【彼】の例文_429
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그의 유산은 지역 도서관에 기증되었습니다.
の遺産は、地元の図書館に寄贈されました。
그녀는 할아버지로부터 유산을 물려받았습니다.
女は祖父からの遺産を受け継ぎました。
그들은 재산을 모아 다음 세대에 유산을 남겼습니다.
らは財産を蓄えて、次世代に遺産を残しました。
그는 아버지로부터 유산을 물려받아 새로운 사업을 시작할 준비를 하고 있다.
は父親からの遺産を継承することで、新しい事業を始める準備をしている。
그의 읍소는 그의 마음속에 있는 분노와 슬픔을 나타냈습니다.
の泣訴は、の心の内にある怒りと悲しみを示しました。
그의 읍소는 그의 인생의 고난을 호소했습니다.
の泣訴は、の人生の苦難を訴えました。
그녀의 읍소는 그녀의 나약함과 상처를 드러냈습니다.
女の泣訴は、女の弱さと傷をさらけ出しました。
그녀의 읍소는 그녀의 고독과 절망을 표현하고 있었습니다.
女の泣訴は、女の孤独と絶望を表現していました。
그의 읍소는 그의 절망적인 상황을 호소했습니다.
の泣訴は、の絶望的な状況を訴えました。
그의 읍소는 그의 마음속에 있는 깊은 아픔을 나타내고 있었습니다.
の泣訴は、の心の内にある深い痛みを示していました。
그는 읍소하면서 자신의 잘못과 후회를 고백했어요.
は泣訴しながら、自分の過ちと後悔を告白しました。
그는 읍소하면서 그의 인생의 어려움을 털어놓았습니다.
は泣訴しながら、の人生の困難を打ち明けました。
그는 읍소하면서 그의 실망과 괴로움을 말했습니다.
は泣訴しながら、の失望と苦しみを語りました。
그는 읍소하면서 그의 고뇌를 털어놓았습니다.
は泣訴しながら、の苦悩を打ち明けました。
그들의 행동은 역적의 모습으로 그려졌습니다.
らの行動は、逆賊の姿として描かれました。
그는 역적으로 비난받았지만 그 신념을 굽히지 않았습니다.
は逆賊として非難されましたが、その信念を曲げませんでした。
그는 역적의 깃발을 들고 사람들의 희망의 상징이 되었습니다.
は逆賊の旗を掲げ、人々の希望の象徴となりました。
그는 역적으로 쫓기면서도 그 신념을 고수했습니다.
は逆賊として追われながらも、その信念を貫きました。
그는 역적으로 쫓겨 국경을 넘어 도망쳤습니다.
は逆賊として追われ、国境を越えて逃亡しました。
역풍이 부는 가운데 그들은 팀워크를 강화했습니다.
逆風が吹く中で、らはチームワークを強化しました。
역풍이 불어도 그는 자신의 신념을 관철합니다.
逆風が吹いても、は自分の信念を貫きます。
역풍 속에서 그들은 협력하여 목표를 달성했습니다.
逆風の中で、らは協力して目標を達成しました。
그는 역풍에도 불구하고 결단력 있게 행동합니다.
は逆風にもかかわらず、決断力を持って行動します。
역풍에도 불구하고 그는 자신의 신념을 굽히지 않습니다.
逆風にもかかわらず、は自分の信念を曲げません。
그녀는 역풍 속에서 성장하고 강해졌습니다.
女は逆風の中で成長し、強くなりました。
역풍에도 불구하고 그는 긍정적인 태도를 유지하고 있습니다.
逆風にもかかわらず、は希望を持ち続けます。
역풍을 극복하기 위해 그는 계획을 재검토했습니다.
逆風を乗り越えるために、は計画を見直しました。
그들은 역풍을 견디고 어려움을 극복해 왔습니다.
らは逆風に耐え、困難を乗り越えてきました。
그녀는 역풍에도 굴하지 않고 항상 전진합니다.
女は逆風にもめげず、常に前進します。
역풍이 불어도 그는 자신의 신념을 관철합니다.
逆風が吹いても、は自分の信念を貫きます。
그는 역풍에도 굴하지 않고 목표를 향해 전진하고 있습니다.
は逆風にもめげずに、目標に向かって前進しています。
그의 행위는 비인도적이라는 비판을 받았다.
の行為は非人道的だと批判された。
인도주의 노력은 사람들의 존엄성을 존중하고 그들의 자립을 지원합니다.
人道主義の努力は、人々の尊厳を尊重し、らの自立を支援します。
그의 사고방식의 근저에는 항상 진실을 찾는 자세가 있다.
の考え方の根底には、常に真実を求める姿勢がある。
그의 악의에 찬 행동은 주위를 불안하게 한다.
の悪意に満ちた振る舞いは、周囲を不安にさせる。
그의 비난에는 강한 악의가 담겨 있다.
女の批判には、明らかな悪意が込められている。
그녀의 말에는 적의와 악의가 담겨 있다.
女の言葉には、敵意と悪意が含まれている。
그녀의 악의에 찬 행동은 다른 사람에게 상처를 준다.
女の悪意に満ちた行動は、他者を傷つける。
그의 악의에 찬 미소는 섬뜩하다.
の悪意に満ちた笑顔は不気味だ。
그녀의 차가운 시선에는 악의가 느껴진다.
女の冷たい視線には悪意が感じられる。
그의 행동은 악의를 가지고 행해지고 있다.
の振る舞いは悪意を持って行われている。
그녀의 말에는 악의가 담겨 있다.
女の言葉には悪意が含まれている。
그의 행동에는 악의가 배어 있다.
の行動には悪意が滲み出ている。
그녀의 미소는 항상 순진하고 밝다.
女の笑顔は常に無邪気で明るい。
그의 순진한 행동에는 어린아이다운 순수함이 있다.
の無邪気な行動には、子供らしい純粋さがある。
그녀의 천진난만한 언행이 우리를 미소 짓게 한다.
女の無邪気な言動が、私たちを笑顔にする。
그녀의 천진난만한 미소가 나의 일상을 밝게 해준다.
女の無邪気な笑顔が、私の日常を明るくしてくれる。
그녀는 나이가 서른인데도 아직 천진난만하다.
女は年が30歳だけれども、まだ無邪気だ。
그는 아직 천진난만한 남자 아이다.
はまだ、無邪気な男の子だ。
그는 호기심으로 가득찬 아이처럼 천진난만하다.
は好奇心に満ちた子供のように無邪気だ。
[<] 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430  [>] (429/581)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.