<彼の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 낡은 가정집을 리모델링해서 살고 있다. |
| 彼女は古い民家を改装して住んでいる。 | |
| ・ | 그는 극한 상황의 위기 관리 전문가다. |
| 彼らは極限の状況下での生存戦略を練った。 | |
| ・ | 그는 극한의 상황에서도 낙관적인 자세를 유지했다. |
| 彼は極限の状況においても楽観的な姿勢を保った。 | |
| ・ | 그는 극한의 상황에 조우하는 것을 두려워하지 않는다. |
| 彼は極限の状況に遭遇することを恐れていない。 | |
| ・ | 그는 극한의 상황에 적응하는 법을 배웠다. |
| 彼は極限の状況に適応する方法を学んだ。 | |
| ・ | 그는 극한의 상황에 대처하는 능력을 가지고 있다. |
| 彼は極限の状況に対処する能力を持っている。 | |
| ・ | 그는 극한의 상황에 조우했을 때 자신의 능력을 시험했다. |
| 彼は極限の状況に遭遇したときに、自分の能力を試した。 | |
| ・ | 그들은 극한의 상황에 적절하게 대처하는 방법을 찾았다. |
| 彼らは極限の状況に適切に対処する方法を見つけた。 | |
| ・ | 그녀는 극한의 스트레스를 견딜 수 있다. |
| 彼女は極限のストレスに耐えることができる。 | |
| ・ | 그들은 극한의 환경에서 살아남는 법을 배웠다. |
| 彼らは極限の環境で生き延びる方法を学んだ。 | |
| ・ | 그는 극한의 상황에서 자신을 시험했다. |
| 彼は極限の状況で自己を試した。 | |
| ・ | 그의 쓸데없는 이야기는 귀찮다. |
| 彼の無駄話は面倒くさい。 | |
| ・ | 그의 질문은 언제나 귀찮다. |
| 彼の質問はいつも厄介だ。 | |
| ・ | 그는 폐가에 숨었다. |
| 彼は廃屋に隠れた。 | |
| ・ | 그녀의 기적적인 생존은 전 세계적으로 화제가 되었다. |
| 彼女の奇跡的な生存は世界中で話題になった。 | |
| ・ | 기적적으로 그들은 비행기 사고에서 생환했다. |
| 奇跡的にして、彼らは飛行機事故から生還した。 | |
| ・ | 그녀의 조기 발견은 기적적인 일이었다. |
| 彼女の早期発見は奇跡的なことだった。 | |
| ・ | 그들은 기적적으로 그 지진에서 생환했다. |
| 彼らは奇跡的にしてその地震から生還した。 | |
| ・ | 그녀의 회복은 정말 기적적이다. |
| 彼女の回復は本当に奇跡的だ。 | |
| ・ | 기적적으로 그녀는 난치병에서 완전히 회복했다. |
| 奇跡的にして、彼女は難病から完全に回復した。 | |
| ・ | 기적적으로 그는 그 사고에서 무사히 살아남았다. |
| 奇跡的にして、彼はその事故から無傷で生き残った。 | |
| ・ | 그의 완전한 회복은 기적적이었다. |
| 彼の完全な回復は奇跡的だった。 | |
| ・ | 그는 기적적으로 살아났다. |
| 彼は奇跡的に助かった。 | |
| ・ | 그들은 오션뷰의 콘도미니엄을 빌렸습니다. |
| 彼らはオーシャンビューのコンドミニアムを借りました。 | |
| ・ | 그녀는 도시의 경치를 바라보며 콘도미니엄에서 쉬고 있어요. |
| 彼女は都市の景色を眺めながらコンドミニアムでくつろいでいます。 | |
| ・ | 그녀는 가구가 딸린 콘도미니엄을 빌렸습니다. |
| 彼らはプール付きのコンドミニアムを借りました。 | |
| ・ | 그들은 산 속에 있는 콘도에서 휴식을 취하고 있습니다. |
| 彼らは山の中にあるコンドミニアムでリラックスしています。 | |
| ・ | 그녀는 도심에 있는 고급 콘도에 살고 있습니다. |
| 彼女は都心にある高級コンドミニアムに住んでいます。 | |
| ・ | 그들은 해변가의 콘도에서 휴가를 즐기고 있습니다. |
| 彼らはビーチ沿いのコンドミニアムでバケーションを楽しんでいます。 | |
| ・ | 그녀는 산간 민박집에서 하이킹을 즐겼어요. |
| 彼女は山間の民宿でハイキングを楽しみました。 | |
| ・ | 그들은 농가를 리모델링해서 민박집으로 만들었습니다. |
| 彼らは農家を改装して民宿にしました。 | |
| ・ | 그들은 민가 주위에 아름다운 정원을 만들었습니다. |
| 彼らは民家の周りに美しい庭園を作りました。 | |
| ・ | 그녀는 자급자족의 생활을 하기 위해 민가에 살고 있습니다. |
| 彼女は自給自足の生活をするために民家に住んでいます。 | |
| ・ | 그녀는 민가에서의 조용한 생활을 즐기고 있습니다. |
| 彼女は民家での静かな生活を楽しんでいます。 | |
| ・ | 그들은 새로운 민가를 지을 계획을 세우고 있습니다. |
| 彼らは新しい民家を建てる計画を立てています。 | |
| ・ | 그들은 애완동물과 함께 묵을 수 있는 숙소를 찾고 있어요. |
| 彼らはペットと一緒に泊まれる宿泊先を探しています。 | |
| ・ | 그녀는 바쁜 도시에서 조용한 숙소를 찾고 싶어해요. |
| 彼女は忙しい都市で静かな宿泊先を見つけたいと思っています。 | |
| ・ | 그들은 여행 중에 숙소를 찾는 데 어려움을 겪고 있습니다. |
| 彼らは旅行中に宿泊先を見つけることに苦労しています。 | |
| ・ | 그들은 해방을 위해 투장하고 있습니다. |
| 彼らは解放のために闘っています。 | |
| ・ | 그들은 권리를 위해 투쟁했습니다. |
| 彼らは権利のために闘いました。 | |
| ・ | 그는 자유를 위해 투쟁했습니다. |
| 彼は自由のために闘いました。 | |
| ・ | 그 프로젝트의 성공은 그들의 투쟁심에 의해 뒷받침되고 있다. |
| そのプロジェクトの成功は彼らの闘争心によって支えられている。 | |
| ・ | 투쟁심이 그를 성공으로 이끌었다. |
| 闘争心が彼を成功に導いた。 | |
| ・ | 그녀의 투쟁심은 그녀의 역경을 극복하는 힘이 되었다. |
| 彼女の闘争心は彼女の逆境を乗り越える力となった。 | |
| ・ | 그의 투쟁심은 다른 사람에게 감명을 주었다. |
| 彼の闘争心は他者に感銘を与えた。 | |
| ・ | 그 투쟁심이 없었다면 그는 지금의 자리에 없을 것이다. |
| その闘争心がなければ、彼は今の地位にはいないだろう。 | |
| ・ | 그의 투쟁심은 역경을 견디는 힘이 되었다. |
| 彼の闘争心は逆境に耐える力となった。 | |
| ・ | 그의 투쟁심은 그를 어려운 상황에서 벗어나게 했다. |
| 彼の闘争心は彼を困難な状況から抜け出させた。 | |
| ・ | 그의 투쟁심은 목표를 달성하기 위한 에너지원이다. |
| 彼の闘争心は、目標を達成するためのエネルギー源だ。 | |
| ・ | 그녀의 투쟁심은 그녀를 항상 전진시킨다. |
| 彼女の闘争心は彼女を常に前進させる。 |
