【彼】の例文_182
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 징역살이를 하면서 자신의 잘못을 깊이 반성했어요.
は懲役生活を送りながら、自分の過ちを深く反省しました。
징역살이를 마친 후, 그는 다시 범죄를 저지르지 않겠다고 다짐했어요.
懲役生活を終えた後、は二度と犯罪を犯さないと誓いました。
징역살이를 시작한 후, 그는 교도소에서 많은 것을 배웠습니다.
懲役生活を始めた後、は刑務所で多くのことを学びました。
징역살이는 그의 인생을 완전히 바꿔 놓았어요.
懲役生活はの人生を完全に変えてしまいました。
그는 징역살이를 마친 후 사회에 복귀할 예정입니다.
は懲役生活を終えた後、社会に復帰する予定です。
징역살이를 하는 동안 그는 많은 후회를 했습니다.
懲役生活を送る間、は多くの後悔をしました。
그는 징역살이를 하게 될 거예요.
は懲役生活を送ることになります。
그는 상해치사 혐의로 재판을 받고 있어요.
は傷害致死の容疑で裁判を受けています。
그녀의 명예가 복권되었습니다.
女の名誉が回復されました。
덩샤오핑은 그의 생애를 통틀어 여러 차례 복권됐다.
鄧小平は、の生涯を通じて数回、復権された。
그는 오랜 노력 끝에 복권했습니다.
は長年の努力の末に復権しました。
법원은 그의 권리를 복권하기로 결정했습니다.
裁判所はの権利を回復することを決定しました。
복권 후 그는 과거를 반성하며 새로운 삶을 살고 있습니다.
復権後、は過去を反省し、新たな人生を歩んでいます。
복권은 그들의 희망을 다시 살렸습니다.
復権はらの希望を再び蘇らせました。
복권을 통해 그는 사회에 다시 설 수 있었습니다.
復権を通じては社会に再び立つことができました。
그의 복권은 정의의 승리로 평가됩니다.
の復権は正義の勝利と評価されています。
그의 복권 소식이 신문에 실렸습니다.
の復権のニュースが新聞に掲載されました。
그의 변호사는 고소장을 다시 검토했습니다.
の弁護士は告訴状を再度確認しました。
그는 사기 혐의로 고소를 당했습니다.
は詐欺容疑で告訴されました。
그는 최고형을 선고받은 첫 사례입니다.
は最高刑を宣告された最初の例です。
그는 최고형을 피하려고 노력했습니다.
は最高刑を避けるために努力しました。
그는 최고형을 선고받았습니다.
は最高刑を宣告されました。
그는 벌금형을 선고받았어요.
は罰金刑を宣告されました。
그녀는 10년 전에 누군가에게 살해되었다.
女は10年前に何者かに殺害された。
그들은 적군의 진격을 막아냈어요.
らは敵軍の進撃を防ぎました。
그는 친위대의 일원으로서 지도자를 보호하는 데 최선을 다했습니다.
は親衛隊の一員として指導者を守るために最善を尽くしました。
그는 친위대의 일원으로 선출되었어요.
は親衛隊の一員として選ばれました。
그는 앳된 모습이지만 내면은 아주 깊어요.
は若々しい外見ですが、内面はとても深いです。
그는 앳되게 보이지만 매우 성숙해요.
は若く見えますが、とても成熟しています。
앳된 모습은 그가 아직 어린아이 같다는 인상을 줍니다.
若々しい姿は、がまだ子供のような印象を与えます。
앳된 이미지가 그를 더 인기 있게 만들었어요.
若々しいイメージがをもっと人気にしました。
그는 앳된 목소리로 노래를 불러요.
は若々しい声で歌います。
앳된 외모로 많은 사람들이 그녀를 좋아해요.
若々しい外見で多くの人々が女を好きです。
그녀는 앳된 미소가 매력적이에요.
女は若々しい笑顔が魅力的です。
그는 앳된 얼굴을 가지고 있어요.
は若々しい顔をしています。
그는 성형돌로서 많은 미디어에 등장하고 있어요.
は整形アイドルとして多くのメディアに登場しています。
그녀는 성형돌로 팬들 사이에서 유명합니다.
女は整形アイドルとしてファンの間で有名です。
그는 성형돌로 알려진 아이돌입니다.
は整形アイドルとして知られているアイドルです。
기획사의 지원 덕분에 그는 성공적인 데뷔를 했어요.
事務所のサポートのおかげで、は成功したデビューを果たしました。
무대를 종횡무진 누비는 그녀의 소문을 듣고 대형 기획사에서 찾아온 적도 있었다.
舞台を縦横無尽に駆けずり回る女の噂を聞いて大手芸能事務所から尋ねて来たこともあったが
그는 스카우트 제안을 수락하지 않았습니다.
はスカウトの提案を受け入れませんでした。
스카우트 담당자는 그의 경력을 높이 평가했어요.
スカウト担当者はの経歴を高く評価しました。
그는 대기업에 스카우트되었어요.
は大企業にスカウトされました。
그는 유명인이 아니었을 때 더 자유로웠어요.
は有名人ではなかった頃、もっと自由でした。
그는 어린 나이에 유명인이 되었어요.
は若い頃に有名人になりました。
그는 세계적인 유명인입니다.
は世界的な有名人です。
그는 은퇴 후에도 활동을 계속하고 있어요.
は引退後も活動を続けています。
그녀는 내년에 결혼을 앞두고 있다.
女は来年結婚を控えている。
그는 작년에 은퇴했습니다.
は昨年引退しました。
은퇴를 결단하는 것은 그에게 어려운 결정이었어요.
引退を決断することはにとって難しい決定でした。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (182/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.