【息】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<息の韓国語例文>
작년에 아들을 장가 보냈어요.
昨年、子を結婚させました。
역사와 전통이 숨쉬는 여수에는 맛있는 음식도 가득한 인기있는 관광지입니다.
歴史と伝統がづく麗水には美味しいグルメもいっぱいである人気の観光スポットです。
아들을 불러 세우다.
子を呼び止めた。
처음 유치원에 보내면서 여섯 살배기 녀석이 적응하지 못할까 봐 걱정이다.
初めて幼稚園に送り出すときに、6歳の子が適応できないのではないかと心配だ。
조선 왕조 14대 왕 선조에게는 14명의 아들이 있었다.
朝鮮王朝の14代王・宣祖には14人も子がいた。
아들이 자라서 왕이 되면 나라를 다스릴 것이다.
子が成長し王になれば、国を治めるだろう。
입맛이 까다로운 아들도 맛있다고 합니다.
味にうるさい子もおいしいといいました。
아들이 취직해 한시름 놓았어요.
子が就職したので一安心しました。
잠시 한눈을 파는 사이에 아들이 어딘가 가 버렸다.
ちょっとわき見をしている間に子がどこか行ってしまった。
우리 아들은 좀 유별난 데가 있다.
うちの子は少し変わったところがある。
고슴도치는 서아프리카에서 동아프리카에 걸쳐 생식한다.
ハリネズミは、西アフリカから東アフリカにかけて生する。
아프리카 중부 열대림에는 고릴라와 침팬지가 같은 장소에서 생식하고 있다.
アフリカ中部の熱帯林には、ゴリラとチンパンジーが同じ場所に生している。
기린은 아프리카 중부 이남의 사바나에 생식하고 있습니다.
キリンはアフリカ中部以南のサバンナに生しています。
퓨마는 남아프리카에서 북아프리카에 걸쳐 넓은 범위에 생식한다.
ピューマは南アメリカから北アメリカにかけた広い範囲に生する。
남편이 감정적으로 아들을 혼내키는 모습을 보고 화딱지가 났다.
旦那が感情的に子を叱りつける姿を見てしゃくに障った。
아들이 영 말을 안 듣는다.
子が全然言うことを聞かない。
아들의 안타까운 죽음을 숭고한 희생으로 승화시켰다.
子のふびんな死を崇高な犠牲で昇華させた。
계단을 오르면 헉헉 하고 숨이 차요.
階段を上るとハアハア切れがします。
아들은 공부는 안 하고 마냥 놀기만 한다.
子は勉強はせず、もっぱら遊んでばかりでいる。
오로지 아들을 위해 안간힘을 쓰며 살았다.
ただ子の為に足掻きながら生きて来た。
우리 아들이 채소를 안 먹어서 걱정이에요.
私の子は野菜を食べないので心配です。
명치가 숨을 쉬면 아프다.
みぞおちがを吸うと痛い。
아들이 믿음직하게 보이다
子がたのもしく見える。
아들이 군대를 다녀와서 그런지 듬직하고 믿음직스러워 보여요.
子が軍隊に入って出てくるからか、落ち着いてて頼もしく見えますね。
대형사고를 친 아들에게 도피처로 군입대를 제안한다.
大型事故を起こした子に避難所として軍入隊を提案した。
그는 선민의식에 빠진 재벌가의 아들이었다.
彼は選民思想に陥っている、財閥家の子だった。
아들이 공부를 안 하길래 제가 한마디했어요.
子が勉強をしないもんだから 私が一言言ってやりました。
딸꾹질이 안 멈춰면 숨을 한번 참아 봐.
しゃっくりが止まらなければ、を止めてみて。
유리에 입김을 불다.
ガラスにをかける。
입김을 불어넣다.
を吹き込む。
입김을 불다.
をかける。
아들을 낳고 나서 얼마 안 돼서 남편을 교통사고로 잃었다.
子を産んですぐに夫を交通事故で亡くした。
남편을 교통사고로 잃고 이제껏 아들과 둘이 살아왔다.
夫を交通事故で亡くし、これまで子と二人で生きて来た。
아들에게 자신의 모든 기술을 전수하기 시작했다.
子に自身のあらゆる技術を伝授し始めた。
아들을 잃은 상처를 안고 살고 있다.
子を亡くした傷を抱えて生きている。
부모는 어려운 형편에도 아들을 야구 스타로 키웠다.
両親は、余裕のない生活の中でも子を野球スターに育てた。
지금은 아들이 무슨 짓을 하거나 간에 참견하지 않는 편이 좋아요.
今は、子が何をしていても口を出さないほうがいいですよ。
아들의 죽음을 헛되게 하고 싶지 않아요.
子の死を無駄にしたくありません。
아들과 딸을 낳고 여느 여성처럼 살아가고 있다.
子と娘を生み、普通の女性のように生きている。
아들은 기지개를 켜며 대답했다.
子は、伸びをしながら答えた。
기간 도중에 상환하는 경우에는 이자를 일로 나눠서 계산합니다.
期間の中途で返済する場合には利を日割計算します。
금리를 확 줄이는 자금 계획 요령을 알려드리겠습니다.
をグンと減らす資金計画のコツを教えます。
태극기를 가슴에 단 아들을 보고 아버지는 눈물을 펑펑 쏟았다.
太極旗を胸につけた子を見て、父親は涙をボロボロと流した。
아들은 시험에 떨어져 낙담하고 있어.
子は、受験に失敗して落胆しているんだ。
아들이 뺀질뺀질 말을 안 들어먹어 죽을 맛이다.
子がのらりくらり聞き入れてくれずやるせない。
아들에게 편지를 계속 보냈지만 감감무소식이다.
子に手紙を出し続けているが、なしのつぶてだ。
부모의 무조건적이며 맹목적인 사랑이 지금의 아들을 만들었다.
親の無条件的で盲目的な愛が今の子を作った。
마흔 넘은 나이에 귀하게 얻은 아들을 애지중지 키웠다.
40歳を超えて漸く授かった子を大切に育てた。
그녀는 아들과 딸을 애지중지 기르고 있다.
彼女は子と娘を非常に愛して大事に育てている。
아들이 원하는 것은 무엇이든 들어주며 애지중지 키웠다.
子が欲しがる物は何でも与えて大切に育てた。
[<] 21 22 23 24 25 26  (23/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.