【料】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<料の韓国語例文>
석고팩 요금은 얼마인가요?
石膏パックの金はいくらですか?
수면실 이용료는 얼마인가요?
睡眠室の利用金はいくらですか?
헤어컷 요금에는 어떤 서비스가 포함되어 있나요?
ヘアカットの金には、どのようなサービスが含まれていますか?
이용 요금 청구서는 이메일로 받을 수 있습니까?
利用金の請求書は電子メールで受け取れますか?
이용요금 결제 내역을 확인하고 싶습니다.
利用金に関するお支払いの履歴を確認したいです。
이용 요금 결제는 온라인으로 가능한가요?
利用金の支払いはオンラインでできますか?
이용 요금 영수증을 발급받을 수 있을까요?
利用金の領収書を発行してもらえますか?
이용 요금에 포함되는 서비스 내용을 알려주세요.
利用金に含まれるサービス内容を教えてください。
이용 요금은 선불인가요, 후불인가요?
利用金は前払いですか、後払いですか?
이용 요금은 어떻게 결정되나요?
利用金はどのように決まりますか?
이용 요금이 변경되었나요?
利用金が変更になりましたか?
이용 요금을 지불했어요.
利用金をお支払いしました。
이 요리는 건강하면서도 내 입맛에 딱 맞아.
この理はヘルシーでありながら、私の口にぴったり合う。
그 손수 만든 요리는 내 입맛에 맞는다.
彼の手理は私の口に合う。
그녀는 일본 요리가 입에 맞는다고 했다.
彼女は日本理が口に合うと言っていた。
이 요리는 매운 맛이 딱 좋아서 내 입맛에 맞아.
この理は辛さがちょうどよく、私の口に合っている。
이 새로운 레스토랑의 요리는 내 입맛에 딱 맞았다.
この新しいレストランの理は私の口にぴったり合った。
그의 생일 파티에는 모두의 입맛에 맞는 요리가 준비되어 있었다.
彼の誕生日パーティーには皆の口に合う理が用意されていた。
이 요리는 향신료 맛이 나서 내 입맛에 딱 맞았다.
この理はスパイスが効いていて、私の口にぴったり合った。
이 요리는 향신료 맛이 나서 내 입맛에 딱 맞았다.
この理はスパイスが効いていて、私の口にぴったり合った。
이 요리는 내 입맛에 딱 맞아.
この理は私の味覚にぴったりと口に合う。
음식이 입맛에 맞아요?
理はお口に合いますか?
라커룸 이용은 무료로 제공되고 있습니다.
ロッカールームの利用は、無で提供されています。
약지로 요리 레시피를 넘겼어요.
薬指で理のレシピをめくりました。
위장병에 대한 이해를 돕기 위해 자료를 읽었습니다.
胃腸病に対する理解を深めるために、資を読みました。
그녀는 월급의 반을 꾸미는 데 쓴다.
彼女はお給の半分を装いに費やす。
수선에 필요한 재료가 구비되었습니다.
修繕に必要な材が揃いました。
선철은 다양한 산업 제품의 기초 재료가 되고 있습니다.
銑鉄は、さまざまな産業製品の基礎材となっています。
무쇠는 고대부터 철기 재료로 사용되어 왔습니다.
銑鉄は、古代から鉄器の材として使用されてきました。
무쇠는 철강 제품의 원료로 널리 이용되고 있습니다.
銑鉄は、鉄鋼製品の原として広く利用されています。
무쇠는 철강업의 기초를 지탱하는 중요한 재료입니다.
銑鉄は、鉄鋼業の基礎を支える重要な材です。
희토류는, 제품의 소형화·고성능화에 불가결한 재료입니다.
レアアースは、製品の小型化・高性能化に不可欠な材です。
산림 자원은 목재나 종이 등 많은 제품의 원료가 됩니다.
森林資源は、木材や紙など多くの製品の原となります。
전력난의 영향으로 전력요금 상승이 우려되고 있습니다.
電力難の影響で、電力金の上昇が懸念されています。
심각한 전력난에 직면하고 있는 중국은 전력 공급을 확대하려고 전기요금을 인상했다.
深刻な電力難に直面している中国は、電力供給を拡大しようと電気金を引き上げた。
희귀 금속은 많은 산업에 필수적인 재료입니다.
レアメタルは多くの産業にとって不可欠な材です。
이 요리에는 섬유질이 듬뿍 포함되어 있기 때문에 영양 균형이 좋습니다.
この理には繊維質がたっぷり含まれていますので、栄養バランスが良いです。
매끈매끈한 접시 표면이 식사를 더 맛있게 느끼게 해줍니다.
すべすべしているお皿は、理が引き立つ美しい仕上がりです。
이 자료에는 부적절한 정보가 포함되어 있어 확인이 필요합니다.
この資には不適切な情報が含まれているため、確認が必要です。
저희 자료는 부적절한 내용이 포함되어 있어 수정이 필요합니다.
こちらの資は不適切な内容が含まれているため、修正が必要です。
고온이나 고압에 의해 재료가 변형될 수 있습니다.
高温や高圧により、材が変形することがあります。
박물관에서 보존되어 있는 해골은 귀중한 자료입니다.
博物館で保存されている骸骨は貴重な資です。
그는 전속 요리사에게 요리를 부탁했다.
彼は専属のシェフに理を頼んだ。
집필을 진행하기 위해 자료를 모아요.
執筆を進めるために資を集めます。
그는 도예가로서 자작한 그릇을 사용하여 요리를 즐기고 있습니다.
彼は陶芸家として、自作の器を使って理を楽しんでいます。
비서가 중요한 자료를 정리하고 있습니다.
秘書が重要な資を整理しています。
광부가 채굴한 광석은 공산품의 원재료가 됩니다.
鉱員が採掘した鉱石は工業製品の原材になります。
실직자를 위해 무료 상담이 제공되고 있습니다.
失業者のために無のカウンセリングが提供されています。
용접공이 재료를 절단하고 나서 용접을 시작했습니다.
溶接工が材を切断してから溶接を開始しました。
소믈리에가 요리에 가장 적합한 화이트 와인을 골랐습니다.
ソムリエが理に最適な白ワインを選びました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/67)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.