【彼】の例文_150
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 내 안색을 살피며 이야기를 진행했다.
は私の顔色をうかがいながら話を進めた。
그의 말이 내 마음에 깊이 새겨져 있다.
の言葉が私の心に深く刻まれている。
그녀의 말을 마음에 새겼다.
女の言葉を心に刻んだ。
그는 깊은 잠에 빠져 꿈나라로 떠났다.
は深い眠りに落ちて、夢の世界に旅立った。
긴 하루가 끝나고 그는 꿈나라로 갔다.
長い一日が終わり、は寝入った。
그의 혁신이 산업계에 새로운 길을 닦는 결과를 낳았다.
の革新が産業界に新しい道をならすことになった。
그녀는 젊은이들을 위해 길을 닦고 있다.
女は若者たちのために道をならしている。
그녀는 어려운 선발 관문을 넘어서 채용되었다.
女は難しい選考の関門を超えて、採用された。
그는 시험 관문을 넘을 수 있었다.
は試験の関門を超えることができた。
그는 방을 쓸고 닦으면서 음악을 듣고 있다.
は部屋の掃除をしながら、音楽を聴いている。
그녀는 항상 깨끗하게 쓸고 닦는다.
女はいつもきれいに掃除をしている。
그녀는 오랫동안 일했던 가게를 박차고 나왔다.
女は長年勤めた店を辞めた。
그는 새로운 모험을 찾기 위해 도시를 박차고 나왔다.
は新しい冒険を求めて、都会を蹴って出た。
자신의 꿈을 쫓기 위해 그는 안정된 직장을 박차고 나왔다.
自分の夢を追い求めるために、は安定した職を辞めた。
그가 그렇게 무리하는 것은 뭔가 꿍꿍이가 있기 때문이다.
があんなに無理をするのは、何か魂胆があるからだ。
그의 행동에는 반드시 꿍꿍이가 있다고 생각한다.
の行動には必ず魂胆があると思う。
그의 말에는 꿍꿍이가 있는 것 같다.
の言葉には魂胆があるようだ。
그는 뭔가 꿍꿍이가 있는 게 틀림없다.
には何か魂胆があるに違いない。
그의 미소에는 꿍꿍이가 있다고 나는 생각한다.
の笑顔には裏があると私は思う。
그가 그런 말을 하는 건 꿍꿍이가 있기 때문이다.
がそんなことを言うのは、裏があるからだ。
그의 친절에는 꿍꿍이가 있다고 느낀다.
の親切には裏があると感じる。
그의 말에는 꿍꿍이가 있는 것 같다.
の言葉には裏があるように感じる。
그가 그런 일을 하는 데에는 분명히 속셈이 있을 것이다.
がそんなことをするのには、何か魂胆があるに違いない。
그의 말 속에는 속셈이 있다.
の言葉の裏には魂胆がある。
그녀의 행동에는 속셈이 있다고 느낀다.
女の行動には魂胆があると感じる。
그는 뭔가 속셈이 있는 것 같다.
には何か魂胆があるようだ。
그가 자신의 감정을 솔직하게 표현하는 것은 가뭄에 콩 나듯이 드물다.
が自分の感情を素直に表現するのは、大変稀にしかない。
그가 그렇게 적극적으로 움직이는 것은 가뭄에 콩 나듯이 드물다.
がそこまで積極的に動くのは、大変稀にしか見られない。
그가 그렇게 다정한 말을 해주는 것은 가뭄에 콩 나듯이 드물다.
がそんなに優しい言葉をかけてくれるのは、大変稀にしかないことだ。
그의 같은 재능을 가진 사람은 가뭄에 콩 나듯이 드물다.
のような才能を持った人は、大変稀にしか見られない。
뇌물 받은 것이 발각되어 그는 해고되었다.
賄賂を受け取ることが発覚し、は解雇された。
뇌물을 받은 탓에 그의 경력은 망가졌다.
賄賂を受け取ることで、のキャリアは台無しになった。
뇌물을 받은 덕분에 그의 신뢰는 잃어버렸다.
賄賂を受け取ったことで、の信頼は失われた。
그는 뇌물을 받고 직무를 방기했다.
は賄賂を受け取ることで、職務を放棄した。
그는 뇌물을 먹고 결국 체포되었다.
は賄賂を受け取って、その後逮捕された。
그녀는 흥분해서 몸을 떨었다.
女は興奮して身振りをした。
그는 무서워서 몸을 떨었다.
は怖がって身振りをした。
그녀의 말이 힘이 되어 걱정을 덜 수 있었다.
女の言葉が支えになり、心配を軽くすることができた。
그의 미소만 봐도 걱정을 덜 수 있다.
の笑顔を見るだけで、心配を軽くすることができる。
그의 밴드는 획기적인 음악으로 명성을 날렸다.
のバンドは画期的な音楽で名声を揚げた。
그의 실력은 대단해서 국내외에서 명성을 날리고 있다.
の実力はすごく、国内外で名声を揚げている。
그의 발명은 혁신적이어서 그는 과학계에서 명성을 날렸다.
の発明は革新的で、は科学界で名声を揚げた。
그는 그 영화로 명성을 날리며 일류 배우가 되었다.
はその映画で名声を揚げ、一流俳優になった。
그는 현역 시절 세계적으로 명성을 날렸다.
は現絵時代に世界的な名声を博した。
그의 이름은 3글자입니다.
の名前は3文字です。
그는 너무 순수해서 조금 세상 물정을 모르는 면이 있다.
は純粋すぎて、少し世間知らずなところがある。
그녀는 귀하게 자라서 세상 물정을 모르는 면이 있다.
女はお嬢様育ちで、世間知らずなところがある。
그는 응석받이로 자라서 세상 물정을 모른다.
は甘やかされて育ったので、世間知らずだ。
그의 연주는 형언할 수 없을 정도로 감동적이었다.
の演奏は、言葉で表現できないほど感動的だった。
그의 깜짝 선물에 형언할 수 없을 정도로 기뻤다.
からのサプライズに、言葉で表現できないほど嬉しかった。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (150/581)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.