【彼】の例文_408
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그녀와의 유대는 제 인생에 깊은 영향을 주고 있어요.
女との絆は私の人生に深い影響を与えています。
그녀와의 유대는 나에게 용기와 힘을 줍니다.
女との絆は私に勇気と力を与えてくれます。
그들의 유대는 서로를 지지하는 데 뿌리를 두고 있습니다.
らの絆はお互いを支えあうことに根ざしています。
그와의 유대는 제 마음을 따뜻하게 합니다.
との絆は私の心を温かくします。
그와의 유대는 저를 앞으로 나아가게 하는 힘이 되고 있어요.
との絆は私を前に進ませる力になっています。
그녀와의 유대는 나에게 희망을 줍니다.
女との絆は私に希望を与えてくれます。
그와의 유대는 저에게 새로운 자신감을 주었습니다.
との絆は私に新たな自信を与えてくれました。
그들의 유대는 마치 가족 같아요.
らの絆はまるで家族のようです。
그들의 관계는 서로 깊은 유대감을 가지고 있습니다.
らの関係は互いに深い絆を持っています。
그들의 우정은 정말 유대감이 강해요.
らの友情は本当に絆が強いです。
그들 사이에는 강한 유대감이 있어.
らの間には強い絆があります。
그의 용감한 행동이 우정을 돈독히 했다.
の勇ましい行動が友情を深めた。
그들은 함께 어려움을 극복하면서 더 돈독해졌다.
らは、一緒に試練を克服しながら、さらに一体感が増してきた
부자인 그는 신뢰를 가장 중요하게 생각한다.
お金持ちであるは信頼を最も大切だと考えている。
그와의 친교는 제 생활에 새로운 시각을 가져다줍니다.
との親交は私の生活に新たな視点をもたらします。
그의 형과는 친교가 있다.
の兄とは親交がある。
그와의 친분은 제 인생에 깊은 영향을 주고 있어요.
との親交は私の人生に深い影響を与えています。
친분을 쌓기 위해 서로의 경험을 공유했어요.
女との親交は私にとってかけがえのないものです。
그들과의 친분은 저의 버팀목이 되고 있어요.
らとの親交は私の支えになっています。
그와의 친분이 두터워졌어요.
との親交が深まりました。
그는 5년 가까이 자신을 가르쳤던 감독과 재회했다.
は5年近く指導を受けた監督と再会した。
함께 어려움을 이겨낸 후, 그들은 힘찬 포옹을 나눴습니다.
一緒に困難を乗り越えた後、らは力強いハグを交わしました。
그는 그녀의 어깨를 안고 다정한 포옹을 했습니다.
女の肩を抱いて優しいハグをしました。
그는 연인에게 열렬한 포옹을 해서 그녀를 기쁘게 했어요.
は恋人に熱烈なハグをして女を喜ばせました。
그는 기쁨과 감사의 마음으로 상사에게 포옹을 했습니다.
は喜びと感謝の気持ちで上司にハグをしました。
그들은 팀 동료끼리 승리의 포옹을 했습니다.
らはチームメイト同士で勝利のハグをしました。
그녀의 웃는 얼굴로 가득 찬 포옹은 그의 마음을 따뜻하게 했습니다.
女の笑顔に満ちたハグは、の心を温かくしました。
그들은 헤어질 때 슬픈 포옹을 했어요.
らは別れの時に悲しいハグをしました。
그들은 기쁨의 포옹을 나눴습니다.
らは喜びのハグを交わしました。
우리는 그의 출발을 배웅하기 위해 그에게 마지막 포옹을 했습니다.
私たちはの出発を見送るためにに最後のハグをしました。
그들은 공항에서 뜨겁게 포옹했다.
らは空港で熱くハグした。
그는 친한 친구에게 포옹하고 우정을 축하했어요.
は親友にハグして友情を祝いました。
그들은 서로 격려하면서 마음이 따뜻해지는 포옹을 했습니다.
らは励まし合いながら、心温まるハグをしました。
그는 진심으로 감사의 마음을 담아 친구에게 포옹했습니다.
は心から感謝の気持ちを込めて友人にハグしました。
그녀는 그의 성공을 축하하기 위해 그를 포옹했습니다.
女はの成功を祝うためにをハグしました。
그녀는 어려운 사람을 위로하기 위해 포옹했습니다.
女は困っている人を慰めるためにハグしました。
그녀는 그에게 포옹하며 고마움을 표시했습니다.
女はにハグして感謝の気持ちを示しました。
그녀를 포옹하고 키스하고 싶다.
女を抱擁し、キスがしたい。
그는 나를 포옹하려고 양손을 날렵하게 벌렸다.
は私をハグしようと両手をさっと広げた。
그는 딱 멈춰 서서 생각에 잠겼다.
はぴたっと立ち止まって考え込んだ。
그의 구두 소리가 딱 멈췄다.
の靴音がぴたっと停止した。
그녀는 문 앞에 딱 서 있었다.
女はぴたっとドアの前に立っていた。
그 모자는 그의 머리에 딱 맞습니다.
その帽子はの頭にぴったり合っています。
그녀의 충고는 딱 제 상황에 들어맞았어요.
女の忠告はぴったりと私の状況に当てはまりました。
그는 딱 타이밍을 가늠해서 이야기를 꺼냈습니다.
はぴったりとタイミングを見計らって話を切り出した。
그녀는 딱 맞는 청바지를 입고 있었습니다.
女はぴったりとしたジーンズを履いていた。
그의 제안은 제 요구에 딱 들어맞습니다.
の提案は私の要求にぴったり合っています。
그녀는 도보로 미술관에 갔어요.
女は徒歩で美術館に行きました。
그는 도보로 자연을 만끽했어요.
は徒歩で自然を満喫しました。
그는 매일 도보로 학교에 다니고 있습니다.
は毎日徒歩で学校に通っています。
[<] 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410  [>] (408/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.