<日の韓国語例文>
| ・ | 어제는 마음에 드는 라면집에서 맛있는 라면을 먹었다. |
| 昨日はお気に入りのラーメン屋で美味しいラーメンを食べた。 | |
| ・ | 그 날은 태풍이 와서 비가 오락가락하는 날씨였다. |
| その日は台風が来て、雨が降ったり止んだりの天気だった。 | |
| ・ | 오늘 영화는 정말 마음에 와닿았습니다. |
| 今日の映画はほんとに心に響きました。 | |
| ・ | 스마트폰의 과도한 사용은 일상생활에 지장을 일으킨다. |
| スマホの過度な使用は日常生活に支障を起こす。 | |
| ・ | 오늘은 적당히 끝내고 식사하러 갑시다. |
| 今日は適当に終えて食事しに行きましょう。 | |
| ・ | 그는 어제 해고되었다. |
| 彼は昨日解雇された。 | |
| ・ | 오늘은 대화가 원활하게 진행되었습니다. |
| 今日は会話がスムーズに進みました。 | |
| ・ | 어제는 친구와 긴 대화를 했어요. |
| 昨日は友人と長い会話をしました。 | |
| ・ | 이 책은 일본 작가에 의해 쓰여졌습니다. |
| この本は日本の作家によって書かれました。 | |
| ・ | 신사는 일본의 전통적인 건축물입니다. |
| 神社は日本の伝統的な建築物です。 | |
| ・ | 일본의 신사를 방문한 적 있어요? |
| 日本の神社を訪れたことがありますか? | |
| ・ | 오늘은 신사에 다녀왔습니다. |
| 今日は神社に行ってきました。 | |
| ・ | 스시는 일본의 전통적인 음식입니다. |
| 寿司は日本の伝統的な食べ物です。 | |
| ・ | 스시는 일본의 대표적인 요리 중 하나입니다. |
| 寿司は日本の代表的な料理の一つです。 | |
| ・ | 스시는 일본의 전통 음식입니다. |
| 寿司は日本の伝統料理です。 | |
| ・ | 내일 초밥을 먹으러 갑니다. |
| 明日、寿司を食べに行きます。 | |
| ・ | 일본의 문화에 감명을 받았습니다. |
| 日本の文化に感銘を受けました。 | |
| ・ | 레스토랑에서 일본 요리를 먹고 싶어요. |
| レストランで日本料理を食べたいです。 | |
| ・ | 한국의 한복, 중국의 치파오, 일본의 기모노, 베트남의 아오자이 등, 전통 의상을 통해 각국의 문화를 알 수 있다. |
| 韓国の韓服、中国のチパオ、日本の着物、ベトナムのアオザイなど伝統衣装を通して各国の文化を知ることができる。 | |
| ・ | 각국에는 각각의 문화가 있는 것처럼 한국에도 일본과 다른 문화가 있습니다. |
| 各国にはそれぞれ文化があるように、韓国にも日本と違う文化があります。 | |
| ・ | 도쿄는 일본 경제의 중심지입니다. |
| 東京は日本の経済の中心地です。 | |
| ・ | 오늘은 비가 오고 있어요. |
| 今日は雨が降っています。 | |
| ・ | 내일 비가 올 거예요. |
| 明日は雨だろう。 | |
| ・ | 어제 밤에 비가 내렸습니다. |
| 昨日の夜、雨が降りました。 | |
| ・ | 그녀는 일본어를 공부하고 있습니다. |
| 彼女は日本語を勉強しています。 | |
| ・ | 일본어 발음을 잘하고 싶어요. |
| 日本語の発音が上手になりたいです。 | |
| ・ | 최근 일본어 학습자가 줄어들고 있다. |
| 最近、日本語の学習者が減っている。 | |
| ・ | 일본어 단어를 외우는 데 시간이 걸립니다. |
| 日本語の言葉を覚えるのに時間がかかります。 | |
| ・ | 이 책은 일본어로 쓰여져 있습니다. |
| この本は日本語で書かれています。 | |
| ・ | 일본어는 세계에서 가장 어려운 문법을 가진 언어 중의 하나라고 합니다. |
| 日本語は世界で最も難しい文法を持つ言語のひとつと言われている。 | |
| ・ | 가까운 곳에 살고 있는 한국인에게 일본어를 가르치고 있습니다. |
| 近くに住む韓国人に日本語を教えています。 | |
| ・ | 일본어는 다른 언어에 비교해 엄청 어렵다고 합니다. |
| 日本語は、他の言語に比べてはるかに難しいと言われています。 | |
| ・ | 제 친구는 일본어 선생님입니다. |
| 私の友人は日本語の先生です。 | |
| ・ | 저는 일본어를 공부하고 있습니다. |
| 私は日本語を勉強しています。 | |
| ・ | 이 가이드북은 일본어로 쓰여 있습니다. |
| このガイドブックは日本語で書かれています。 | |
| ・ | 일본어를 잘하시네요. |
| 日本語を話すのが上手ですね。 | |
| ・ | 매일 더운 날이 계속되어 집에 있을 때는 에어컨을 켜고 있다. |
| 毎日暑い日が続き家にいるときはエアコンをつけている。 | |
| ・ | 오늘은 너무 더워요. |
| 今日はとても暑いです。 | |
| ・ | 바쁘게 하루하루를 보내고 있었다. |
| 忙しく一日一日を過ごしていた。 | |
| ・ | 오늘은 바쁘니까 내일 와. |
| 今日は忙しいので、明日来て! | |
| ・ | 오늘도 일 때문에 바빴습니다. |
| 今日も仕事で忙しかったです。 | |
| ・ | 나는 똑같은 것을 반복하며 재미없는 하루하루를 보내고 있습니다. |
| 私は同じ事の繰り返しでつまらない毎日を暮らしていました。 | |
| ・ | 내일 같이 테니스 칠까요? |
| 明日、一緒にテニスをしましょうか? | |
| ・ | 친구와 커피를 마시면서 이야기했어요. |
| 昨日友達とコーヒーを飲みながら話しました。 | |
| ・ | 나는 아침에 일어나면 커피를 먹고 하루를 시작한다. |
| 私は朝、起きてコーヒーを飲んだら、一日が始まる。 | |
| ・ | 그는 어제 새 차를 샀어요. |
| 彼は昨日、新しい車を買いました。 | |
| ・ | 목욕하는 것이 하루의 즐거움입니다. |
| お風呂に入るのが一日の楽しみです。 | |
| ・ | 오늘 일기 예보는 비였지만 실제로는 맑았다. |
| 今日の天気予報は雨だったが、実際には晴れていた。 | |
| ・ | 일기 예보에 따르면 내일도 날씨가 춥다고 합니다 . |
| 天気予報によると、明日も寒いそうです。 | |
| ・ | 기상청은 전국의 오늘과 내일의 날씨, 기온 등 일기 예보를 제공합니다. |
| 気象庁は全国の今日・明日の天気、気温などの天気予報を提供します。 |
