【戦】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<戦の韓国語例文>
골 앞 혼전에서 득점했습니다.
ゴール前の混から得点しました。
개인전보다 단체전이 중요합니다.
個人より団体が大事です。
방어 전술은 전장에서 살아남기 위한 필수적인 요소입니다.
防御術は場で生き残るための不可欠な要素です。
결승전을 응원하러 갑니다.
決勝を応援しに行きます。
누구도 전쟁을 바라지 않는다.
誰も争を望まない。
심의회는 미래 성장 전략에 관한 시장 조사를 실시했습니다.
審議会は将来の成長略に関する市場調査を実施しました。
기념비는 전쟁의 영웅을 기리기 위해 세워졌습니다.
記念碑は争の英雄を讃えるために建てられました。
전쟁 희생자를 추모하는 기념비가 공원에 세워졌습니다.
争の犠牲者を追悼する記念碑が公園に建てられました。
그는 고통을 인내하면서 용감하게 싸웠어요.
彼は苦痛に耐えながら勇敢にいました。
도전해 본다는 것은 실패의 위험을 감수하는 일이다.
してみるという事は失敗の危険を覚悟することである。
존망을 걸고 싸울 결의를 보였다.
存亡をかけてう決意を示した。
전쟁에서의 병사들의 노력은 나라의 존망에 관계됩니다.
争での兵士たちの努力は国の存亡に関わります。
그 싸움은 국가의 존망에 관련된 것이었다.
そのいは国家の存亡に関わるものだった。
병사들은 전장에서의 임무를 완수하기 위해 단결하고 협력합니다.
兵士たちは場での任務を全うするために団結し、協力します。
시장은 시민에게 빈곤과의 싸움에 단결하도록 호소했다.
市長は市民に貧窮とのいで団結するように呼びかけた。
병사들은 전쟁에서의 승리를 위해 분투하고 있습니다.
兵士たちは争での勝利を目指して奮闘しています。
전쟁에서 병사들의 희생은 영원히 기려져야 합니다.
争での兵士たちの犠牲は、永遠に称えられるべきです。
병사들은 전장에서의 위험을 두려워하지 않고 맞섭니다.
兵士たちは場での危険を恐れずに立ち向かいます。
병사들은 전쟁의 공포에 직면하면서도 용감하게 싸우고 있습니다.
兵士たちは争の恐怖に直面しながらも勇敢にっています。
전쟁터에서의 병사들의 희생은 결코 잊혀지지 않습니다.
場での兵士たちの犠牲は決して忘れられることはありません。
병사들은 전장에서의 훈련을 통해 강인한 정신력을 기릅니다.
兵士たちは場での訓練を通じて強靭な精神力を養います。
병사들은 국가를 위해 목숨을 걸고 싸웁니다.
兵士たちは国家のために命を賭けています。
전쟁터에서의 병사들의 분투는 국민에게 용기를 줍니다.
場での兵士たちの奮闘は国民に勇気を与えます。
병사들은 전장에서의 임무에 전념하고 있습니다.
兵士たちは場での任務に専念しています。
전쟁에서 가장 큰 희생자는 병사들입니다.
争での最大の犠牲者は兵士たちです。
병사들은 가족과의 이별을 각오하고 전장으로 갑니다.
兵士たちは家族との離れ離れを覚悟の上で場に赴きます。
전쟁에서 승리를 거두기 위해서는 숙련된 병사가 필수적입니다.
争で勝利を収めるためには、熟練した兵士が不可欠です。
병사는 전투 조직에 속한 구성원으로 지휘관의 명령을 받아 임무를 행하는 자이다.
兵士は、闘組織に属する構成員で指揮官の命令を受けて任務を行う者である。
전쟁터에서 용감한 병사가 많은 희생을 치르며 싸우고 있습니다.
場で勇敢な兵士が多くの犠牲を払いながらっています。
전쟁에서는 병력의 효과적인 운용과 적의 동향 파악이 승리의 열쇠가 된다.
争では、兵力の有効な運用と敵の動向の把握が勝利の鍵となる。
전쟁의 승리를 위해서는 병력뿐 아니라 국민의 지지와 협조도 필요하다.
争の勝利には、兵力のみならず国民の支持と協力も必要である。
전쟁에서 승리를 거두기 위해서는 병력의 효율적 운용이 필수적이다.
争で勝利を収めるためには、兵力の効率的な運用が必要不可欠である。
전투에서는 병력의 소모를 최소화하면서 적을 격파하는 것이 요구된다.
闘では、兵力の消耗を最小限に抑えながら敵を撃破することが求められる。
전쟁에서는 병력의 크기뿐만 아니라 후방 지원과 물자 공급도 중요하다.
争では兵力の大きさだけでなく、後方支援や物資の供給も重要である。
적의 병력은 예상보다 강력하여 우리의 전황은 어려워졌다.
敵の兵力は予想以上に強力で、我々の況は厳しいものとなった。
우리는 적은 병력으로 효과적인 전술을 펼쳐 적을 무찔렀다.
我々は少ない兵力で効果的な術を展開し、敵を打ち破った。
전장에서는 효율적인 병력 배치가 승리로 직결된다.
場では、効率的な兵力の配備が勝利に直結する。
전쟁은 단순한 병력 싸움만이 아니라 정보전과 심리전도 포함된다.
争は単なる兵力のいだけではなく、情報や心理も含まれる。
전장에서의 전투는 병력의 집중과 운용이 매우 중요하다.
場での闘は、兵力の集中と運用が非常に重要である。
전쟁의 승패는 병력 수뿐만 아니라 전략과 전술의 질에도 좌우된다.
争の勝敗は、兵力の数だけでなく、略と術の質にも左右される。
장기화되는 전투에서 양쪽의 병력과 장비 손실이 크게 불어나고 있다.
長期化する闘で双方の兵力と装備の損失が大きく増えている。
그 폐허는 전쟁의 흔적이 남아 있다.
その廃墟は争の爪痕が残っている。
한국은 전쟁의 폐허에서 다시 일어서 세계 11위의 경제대국이 되었다.
韓国は争の廃墟から再び立ち上がり、世界第11位の経済大国になった。
전쟁의 폐허에서 일어서다.
争の廃墟から立ち上がる。
유엔은 제 2차 세계대전의 폐허 위에 만들어졌다.
国連は第二次世界大の廃墟の上に作られた。
전쟁으로 도시는 폐허가 됐다.
争で都市は廃墟と化した。
전쟁과 기근에 의해 황폐한 아프리카는 여전히 세계에서 가장 가난한 나라인 상태로 있다.
争と飢饉によって荒廃したアフリカは、世界で最も貧しい国々であり続けている。
전쟁으로 국토가 황폐하다.
争で国土が荒廃する。
적의 공격이 심해지자 방위군은 전선에서 철수했다.
敵の攻撃が激しくなったため、防衛軍は線から撤退した。
작전 실패로 부대는 전장에서 철수하라는 명령을 받았다.
の失敗により、部隊は場から撤退する命令を受けた。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/54)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.