないものだった。
그는 상납금을 올바르게 사용하지 않아 비판을 받았다.
は上納金を正しく使用しなかったことで批判を浴びた。
상납금을 내면 그들은 보호를 받을 수 있다.
上納金を納めることで、らは保護を受けられる。
그는 상납금을 걷는 역할을 맡았다.
は上納金を集める役割を任された。
그는 상납금을 내는 것이 싫어 조직을 떠났다.
は上納金を納めるのが嫌になり、組織を抜けた。
그는 매달 조직에 상납금을 지불하고 있다.
は毎月、組織に上納金を支払っている。
그녀는 출산 후 조금 핼쑥해 보였다.
女は出産後、少しやつれて見えた。
그는 완전히 지쳐서 핼쑥한 얼굴을 하고 있었다.
は疲れ果てて、やつれた顔をしていた。
그의 핼쑥한 모습을 보고 눈물이 났다.
のやつれた姿を見て、涙が出た。
실연한 후 그녀는 핼쑥해졌다.
失恋してから、女はやつれてしまった。
오랜만에 만난 그는 예전보다 더 핼쑥했다.
久しぶりに会ったは、以前よりもやつれていた。
그녀는 오랜 투병 생활 때문에 몹시 핼쑥해졌다.
女は長い闘病生活のせいで、ひどくやつれている。
그는 요즘 일이 바빠서 완전히 핼쑥해졌다.
は最近仕事が忙しくて、すっかりやつれている。
그의 새로운 출발을 축하하기 위해 축하연이 열렸다.
の新しい門出を祝うために、祝賀の宴が開かれた。
축하연 자리에서 그는 자랑스러운 표정을 지었다.
祝賀の宴の席で、は誇らしげな表情を見せた。
축하연에서 그는 감사의 연설을 했다.
祝賀の宴では感謝のスピーチをした。
축하연에는 그의 가족과 친구들이 모였다.
祝賀の宴には、の家族や友人が集まった。
그의 수상을 축하하여 축하연을 열었다.
の受賞を祝って、祝賀の宴を開いた。
그는 귀동냥으로 얻은 정보를 마치 자신의 지식처럼 말한다.
は耳学問で得た情報をまるで自分の知識のように話す。
그의 이야기는 귀동냥에 불과하므로 신뢰할 수 없다.
の話は耳学問に過ぎないので、信用できない。
그의 지식은 귀동냥뿐이라서 실전 경험이 없다.
の知識は耳学問ばかりで、実践経験がない。
울상 지은 그가 도저히 잊혀지지 않았다.
泣き顔のがどうしても忘れられなかった。
그의 울상에 가슴이 조여졌다.
の泣き顔に胸が締め付けられた。
그의 울상을 보고는 눈물이 멈추지 않았다.
の泣き顔を見たら、涙が止まらなくなった。
울상 짓고 있는 그를 보고 무력감을 느꼈다.
泣き顔のを見て、無力感を感じた。
울상 지으며 말하는 그의 말에 가슴이 아팠다.
泣き顔で話すの言葉に胸が痛んだ。
그는 울상을 짓고 왜 이런 일이 일어났는지 후회하고 있었다.
は泣き顔で、どうしてこんなことになったのかと悔やんでいた。
울상을 짓고 있는 그를 위로하려 했지만 잘되지 않았다.
泣き顔をしているを慰めようとしたが、うまくいかなかった。
울상 지은 채로 서 있는 그녀가 걱정되었다.
泣き顔で立ち尽くす女が心配だった。
그녀는 초조함을 숨기려고 했지만 표정에 드러났다.
女は焦りを隠そうとしたが、表情に出ていた。
그 상황에서 그의 초조함이 보였다.
その状況にの焦りが見えた。
그녀는 초조함을 감추지 않았다.
女はいらだちを隠さなかった。
뛰어가는 그의 뒷모습에서 초조함이 묻어났다.
走っていくの後ろ姿から焦りが滲み出ていた。
그의 발언에 쓴웃음을 지으며 대답했다.
の発言に苦笑いを浮かべながら答えた。
귀찮은 이야기가 나오면 그는 쓴웃음을 지었다.
面倒な話題になると、は苦笑いをしていた。
그녀의 말에 쓴웃음을 지을 수밖에 없었다.
女の言葉に苦笑いを浮かべるしかなかった。
그는 실패를 받아들이며 쓴웃음을 지었다.
は失敗を受けて苦笑いした。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (147/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.