【後】の例文_44
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<後の韓国語例文>
차례를 지낸 후, 모두 함께 화목한 시간을 보냈습니다.
茶礼の、皆で和やかな時間を過ごしました。
결혼 후에도 그의 여성 편력은 멈추지 않았다.
結婚も彼の女性遍歴が止まることもなかった。
저녁 식사 후 배부르고 느긋해요.
夕食、お腹いっぱいでのんびりしています。
수정액 사용 후에는, 확실히 말려 주세요.
修正液の使用は、しっかりと乾かしてください。
차례상을 올린 후 다 같이 먹었습니다.
茶礼の膳を供えた、皆でいただきました。
착륙 후 바로 안내 방송이 나왔습니다.
着陸、すぐにアナウンスが流れました。
착륙 후 안전벨트 사인이 사라졌어요.
着陸、シートベルトのサインが消えました。
착륙 후 바로 게이트로 향했습니다.
着陸、すぐにゲートへ向かいました。
착륙 후 천천히 활주로를 나아갔습니다.
着陸、ゆっくりと滑走路を進みました。
착륙 후 기내에서 바깥 경치를 즐겼습니다.
着陸、機内から外の景色を楽しみました。
친구에게 못되게 굴어서 후회했어요.
友達に意地悪をすることで悔しました。
여행 후에 기행문을 적다.
旅行に紀行文を書く。
자궁암 수술 후 순조롭게 회복되고 있습니다.
子宮がんの手術、順調に回復しています。
자궁암 치료를 받은 후 회복되고 있습니다.
子宮がん治療を受けた、回復に向かっています。
자궁암 검진을 받고 나니 마음이 놓이네요.
子宮がん検診を受けた、安心しました。
파수 후에는 의사에게 상태를 보고하고 적절한 조언을 받도록 합시다.
破水は、医師に状態を報告し、適切なアドバイスを受けましょう。
파수 후에는 출산 준비를 해 두는 것이 바람직합니다.
破水のは、出産準備を整えておくことが望ましいです。
파수 확인 후에는 즉시 병원에 갈 준비를 해 주시기 바랍니다.
破水の確認は、すぐに病院に行く準備を整えてください。
파수 후 감염병 예방을 위해 적절한 관리가 필요합니다.
破水の感染症予防のために、適切なケアが必要です。
젖병 사용 후에는 반드시 잘 씻어 말립니다.
哺乳瓶の使用は、必ずよく洗って乾かしましょう。
뇌혈관 질환은 조기 발견이 예후를 크게 개선합니다.
脳血管の病気は、早期発見が予を大きく改善します。
의료팀은 산후조리와 신생아 건강검진을 제공하고 있어요.
医療チームは、産ケアや新生児の健康診断を提供しています。
입사 후에 3주간의 신입사원 연수가 있습니다.
入社は3週間の新入社員研修があります。
양도세 지불은 매각 계약 후에 하는 것이 일반적이다.
譲渡税の支払いは売却契約に行うことが一般的だ。
진단 결과는 추후 전달드리겠습니다.
診断結果は日お伝えいたします。
진단 결과를 바탕으로 향후 대응을 결정했습니다.
診断結果に基づき、今の対応を決定いたしました。
진단 후 필요한 절차를 안내해 드리겠습니다.
診断、必要な手続きをご案内いたします。
외상 치료 후에는 흉터가 남지 않도록 적절한 치료를 합시다.
外傷の治療は、傷跡が残らないように適切なケアを行いましょう。
외상을 입은 후에는 감염병에 주의하여 위생관리를 철저히 합니다.
外傷を受けたは、感染症に注意して衛生管理を徹底してください。
뒤태에서 그 사람의 자신감이 엿보였어요.
ろ姿でその人の自信が伺えました。
뒤태의 움직임이 너무 우아했어요.
ろ姿の動きがとても優雅でした。
뒤태가 자연스러워서 편안해 보였어요.
ろ姿にその人の個性が表れていました。
뒤태가 아름다워서 넋을 잃고 말았습니다.
ろ姿が美しく、見とれてしまいました。
뒤태의 우아함이 눈길을 끌었습니다.
ろ姿の優雅さが目を引きました。
뒤태가 인상적이어서 잊을 수가 없었어요.
ろ姿が印象的で、忘れられませんでした。
저 여자는 정말 뒤태가 예쁘다.
あの女性は本当にろ姿が美しい。
뒷모습에서 그 사람의 개성이 느껴져요.
ろ姿でその人の個性が感じられます。
뒷모습이 우아하고 너무 멋졌어요.
ろ姿が優雅で、とても素敵でした。
뒷모습만으로 그 사람인 걸 알 수 있어요.
ろ姿だけでその人だと分かります。
뒷모습이 아름다운 드레스를 입고 있었어요.
ろ姿が美しいドレスを着ていました。
뒷모습에서도 그녀의 자신감이 전해집니다.
ろ姿からも彼女の自信が伝わってきます。
그의 뒷모습이 매우 인상적이었어요.
彼のろ姿がとても印象的でした。
뒷모습이 꼭 닮아서 다른 사람으로 착각했어요.
姿がそっくりなので、他の人と間違いました。
그녀는 길을 걸어가는 그의 뒷모습을 바라볼 뿐이었다.
彼女は道を歩いている彼のろ姿を眺めるだけだった。
빠른 걸음으로 앞서 가는 어머니 뒷모습을 바라보았다.
足早に先を行く母のろ姿を見つめた。
최근 자신의 뒷모습을 보셨나요?
最近、自分のろ姿を見ましたか?
뒷모습이 닮아서 다른 사람으로 잘못 봤어요.
姿がそっくりなので、他の人と間違いました。
유산 후 적절한 휴식이 중요합니다.
流産の、適切な休養が大切です。
아동 학대 문제가 끊이지 않다.
児童虐待の問題がを絶たない。
후두엽 질환은 시각에 영향을 줄 수 있기 때문에 주의가 필요합니다.
頭葉の病気は、視覚に影響を与える可能性があるため注意が必要です。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (44/89)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.