<料理の韓国語例文>
| ・ | 오늘 저녁 식단에는 부추를 이용한 중국요리로 하려고 합니다. |
| 今晩の献立には、ニラを使った中華料理にしようと思います。 | |
| ・ | 부추와 돼지고기를 볶은 요리는 대표적인 일품입니다. |
| ニラと豚肉を炒めた料理は、定番の一品です。 | |
| ・ | 고수는 태국 요리나 베트남 요리에서 자주 사용되는 허브입니다. |
| パクチーは、タイ料理やベトナム料理でよく使われるハーブです。 | |
| ・ | 베트남이나 태국 음식점이 늘어, 외식을 할 때 고수를 접할 기회가 잦아졌다. |
| ベトナムやタイの料理店が増え、外食の際にパクチーに触れる機会が増えている。 | |
| ・ | 프로 셰프는 손끝이 매우 능숙합니다. |
| プロの料理人は手際がとても良いです。 | |
| ・ | 오븐 온도가 너무 높으면 요리가 탈 수 있어요. |
| オーブンの温度が高すぎると、料理が焦げてしまいます。 | |
| ・ | 테이블 위에 먹음직스러운 음식들이 진열되어 있다. |
| テーブルの上には美味しそうな料理が並んでいる。 | |
| ・ | 어제 친구와 중국집에서 점심을 먹었습니다. |
| 昨日、友達と中華料理店でランチをしました。 | |
| ・ | 이 근처에는 맛있는 중국집이 많이 있어요. |
| この近くには美味しい中華料理店がたくさんあります。 | |
| ・ | 중국집에 가면 반드시 짜장면 아니면 짬뽕을 먹는다. |
| 中華料理店に行くと必ずジャージャー麺もしくはチャンポンを食べます。 | |
| ・ | 우리 부모님은 중국집을 하신다. |
| 私の両親は中華料理店をしている。 | |
| ・ | 구두쇠인 그는 값싼 재료만 골라 요리를 만듭니다. |
| けちん坊な彼は、安い食材ばかり選んで料理を作ります。 | |
| ・ | 그녀는 TikTok에 자신의 요리 영상을 업로드하고 있어요. |
| 彼女はTikTokで自分の料理動画をアップロードしています。 | |
| ・ | 아버님은 요리를 잘하세요? |
| お父様は料理が得意ですか? | |
| ・ | 처남은 요리를 잘해요. |
| 妻の弟は料理が得意です。 | |
| ・ | 조카는 요리 돕는 것을 좋아해요. |
| 姪はお料理を手伝うのが好きです。 | |
| ・ | 누나는 저보다 요리를 잘해요. |
| 姉は私よりも料理が上手です。 | |
| ・ | 오늘 요리를 조금 태웠어요. 쩝… |
| 今日の料理、少し焦がしてしまいました。ふう…。 | |
| ・ | 이 요리에는 고급 생선을 사용했어요 |
| この料理には高級魚を使っています。 | |
| ・ | 쏨뱅이는 찜 요리에 자주 쓰입니다. |
| カサゴは蒸し料理に使われます。 | |
| ・ | 닭백숙은 몸에 좋은 음식입니다. |
| 鶏肉の水炊きは体に良い料理です。 | |
| ・ | 짬뽕은 한국에서 인기 있는 요리입니다. |
| 짬뽕は韓国で人気のある料理です。 | |
| ・ | 탕수육은 파티 음식으로도 인기가 많습니다. |
| タンスユクはパーティー料理としても人気です。 | |
| ・ | 갈비탕은 한국의 겨울에 딱 맞는 요리입니다. |
| カルビタンは韓国の冬にぴったりの料理です。 | |
| ・ | 접대 요리로 갈비탕을 내놓았어요. |
| おもてなし料理にカルビタンを出しました。 | |
| ・ | 갈비탕은 손이 많이 가는 요리예요. |
| カルビタンは手間がかかる料理です。 | |
| ・ | 한식당에서 갈비탕을 먹었어요. |
| 韓国料理店でカルビタンを食べました。 | |
| ・ | 짜장면은 이사하는 날에 많이 먹는 음식으로 유명합니다. |
| ジャージャー麺は、引越の日に食べる料理として有名です。 | |
| ・ | 짜장면은 춘장을 기본으로 한 소스에 면을 비벼 먹는 요리입니다. |
| ジャージャー麺は甜麵醬を始めとするソースに麺を混ぜて食べる料理です。 | |
| ・ | 짜장면과 짬뽕은 중국집에서 가장 잘 팔리는 요리입니다. |
| ジャージャー麺とチャンポンは中華料理店で一番売れている料理です。 | |
| ・ | 짜장면은 한국의 국민 음식이다. |
| ジャージャー麺は韓国の国民料理だ。 | |
| ・ | 국수는 한국의 전통적인 요리예요. |
| ククスは韓国の伝統的な料理です。 | |
| ・ | 국수는 결혼식에서 자주 나오는 요리입니다. |
| ククスは結婚式でよく出される料理です。 | |
| ・ | 국수는 쉽게 조리할 수 있는 요리입니다. |
| ククスは簡単に調理できる料理です。 | |
| ・ | 국수는 장수를 상징하는 요리입니다. |
| ククスは長寿を象徴する料理です。 | |
| ・ | 칼국수는 밀가루를 원료로 한 면요리이다. |
| カルグクスは小麦粉を原料とした麺料理である。 | |
| ・ | 비빔면은 여름에 딱 맞는 음식이에요. |
| ビビン麺は夏にぴったりの料理です。 | |
| ・ | 비빔면은 쉽게 조리할 수 있는 요리입니다. |
| ビビン麺は簡単に調理できる料理です。 | |
| ・ | 비빔면은 여름의 대표적인 요리입니다. |
| ビビン麺は夏の定番料理です。 | |
| ・ | 육개장은 매운맛이 심플한 요리입니다. |
| ユッケジャンは辛味がシンプルな料理です。 | |
| ・ | 육개장은 한국의 식문화를 대표하는 요리입니다. |
| ユッケジャンは韓国の食文化を代表する料理です。 | |
| ・ | 김치찌개는 한국 가정 요리의 상징이에요. |
| キムチチゲは韓国の家庭料理の象徴です。 | |
| ・ | 김치찌개는 영양가가 높은 요리입니다. |
| キムチチゲは栄養価が高い料理です。 | |
| ・ | 김치찌개는 한국 요리의 대표적인 메뉴입니다. |
| キムチチゲは韓国料理の定番です。 | |
| ・ | 김치찌개는 한국의 대표적 서민 음식이다. |
| キムチチゲは韓国の代表的な庶民の料理だ。 | |
| ・ | 설렁탕은 한국의 서민적인 요리입니다. |
| ソルロンタンは韓国の庶民的な料理です。 | |
| ・ | 설렁탕은 한국의 전통적인 요리 중 하나입니다. |
| ソルロンタンは韓国の伝統的な料理の一つです。 | |
| ・ | 곰탕은 한국 식문화의 풍부한 표현력을 느낄 수 있는 요리입니다. |
| コムタンは韓国の食文化の豊かな表現力を感じられる料理です。 | |
| ・ | 곰탕은 한국 식문화의 역사를 느낄 수 있는 요리입니다. |
| コムタンは韓国の食文化の歴史を感じられる料理です。 | |
| ・ | 곰탕은 한국의 전통적인 맛을 즐길 수 있는 요리입니다. |
| コムタンは韓国の伝統的な味わいを楽しめる料理です。 |
