<新の韓国語例文>
| ・ | 신문 인터뷰 기사에 저명한 작가가 등장했습니다. |
| 新聞のインタビュー記事に、著名な作家が登場しました。 | |
| ・ | 신문 구독을 신청해서 매일 배달을 받고 있습니다. |
| 新聞の購読を申し込んで、毎日配達してもらっています。 | |
| ・ | 신문 기사를 오려내어 스크랩북에 붙였습니다. |
| 新聞の記事を切り抜いて、スクラップブックに貼りました。 | |
| ・ | 신문을 읽으면서 커피를 마시는 것을 좋아합니다. |
| 新聞を読みながら、コーヒーを飲むのが好きです。 | |
| ・ | 신문 구인란에서 새로운 일자리를 구했어요. |
| 新聞の求人欄で新しい仕事を探しました。 | |
| ・ | 신문을 펼쳐서 오늘의 특집 기사를 읽었습니다. |
| 新聞を広げて、今日の特集記事を読みました。 | |
| ・ | 신문에서 스포츠 결과를 확인했습니다. |
| 新聞でスポーツの結果を確認しました。 | |
| ・ | 어제 있었던 일이 오늘 신문에 실렸어요. |
| 昨日の出来事が今日の新聞に載っていました。 | |
| ・ | 매일 아침 신문을 읽는 것이 일과입니다. |
| 毎朝、新聞を読むのが日課です。 | |
| ・ | 그는 신문 기자로 일하고 있습니다. |
| 彼は新聞記者として働いています。 | |
| ・ | 신문에 흥미로운 기사가 게재되어 있었습니다. |
| 新聞に興味深い記事が掲載されていました。 | |
| ・ | 필자가 쓴 기사가 신문에 실렸다. |
| 筆者の書いた記事が新聞に掲載された。 | |
| ・ | 카페 창가 자리에서 신문을 읽으며 커피를 즐겼다. |
| カフェ窓際の席で、新聞を読みながらコーヒーを楽しんだ。 | |
| ・ | 밥을 먹으면서 신문을 보면 안 돼요. |
| ご飯を食べながら新聞を読んではいけません。 | |
| ・ | 스마트폰을 신문을 읽다. |
| スマホで新聞を読む。 | |
| ・ | 신문과 방송은 중요한 미디어입니다. |
| 新聞と放送は重要なメディアです。 | |
| ・ | 매일 아침을 먹기 전에 신문을 봐요. |
| 毎日、朝食を食べる前に新聞を読みます。 | |
| ・ | 신문을 보다. |
| 新聞を見る。 | |
| ・ | 매일 아침에 신문을 봅니다. |
| 毎朝新聞を読んでます。 | |
| ・ | 최신 간행물에는 업계 리더들의 인터뷰가 포함되어 있다. |
| 最新の刊行物には、業界のリーダーたちのインタビューが含まれている。 | |
| ・ | 새 간행물 내용이 SNS에서 화제가 되고 있다. |
| 新しい刊行物の内容が、SNSで話題になっている。 | |
| ・ | 새로운 간행물의 내용에 대해 저자가 인터뷰를 했다. |
| 新しい刊行物の内容について、著者がインタビューを受けた。 | |
| ・ | 사내 간행물에는 기업의 최신 정보와 이벤트가 게재되어 있다. |
| 社内刊行物には、企業の最新情報やイベントが掲載されている。 | |
| ・ | 이 간행물에는 최신 연구 결과가 정리되어 있다. |
| この刊行物には、最新の研究結果がまとめられている。 | |
| ・ | 새로운 간행물이 오늘 서점에 진열되었습니다. |
| 新しい刊行物が今日、書店に並びました。 | |
| ・ | 초판 소개 기사가 신문에 실리면서 많은 주목을 받았다. |
| 初版の紹介記事が新聞に掲載され、多くの注目を集めた。 | |
| ・ | 새로운 문학 작품 출판 기념 이벤트에 참가했다. |
| 新しい文学作品の出版記念イベントに参加した。 | |
| ・ | 그의 최신 문학 작품이 드디어 출판되었다. |
| 彼の最新の文学作品がついに出版された。 | |
| ・ | 가공의 기술 혁신이 업계 전체에 영향을 주고 있다. |
| 加工の技術革新が、業界全体に影響を与えている。 | |
| ・ | 새로운 가공 기술을 도입하여 생산성이 향상되었다. |
| 新しい加工技術を導入することで、生産性が向上した。 | |
| ・ | 연재 소설의 작가가 인터뷰에서 새로운 정보를 공개했다. |
| 連載小説の作者がインタビューで新しい情報を公開した。 | |
| ・ | 소책자를 배포하고 새로운 프로젝트를 홍보했다. |
| 小冊子を配布して、新しいプロジェクトを宣伝した。 | |
| ・ | 이 소책자에는 최신 연구 결과가 정리돼 있다. |
| この小冊子には、最新の研究結果がまとめられている。 | |
| ・ | 새로운 서비스에 대한 소책자가 완성되었다. |
| 新しいサービスについての小冊子が完成した。 | |
| ・ | 새로운 서비스에 대한 소책자가 완성되었다. |
| 新しいサービスについての小冊子が完成した。 | |
| ・ | 새 기사는 교열 후에 공개된다. |
| 新しい記事は、校閲の後に公開される。 | |
| ・ | 신문 기사에 오자가 극히 적은 것은 교열 작업이 있기 때문입니다. |
| 新聞記事に誤字が極めて少ないのは、校閲作業があるからです。 | |
| ・ | 그는 필명을 변경하고 새 출발을 했다. |
| 彼はペンネームを変更して新たなスタートを切った。 | |
| ・ | 그 신문 광고 문구가 아직도 생생하다. |
| あの新聞広告のキャッチフレーズが今も生々しい。 | |
| ・ | 필자는 새로운 에세이를 집필 중이다. |
| 筆者は新しいエッセイを執筆中だ。 | |
| ・ | 그 문예 작품은 읽을 때마다 새로운 감동을 준다. |
| その文芸作品は読むたびに新たな感動を与える。 | |
| ・ | 문예 작품을 통해 새로운 시각을 얻었다. |
| 文芸作品を通して新しい視点を得た。 | |
| ・ | 그는 새로운 문예 작품에 도전하고 있다. |
| 彼は新しい文芸作品に挑戦している。 | |
| ・ | 원고료로 새 양복을 샀다. |
| 原稿料で新しいスーツを買った。 | |
| ・ | 원고료로 새 컴퓨터를 구입했다. |
| 原稿料で新しいパソコンを購入した。 | |
| ・ | 그 창작물은 참신한 아이디어로 가득 차 있다. |
| その創作物は斬新なアイデアに満ちている。 | |
| ・ | 새로운 창작물이 완성되었다. |
| 新しい創作物が完成した。 | |
| ・ | 그녀의 저술은 새로운 학문 분야를 개척했다. |
| 彼女の著述は新しい学問分野を切り開いた。 | |
| ・ | 새로운 저술이 이번 달에 출판되었다. |
| 新しい著述が今月出版された。 | |
| ・ | 그 의역은 독자에게 새로운 시각을 제공하고 있다. |
| その意訳が、読者に新しい視点を提供している。 |
