【時】の例文_90
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<時の韓国語例文>
비행 시에 안전벨트를 매라는 기내 방송이 들려왔다.
飛行の、シートベルトを締しめてくださいという機内放送が聞こえた。
병원이 몇 시까지 하는지 궁금해서 전화로 물어봤다.
病院が何までやっているか気になって電話で聞いてみた。
오후 열두 시부터 네 시 반까지는 일 안 해요.
午後12から4半までは仕事をしません。
지금 열한 시 삼십오 분이에요.
今1135分です。
몇 시에 만나요?
に会いましょうか。
여섯 시에는 갈 수 있어요.
には行けます。
5시 20분입니다.
520分です。
지금 몇 시예요?
今何ですか?
오늘은 시간이 없어서 내일 하기로 했어요.
今日は間なくて、明日することにしました。
3일간의 이벤트로 즐거운 시간을 보냈습니다.
3日間のイベントで楽しい間を過ごしました。
세계가 코로나19 대유행에서 벗어나려면 아직 시간이 걸린다.
世界がコロナ大流行から抜け出すにはまだ間がかかる。
남편은 부인이 바람을 피웠다는 것을 알았을 때 증오감을 느꼈다.
夫は妻が浮気したことを分かった、嫌悪感を感じた。
장시간 노동은 휴가를 확실히 취하게 함으로써 개선됩니다.
間労働は、休暇をしっかりと取得させることで改善されます。
자동화된 기계는 24시간 운영되고 있습니다.
自動化された機械は、24間体制で稼働しています。
자동화 장치의 도입으로 작업 시간이 대폭 단축되었습니다.
自動化装置の導入により、作業間が大幅に短縮されました。
일괄적으로 처리하면 시간을 절약할 수 있습니다.
一括で処理することで、間を節約できます。
경제 정상화는 시간이 걸릴 수 있습니다.
経済の正常化は間がかかることがあります。
시스템 정상화에는 시간이 걸립니다.
システムの正常化には間がかかります。
이벤트 시일이 다가오고 있습니다.
イベントの日が迫っています。
개최 시일이 정해졌습니다.
開催日が決まりました。
시일을 확인해주세요.
を確認してください。
시일이 걸리다.
がかかる。日日がかかる。
일시가 정해지면 연락주세요.
が決まったら連絡してください。
개최 일시의 상세 내용을 체크해 주세요.
開催日の詳細をチェックしてください。
개최 일시를 다시 확인했습니다.
開催日を再度確認しました。
개최 일시를 다시 확인했습니다.
開催日を再度確認しました。
개최 일시가 갑자기 변경되었습니다.
イベントの日が変更されました。
개최 예정 일시를 알려드립니다.
開催予定の日をお知らせします。
압축하면 파일 다운로드 시간이 단축됩니다.
圧縮すると、ファイルのダウンロード間が短縮されます。
그들은 여유로운 시간을 보내기 위해 해변에 갔다.
彼らはのんびりとした間を過ごすためにビーチに行った。
그녀는 한가로운 요가 시간을 즐겼다.
彼女はのんびりとしたヨガの間を楽しんだ。
시골의 풍경은 한가로운 시간의 흐름을 느끼게 한다.
田舎の風景はのんびりとした間の流れを感じさせる。
청계천은 사시사철 산책하기 매우 좋은 장소입니다.
清渓川は四六中散歩することは非常に良い場所です。
나는 산길을 걸을 때, 자연의 고마움을 느낀다.
私は山道を歩く、自然のありがたさを感じる。
이 소설은 시계열로 캐릭터의 심정을 묘사하고 있어요.
この小説は系列でキャラクターの心情を描写しています。
우리는 시계열 데이터를 사용하여 예측 모델을 구축합니다.
私たちは系列データを用いて予測モデルを構築します。
이 영화는 시계열 속에서 캐릭터의 성장을 그리고 있습니다.
この映画は系列の中でキャラクターの成長を描いています。
우리는 시계열 데이터의 패턴을 분석하여 경향을 발견합니다.
私たちは系列データのパターンを分析して傾向を発見します。
이 앱은 시계열 데이터 시각화에 뛰어납니다.
このアプリは系列データの視覚化に優れています。
이 영화는 시계열을 자유롭게 이동하는 스토리텔링을 가지고 있습니다.
この映画は系列を自由に移動するストーリーテリングを持っています。
우리는 시계열의 흐름을 이해하기 위해 연표를 사용합니다.
私たちは系列の流れを理解するために年表を使用します。
그의 강의는 시계열로 역사적인 사건을 설명하고 있습니다.
彼の講義は系列で歴史的な出来事を説明しています。
나의 사진 앨범은 시계열로 나의 삶을 돌아봅니다.
私の写真アルバムは系列で私の人生を振り返ります。
이 보고서는 시계열로 이벤트를 기록하고 있습니다.
この報告書は系列でイベントを記録しています。
우리는 시계열 그래프를 사용하여 데이터를 가시화합니다.
私たちは系列グラフを使用してデータを可視化します。
이 책은 주인공의 성장을 시계열로 묘사하고 있어요.
この本は主人公の成長を系列で描写しています。
우리는 시계열 데이터를 분석하여 추세를 이해합니다.
私たちは系列データを分析して傾向を理解します。
제 일기는 매일 일어나는 일을 시계열로 기록하고 있어요.
私の日記は日々の出来事を系列で記録しています。
우리는 시계열로 역사의 사건을 배웁니다.
私たちは系列で歴史の出来事を学びます。
이 소설은 시계열로 이야기가 전개됩니다.
この小説は系列で物語が展開されます。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (90/139)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.