<料理の韓国語例文>
| ・ | 무즙을 곁들여서 깔끔한 요리로 만들었습니다. |
| 大根おろしを添えて、さっぱりとした料理にしました。 | |
| ・ | 트레이에 다양한 음식을 담았습니다. |
| トレイにバラエティ豊かな料理を盛り付けました。 | |
| ・ | 트레이로 간단히 요리를 제공했어요. |
| トレイで簡単に料理を提供しました。 | |
| ・ | 계량 스푼은 가정 요리의 필수품입니다. |
| 計量スプーンは、家庭料理の必需品です。 | |
| ・ | 계량스푼을 사용했더니, 간단하게 요리가 완성되었습니다. |
| 計量スプーンを使ったら、簡単に料理ができました。 | |
| ・ | 거품기를 사용하면 요리가 쉬워집니다. |
| 泡立て器を使うと、料理が簡単になります。 | |
| ・ | 강판을 사용했더니 요리가 즐거워졌어요. |
| おろし器を使ったら、料理が楽しくなりました。 | |
| ・ | 집게를 사용하면 위생적으로 요리를 할 수 있습니다. |
| トングを使うことで、衛生的に料理ができます。 | |
| ・ | 집게가 있으면 요리가 편해집니다. |
| トングがあれば、料理が楽になります。 | |
| ・ | 종이 호일를 사용한 요리가 늘고 있습니다. |
| クッキングシートを使った料理が増えています。 | |
| ・ | 종이 호일를 깔고 고기 요리를 구웠어요. |
| クッキングシートを敷いて、肉料理を焼きました。 | |
| ・ | 종이 호일는 다양한 요리에 사용할 수 있습니다. |
| クッキングシートは様々な料理に使えます。 | |
| ・ | 종이 호일로 오븐 요리를 실패 없이 만들 수 있어요. |
| クッキングシートで、オーブン料理を失敗なく作れます。 | |
| ・ | 종이 호일을 사용해서 오븐 요리를 만듭니다. |
| クッキングシートを使って、オーブン料理を作ります。 | |
| ・ | 알루미늄 호일을 사용해서 간단한 캠핑 요리를 즐겼어요. |
| アルミホイルを使って、簡単なキャンプ料理を楽しみました。 | |
| ・ | 알루미늄 호일을 사용하면 요리를 쉽게 할 수 있습니다. |
| アルミホイルを使うと、料理が簡単にできます。 | |
| ・ | 알루미늄 호일을 사용해서 오븐 요리를 만들었어요. |
| アルミホイルを使って、オーブン料理を作りました。 | |
| ・ | 채칼은 가정 요리에 도움이 됩니다. |
| スライサーは家庭料理に役立ちます。 | |
| ・ | 채칼을 사용하면 요리가 즐거워져요. |
| スライサーを使うと料理が楽しくなります。 | |
| ・ | 요리할 때 키친 타올를 준비한다. |
| 料理の際にキッチンペーパーを準備する。 | |
| ・ | 계량컵을 사용하면 요리를 잘하게 됩니다. |
| 計量カップを使うことで、料理が上手になります。 | |
| ・ | 계량컵을 잘 사용하면 요리가 즐거워집니다. |
| 計量カップを使いこなすと、料理が楽しくなります。 | |
| ・ | 계량컵은 요리의 기본입니다. |
| 計量カップは、料理の基本です。 | |
| ・ | 계량컵을 사용하면 요리가 편해집니다. |
| 計量カップを使うと、料理が楽になります。 | |
| ・ | 가마솥으로 만들면 요리가 더욱 맛있게 느껴집니다. |
| 釜で作ると、料理が一層おいしく感じます。 | |
| ・ | 가마솥을 사용해서 특별한 이벤트 요리를 만듭니다. |
| 釜を使って、特別なイベントの料理を作ります。 | |
| ・ | 가마솥을 사용하면 요리에 특별한 풍미가 더해집니다. |
| 釜を使うことで、料理に特別な風味が加わります。 | |
| ・ | 가마솥을 이용하여 전통 음식을 만든다. |
| 釜を使って伝統料理を作る。 | |
| ・ | 요리 교실에서 과도 사용법을 배웠어요. |
| 料理教室で果物ナイフの使い方を学びました。 | |
| ・ | 음식을 얼큰하게 먹는 것을 좋아합니다. |
| 料理をぴりぴりするように辛くして食べることが好きです。 | |
| ・ | 웍은 볶음밥 등의 볶음이나 튀김 등 다양한 요리를 만들 때 사용된다. |
| 中華鍋はチャーハンなどの炒め料理や揚げ物などいろいろな料理を作るときに使われる。 | |
| ・ | 전통 음식은 손이 많이 가는 것이 많아 만들기가 몹시 번거로워요. |
| 伝統料理はとても手がかかるものが多くて作るのがとてもわずらわしいです。 | |
| ・ | 특별히 맛있는 요리를 만들었다. |
| 特別に美味しい料理を作った。 | |
| ・ | 연초에 설날 특별한 요리를 만들 예정입니다. |
| 年明けにお正月の特別な料理を作る予定です。 | |
| ・ | 불을 사용해 요리한다. |
| 火を使って料理する。 | |
| ・ | 신혼부부는 둘이서 요리를 즐기고 있어요. |
| 新婚夫婦は、二人で料理を楽しんでいます。 | |
| ・ | 신혼인 그녀로부터 손수 만든 요리를 대접받았습니다. |
| 新婚の彼女から、手作りの料理を振る舞われました。 | |
| ・ | 접시 위에 음식을 올려주세요. |
| お皿の上に料理を乗せてください。 | |
| ・ | 야자나무 열매는 코코넛으로 알려져 다양한 요리에 이용됩니다. |
| ヤシの木の実から得られるココナッツミルクは多くの料理に使われます。 | |
| ・ | 누룽지를 이용한 전통 요리가 있어요. |
| おこげを使った伝統料理があります。 | |
| ・ | 은색 접시에 담긴 요리는 맛있을 것 같아요. |
| 銀色のお皿に盛られた料理はおいしそうです。 | |
| ・ | 먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다는데, 이번에는 좀 비싼 음식을 먹어볼까? |
| 食べて死んだ幽霊は顔色も美しいと言うし、今回はちょっと高い料理を食べてみようか? | |
| ・ | 이 요리는 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있다. |
| この料理は二人で食べていて一人が死んでも気づかないほど美味しい。 | |
| ・ | 이 요리는 보기에도 맛도 훌륭해. 정말 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말이 딱 맞아. |
| この料理は見た目も味も素晴らしい。まさに見た目のいい餅は食べても美味しいというわけだ。 | |
| ・ | 그녀는 중얼거리며 요리를 하고 있다. |
| 彼女はぶつぶつ言いながら料理をしている。 | |
| ・ | 튀김은 일본뿐만 아니라 전 세계에서 사랑받는 요리 중 하나입니다. |
| 天ぷらは、日本だけでなく世界中で愛される料理の一つです。 | |
| ・ | 튀김은 튀기는 기름의 온도와 튀김 옷의 두께 등 섬세한 기술이 요구되는 요리입니다. |
| 天ぷらは、揚げる油の温度や衣の厚さなど、細かな技術が求められる料理です。 | |
| ・ | 새우 사이즈에 따라 요리 방법이 달라집니다. |
| エビのサイズによって料理の仕方が変わります。 | |
| ・ | 새우 향이 물씬 풍기는 요리가 입맛을 돋웁니다. |
| エビの香りが漂う料理が食欲をそそります。 | |
| ・ | 약선 요리를 통해 건강을 의식하게 되었습니다. |
| 薬膳料理を通じて、健康を意識するようになりました。 |
