【彼】の例文_180
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그를 악수회에서 만나서 기뻤어요.
に握手会で会えて嬉しかったです。
악수회에서 그녀와 이야기를 나눴어요.
握手会で女と話しました。
그녀는 첫 일본 팬미팅에서 악수회를 진행했다.
女は最初の日本のファンミーティングで握手会を行った。
그의 코스프레는 진짜 같았습니다.
のコスプレは本物そっくりでした。
그녀는 애니메이션 캐릭터의 코스프레를 했어요.
女はアニメキャラのコスプレをしました。
밤무대에서 그녀를 만났습니다.
夜の舞台で女に会いました。
그는 밤무대에서 기타를 치고 있습니다.
は夜の舞台でギターを弾いています。
그녀는 밤무대에서 춤을 춥니다.
女は夜の舞台で踊ります。
그는 밤무대에서 노래를 부르고 있어요.
は夜の舞台で歌っています。
그녀는 스캔들을 부인했습니다.
女はスキャンダルを否定しました。
스캔들의 영향으로 그는 사임했습니다.
スキャンダルの影響では辞職しました。
그의 스캔들은 팬들에게 충격을 주었습니다.
のスキャンダルはファンに衝撃を与えました。
스캔들이 그의 경력에 영향을 미쳤어요.
スキャンダルがのキャリアに影響を与えました。
그는 스캔들에 휘말렸어요.
はスキャンダルに巻き込まれました。
그의 대표곡은 대중적으로 매우 인기가 많아요.
の代表曲は大衆的に非常に人気があります。
그녀의 대표곡은 많은 팬들에게 사랑받고 있어요.
女の代表曲は多くのファンに愛されています。
그의 대표곡은 언제 들어도 감동적입니다.
の代表曲はいつ聴いても感動的です。
헌정곡을 통해 그들의 영향을 다시 한 번 느낄 수 있습니다.
献呈曲を通してらの影響を再び感じることができます。
이 곡은 고인을 위한 헌정곡으로, 그의 업적을 기리고 있습니다.
この曲は故人への献呈曲で、の業績を讃えています。
그는 가요 프로그램에서 특별한 무대를 선보였어요.
は歌謡番組で特別なステージを披露しました。
그는 공연에서 립싱크를 사용했습니다.
は公演で口パクを使用しました。
그녀의 등장은 립싱크가 당연시되고 있는 가요계에 신선한 충격을 주었다.
女の登場は口パクが当然視されている歌謡界に新鮮な衝撃を与えた。
주로 발라드만 불렀던 그녀는 새 음반에서 타이틀곡으로 댄스 음악을 선보여 화제를 모았다.
主にバラードだけ歌った女は新しいCDからタイトル曲で、ダンス音楽を披露して話題を集めた。
그는 부처의 규정을 철저히 따릅니다.
は部署の規定を厳守しています。
그는 인사 부처에서 일하고 있습니다.
は人事部署で働いています。
작품 이야기를 충분히 나눈 뒤, 그녀는 주제를 바꿔 그의 일상을 묻기로 했다.
作品の話しを十分に聞いた後、女は話題を変えての日常を聞くことにした。
솔로 활동 덕분에 그는 더 많은 창작의 기회를 가질 수 있었어요.
ソロ活動のおかげで、はもっと多くの創作の機会を持つことができました。
솔로 활동은 그에게 많은 자유와 창의적인 기회를 주었어요.
ソロ活動はに多くの自由と創造的な機会を与えました。
솔로 활동을 통해 그는 음악적 역량을 확장했어요.
ソロ活動を通じて、は音楽的な能力を広げました。
그는 솔로 활동을 통해 자신의 음악적 색깔을 확립했어요.
はソロ活動を通じて、自分の音楽的なカラーを確立しました。
그녀는 솔로 활동을 통해 더 많은 곡을 발표하고 싶다고 했어요.
女はソロ活動を通じて、もっと多くの曲を発表したいと言いました。
그가 솔로로 발표한 앨범은 많은 사랑을 받았어요.
がソロで発表したアルバムはたくさんの愛を受けました。
그녀는 솔로 활동을 시작하면서 음악적으로 더 성숙해졌어요.
女はソロ活動を始めて、音楽的にもっと成熟しました。
그는 그룹 활동 외에도 활발한 솔로 활동을 하고 있어요.
はグループ活動のほかにも活発なソロ活動をしています。
그들의 퍼포먼스는 짐승돌답게 매우 힘있고 다이나믹해요.
らのパフォーマンスは野獣アイドルらしく、非常に力強くダイナミックです。
그들은 야광봉을 사용해 멋진 공연을 만들어냈어요.
らはペンライトを使って素晴らしいパフォーマンスを作り出しました。
쇼케이스에서 그들의 무대는 정말 멋졌어요.
ショーケースでらのステージは本当に素晴らしかったです。
쇼케이스에서 그들의 새로운 음악과 무대를 선보였어요.
ショーケースではらの新しい音楽とステージを披露しました。
쇼케이스에서 그들은 새로운 곡을 첫 공개했어요.
ショーケースでらは新しい曲を初公開しました。
골수팬이 되어 그들의 활동을 지지하는 것이 중요해요.
ゴルスファンになって、らの活動を支援することが大切です。
그 가수의 골수팬은 그의 모든 공연을 따라가요.
その歌手のゴルスファンはのすべての公演を追いかけます。
고별 무대를 마친 후, 그들은 새로운 도전을 시작할 거예요.
ご別のステージを終えた後、らは新しい挑戦を始めるでしょう。
고별 무대는 그들의 활동을 마무리하는 중요한 순간이에요.
ご別のステージはらの活動を終える重要な瞬間です。
그녀는 컴백 후 예전보다 더 멋진 모습을 보여주었어요.
女はカムバック後、以前より素晴らしい姿を見せました。
이번 컴백은 그들의 경력에 중요한 전환점이 될 거예요.
今回のカムバックはらのキャリアにおいて重要な転換点になるでしょう。
많은 사람들이 그의 컴백을 기다리고 있어요.
多くの人々がのカムバックを待っています。
그녀는 1년 만에 컴백했어요.
女は1年ぶりにカムバックしました。
BTS의 아미로서 우리는 그들을 항상 지지합니다.
BTSのアーミーとして私たちはらをいつも支援しています。
저는 BTS의 아미로서 항상 그들을 응원해요.
私はBTSのアーミーとしていつもらを応援しています。
그녀의 보컬은 많은 사람들을 울리기도 해요.
女のボーカルは多くの人々を泣かせることもあります。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (180/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.