【彼】の例文_171
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그녀는 매우 훌륭한 여의사입니다.
女は非常に優秀な女医です。
그는 아버지의 사망증명서를 보험사에 제출했다.
はお父さんの死亡証明書を保険会社に提出した。
그녀는 몸에 수건을 휘감고 방에 들어왔다.
女は体にタオルを巻きつけて部屋に入ってきた。
그는 스카프를 목에 휘감고 나갔어요.
はスカーフを首に巻きつけて出かけました。
그는 프로젝트 진행을 리드하며 훌륭한 결과를 얻었습니다.
はプロジェクトの進行をリードし、素晴らしい結果を出しました。
그는 프로젝트를 선도하는 역할을 맡고 있습니다.
はプロジェクトを先導する役割を担っています。
그녀는 지역 프로젝트를 선도하는 것에 흥분하고 있습니다.
女は地域のプロジェクトを先導することに興奮しています。
그는 혁신을 선도하는 데 열정을 가지고 있습니다.
はイノベーションを先導することに情熱を持っています。
그는 새로운 프로젝트를 선도하고 있습니다.
は新しいプロジェクトを先導しています。
그녀는 사회 개혁의 선도자로 널리 알려져 있다.
女は社会改革の先導者として広く知られています。
그녀는 너무 긴장해서 땀방울이 등을 타고 흘렀다.
女は緊張しすぎて、汗滴が背中を流れた。
그는 건강미를 의식하여 매일 근력 운동을 합니다.
は健康美を意識して、毎日筋トレをしています。
그녀의 건강미는 매일 조깅과 채소 중심의 식사 덕분입니다.
女の健康美は、毎日のジョギングと野菜中心の食事のおかげです。
그녀는 흡연량을 줄인 결과, 건강 상태가 개선되었어요.
女は喫煙量を減らした結果、健康状態が改善しました。
금연을 시작한 그는 흡연량을 점차 줄이고 있습니다.
禁煙を始めたは、喫煙量を徐々に減らしています。
그의 흡연량은 하루에 20개피 이상입니다.
の喫煙量は1日に20本以上です。
그를 믿으려 했지만, 되레 배신당했다.
を信じようとしたが、かえって裏切られてしまった。
그의 글씨는 들쭉날쭉해서 읽기 어렵다.
の字はぎざぎざしていて読みにくい。
그의 지시가 들쭉날쭉해서 부하들은 혼란스러워하고 있다.
の指示がてんやわんやで、部下たちは混乱している。
그의 예측은 들쭉날쭉하고 신뢰성이 낮다.
の予測はバラバラで、信頼性が低い。
그의 언행은 들쭉날쭉하고 일관성이 없다.
の言動はバラバラで、一貫性がない。
그의 의견은 들쭉날쭉하고 통일성이 없다.
の意見はバラバラで、統一性がない。
그의 대답은 들쭉날쭉하고 일관성이 없다.
の答えはバラバラで、一貫性がない。
그의 문장은 들쭉날쭉하고, 결말이 없다.
の文章はバラバラで、まとまりがない。
그는 나뭇가지를 으지직 꺾었다.
は木の枝をめりめりと折った。
행여 그가 사과하면 용서해 줄래요?
もしもが謝ったら、許してあげますか?
혹여 그가 진실을 알게 되면 분명 놀랄 거야.
もしもが本当のことを知ったら、きっと驚くだろう。
혹여 그가 오지 않으면 우리끼리 시작합시다.
もしもが来なかったら、私たちだけで始めましょう。
그의 손은 떨리고 흔들리고 있었다.
の手は震えて揺れ動いていた。
그의 제안은 모조리 무시당했습니다.
の提案はことごとく無視されました。
그녀의 거짓말은 모조리 간파되었습니다.
女の嘘はことごとく見破られました。
그의 계획은 모조리 실패했습니다.
の計画はことごとく失敗しました。
그의 일족은 오랫동안 정치인을 배출했어요.
の一族は長年政治家を輩出してきました。
그는 명문 일족 출신이에요.
は名門一族の出身です。
그는 그 일족과 인연이 있다.
はその一族に縁がある。
그의 일족은 이 집에서 100년 넘게 살고 있다
の一族はこの家に100年以上も住んでいる
그는 아들 두 형제를 두었으나 딸이 없이 몹시 서운했다.
は息子を二人得たが娘がなくてとてもさびしかった。
그는 가족애를 소중히 여기며 항상 가족을 우선시해요.
は家族愛を大切にし、いつも家族を優先しています。
그의 이름은 외자예요.
の名前は一文字だけです。
그의 본처는 매우 지혜로워서 가족을 잘 이끌고 있어요.
の本妻は非常に賢く、家族をうまくまとめています。
그는 본처와 함께 행복한 가정을 이루고 있어요.
は本妻と一緒に幸せな家庭を築いています。
그는 장손으로서 가족에게 특별히 사랑받고 있어요.
は嫡孫として家族から特別に愛されています。
그는 가족 중에서 유일한 장손이라 큰 책임을 지고 있어요.
は家族の中で唯一の嫡孫なので、大きな責任を背負っています。
그는 언제나 선행을 쌓으려고 노력해요.
はいつも善行を積むことを心がけている。
그의 실패를 조소하는 사람들을 보고 나는 매우 슬펐어요.
の失敗を嘲笑している人々の姿を見て、私はとても悲しくなった。
그녀는 오래된 단짝 친구입니다.
女は古くからの大親友です。
전학온 그녀가 반갑게 인사하고 다정하게 말을 걸어와 결국에는 단짝이 되었다.
転校してきた女が、気持ちよく挨拶して愛想よく言葉をかけて結局は仲良しになった。
그는 윗사람에게 긴장하기 쉽다.
は目上の人に対して緊張しやすい。
그는 윗사람에게 잘 보이는지 승진이 빠르다.
は目上の人によく見られるのか昇進が早い。
그는 내가 질투하는 것을 재밌어하는 것 같습니다.
は私がやきもちを焼くのを面白がっているようです。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (171/581)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.